Übersetzung für "Zumutbare arbeit" in Englisch
Arbeitslose,
die
die
oben
genannten
Leistungen
in
Anspruch
nehmen
wollen,
müssen
beim
regionalen
Arbeitsamt
gemeldet
sein
und
sie
müssen
"zumutbare"
Arbeit
an
nehmen.
Unemployed
people
wishing
to
qualify
for
the
above
benefits
must
register
with
the
regional
employment
office
and
must
accept
"suitable
work".
EUbookshop v2
Das
Arbeitslosengeld
wird
wie
folgt
gekürzt:
für
zwei
Monate
um
50
%,
wenn
der
Arbeitslose
eine
zumutbare
Stelle
ablehnt,
und
um
30
%,
wenn
er
eine
zumutbare
befristete
oder
regelmäßig
wiederkehrende
Arbeit,
eine
Tätigkeit
im
humanitären
Bereich
oder
eine
andere
nicht
bezahlte
zumutbare
geeignete
Arbeit
derselben
Art
ablehnt.
Unemployment
benefit
is
reduced
by
50%
for
up
to
two
months
if
the
beneficiary
refuses
a
suitable
job,
and
by
30%
if
he
or
she
refuses
suitable
temporary
or
seasonal
paid
work,
humanitarian
work
or
other
similar
suitable
unpaid
work.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
die
Leistungsbezieher
in
Deutschland
seit
der
Umsetzung
der
letzten
Stufe
der
Hartz-Reform
und
der
Einführung
der
neuen
Sozialleistung
"Arbeitslosengeld
II"
verpflichtet,
jede
zumutbare
Arbeit
anzunehmen.
Furthermore,
since
the
implementation
of
the
last
step
of
the
Hartz
reforms
and
the
introduction
of
the
new
welfare
benefit
'unemployment
benefit
ii'
in
Germany,
welfare
recipients
are
required
to
accept
any
reasonable
job
offer.
ParaCrawl v7.1
Den
Beratungsausschüssen
stehen
ebenfalls
3
Übersichten
über
die
Rechtsprechung
zur
zumutbaren
Arbeit
zur
Verfügung.
All
advisory
commissions
have
at
their
disposal
three
jurisprudence
surveys
on
suitable
work.
EUbookshop v2
Beide
Arbeitsfähige
Personen
müssen
zur
Leistung
Ehepartner
müssen
alle
Möglichkelten
und
zumutbarer
Arbeit
bereit
sein.
Persons
capable
of
working
must
be
pre
pared
to
carry
out
all
work
offered
to
them,
within
reason.
EUbookshop v2
Arbeitsfähige
Personen
müssen
zur
Leistung
Verfügbarkeit
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
für
zumutbarer
Arbeit
bereit
sein.
Persons
capable
of
work
must
be
willing
to
Availability
for
employment,
as
well
as
occu
perform
reasonable
work.
pational
training
and
integration
activities.
EUbookshop v2
Die
Ablehnung
einer
„zumutbaren“
Arbeit
durch
einen
Arbeitslosen
führt
automatisch
zur
Einstellung
der
staatlichen
Unterstützung.
Refusal
by
an
unemployed
person
to
take
an
“acceptable”
job
offer
automatically
results
in
the
end
of
state
support
for
him
or
her.
News-Commentary v14
Es
ist
erforderlich,
ihnen
den
Zugang
zu
einer
zumutbaren
Arbeit
und
das
Beitrittsrecht
zu
einer
Gewerkschaft
zu
gewährleisten.
Women
must
be
guaranteed
access
to
decent
work
and
be
free
to
join
a
trade
union.
TildeMODEL v2018
Hierzulande
ist
man
in
letzter
Zeit
übereingekommen,
einen
Anreiseweg
nicht
als
Hinderungsfaktor
für
die
Annahme
einer
zumutbaren
Arbeit
anzusehen.
It
is,
at
times,
advocated
in
this
country
not
to
recognise
travelling
distance
as
a
hindering
factor
for
the
acceptance
of
suitable
work.
EUbookshop v2
Die
Annahme
einer
zumutbaren
Arbeit,
oder
die
aktive
Suche
nach
einer
solchen
Beschäftigung,
muß
als
Maßstab
für
eine
verantwortliche
Haltung
gegenüber
der
Gemeinschaft
angesehen
werden.
