Übersetzung für "Zunächst gilt es" in Englisch

Zunächst einmal gilt es die Irrtümer und Fehler der Vergangenheit zuzugeben.
First and foremost, the first step is to acknowledge the errors and mistakes of the past.
Europarl v8

Zunächst gilt es, Einwanderung und Asyl auseinanderzuhalten.
To begin with, we do not want migration and asylum to be confused.
Europarl v8

Zunächst gilt es, die nationalen Parlamente besser einzubinden.
First, we need to increase the involvement of national parliaments.
Europarl v8

Zunächst gilt es zu erkennen, dass der Ausblick düster ist.
For starters, it is important to acknowledge that the outlook looks bleak.
News-Commentary v14

Zunächst gilt es für die Länder ihre Konkursgesetze zu reformieren.
For starters, countries need to reform their bankruptcy laws.
News-Commentary v14

Zunächst gilt es, den Euro konkret einzuführen.
First of all, we must ensure the practical introduction of the euro.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, einen Teufelskreis aus Langzeitarbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung zu verhindern.
In the short term, it is vital to prevent a vicious circle of long-term unemployment leading to social exclusion.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, alle Akteure in eine Gesamtstrategie einzubinden.
First, full mobilization of all the actors in a comprehensive strategy.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, das Produktivitätswachstum im Vergleich zu heute zu beschleunigen.
Firstly, productivity growth must be boosted from present levels.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, das Produktivitätswachstums im Vergleich zu heute zu be­schleunigen.
Firstly, productivity growth must be increased from present levels.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, das Ziel dieser Politik klar zu definieren.
First, the policy objective has to be plainly stated.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, die Durchführungsmethoden der Strategien zu verbessern.
First of all, it is essential to improve the strategies' implementation methods.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es, die Kontrolle über die EU-Außengrenzen zurückzugewinnen.
First, to regain control over the EU external borders.
TildeMODEL v2018

Zunächst gilt es die Testatistik für diesen Test aufzustellen.
Hence there is a need to prioritize the remainder for testing.
WikiMatrix v1

Zunächst gilt es, wie beim Unternehmensvergleich vergleichbare Unternehmen zu ermitteln.
You need to identify comparable companies in the same way as in the benchmark valuation.
EUbookshop v2

Zunächst gilt es, die beiden Korrektursignale zu ermitteln.
The first step is to determine the two correction signals.
EuroPat v2

Zunächst gilt es die Probleme zu erkennen.
First, problems need to be identified.
EUbookshop v2

Zunächst gilt es, das Dringendste zu tun.
First of all, we should attend to the most urgent matters.
EUbookshop v2

Zunächst gilt es, das Integrationspotential des großen Binnenmarktes zu nutzen.
Mr President, these issues must be approached on a purely Community basis and in accordance with cer tain basic principles.
EUbookshop v2

Zunächst gilt es, die Umstände dieses Unglücks vollständig aufzuklären.
First of all, we must shed some light on this shipwreck.
Europarl v8

Zunächst gilt es, die Sauberkeitsanforderungen für das entsprechende Produkt exakt zu definieren.
First the cleanliness requirements for the product should be precisely defined.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal gilt es, die lähmende Resignation zu überwinden.
It is first necessary to overcome resignation which paralyzes.
ParaCrawl v7.1

Zunächst gilt es, für dich herauszufinden, welcher Biketyp du bist.
The first thing you need to do is find out which type of bike is right for you.
ParaCrawl v7.1