The
acceptance
of
suitable
work,
or
the
active
search
for
this,
functions
more
as
a
standard
for
careful
action
in
relation
to
the
community.
EUbookshop v2
Das
Konzept
der
zumutbaren
Arbeit,
wie
es
von
der
Arbeitslosenversicherung
entwickelt
wurde,
ist
in
dem
Gesetz
nicht
eindeutiger
definiert.
The
concept
of
suitable
work,
as
it
has
developed
in
the
unemployment
insurance,
is
not
more
clearly
defined
in
the
Law.
EUbookshop v2
Leistung
zumutbarer
Arbeit
bereit
bisher
nicht
genutzten
Möglichkeiten
möglich
für
den
eigenen
Lebensunzialhilfe
beantragt,
ist
verpflichtet,
Leistung
zumutbarer
Arbeit
bereit
auszuschöpfen,
um
die
eigene
Lage
terhalt
zu
sorgen.
Persons
fit
for
work
must
be
pre
Be
ready
to
use
all
the
opportunities
People
must
do
as
much
as
possible
Each
person
who
claims
social
fi
Persons
capable
of
work
must
be
EUbookshop v2
Jede
Person,
die
wirtschaftliche
So
Arbeitsfähige
Personen
müssen
zur
zialhilfe
beantragt,
ist
verpflichtet,
Leistung
zumutbarer
Arbeit
bereit
durch
Arbeit
für
den
Lebensunterhalt
sein.
Persons
capable
of
work
must
be
willing
to
perform
reasonable
work.
EUbookshop v2
Bei
Verweigerung
zumutbarer
Arbeit
ist
in
einem
ersten
Schritt
zwingend
eine
Kürzung
des
Regelsatzes
um
mindestens
25
v.H.
vorzunehmen.
In
the
case
of
refusal
of
a
reasonable
job,
it
is
necessary
as
a
first
step
to
reduce
the
standard
rate
by
at
least
25%.
EUbookshop v2
Vor
einigen
Jahren
wurde
im
Auftrag
des
Ministers
für
Soziale
Angelegenheiten
ein
Überblick
über
die
Rechtsprechung
des
Zentralen
Appelationsrats
bezüglich
der
Anwendung
des
Konzepts
der
zumutbaren
Arbeit
durchgeführt.
A
few
years
ago,
a
survey
was
made
-
by
order
of
the
Minister
of
Social
Affairs
-of
the
jurisdiction
of
the
Central
Council
of
Appeal
on
the
application
of
the
concept
of
suitable
work.
EUbookshop v2
Allen
Beamten
der
Arbeitsämter,
die
in
irgendeiner
Weise
mit
der
Anwendung
dieses
Konzepts
der
zumutbaren
Arbeit
zu
tun
haben,
ist
eine
Lose-Blatt-Übersicht
über
die
gängige
Rechtsprechung
zur
Verfügung
gestellt
worden.
To
all
officers
of
the
employment
offices
who
are,
in
some
way
or
another,
concerned
with
the
application
of
the
concept
of
suitable
work,
a
loose-leaf
jurisprudence
survey
has
been
supplied.
EUbookshop v2
Die
im
Gesetz
über
rti*
Arbeitslosigkeit
definierte
Verpflichtung
des
Arbeitslosen
hinsichtlich
seiner
Bemühungen
und
der
Akzeptanz
zumutbarer
Arbeit
läßt
den
beauftragten
Arbeitsrichtern
breiten
Raum,
um
die
tatsächlichen
Bemühungen(bzw.
deren
Fehlen)
des
Arbeitnehmers
anhand
dieses
Maßstabs
der
Verantwortlichkeit
von
Fall
zu
Fall
zu
prüfen.
The
definition
in
the
Unemployment
Act
of
the
obligations
which
the
unemployed
worker
is
charged
with,
concerning
obtaining
and
accepting
suitable
work,
provides
the
administrative
occupational
judge
with
ample
scope
to
test
the
actions
(or
the
lack
of
these)
of
the
worker
in
relation
to
the
standard
of
carefulness,
from
case
to
case.
EUbookshop v2