Übersetzung für "Zumutbare arbeit" in Englisch

Arbeitslose, die die oben genannten Leistungen in Anspruch nehmen wollen, müssen beim regionalen Arbeitsamt gemeldet sein und sie müssen "zumutbare" Arbeit an nehmen.
Unemployed people wishing to qualify for the above benefits must register with the regional employment office and must accept "suitable work".
EUbookshop v2

Das Arbeitslosengeld wird wie folgt gekürzt: für zwei Monate um 50 %, wenn der Arbeitslose eine zumutbare Stelle ablehnt, und um 30 %, wenn er eine zumutbare befristete oder regelmäßig wiederkehrende Arbeit, eine Tätigkeit im humanitären Bereich oder eine andere nicht bezahlte zumutbare geeignete Arbeit derselben Art ablehnt.
Unemployment benefit is reduced by 50% for up to two months if the beneficiary refuses a suitable job, and by 30% if he or she refuses suitable temporary or seasonal paid work, humanitarian work or other similar suitable unpaid work.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind die Leistungsbezieher in Deutschland seit der Umsetzung der letzten Stufe der Hartz-Reform und der Einführung der neuen Sozialleistung "Arbeitslosengeld II" verpflichtet, jede zumutbare Arbeit anzunehmen.
Furthermore, since the implementation of the last step of the Hartz reforms and the introduction of the new welfare benefit 'unemployment benefit ii' in Germany, welfare recipients are required to accept any reasonable job offer.
ParaCrawl v7.1

Den Beratungsausschüssen stehen ebenfalls 3 Übersichten über die Rechtsprechung zur zumutbaren Arbeit zur Verfügung.
All advisory commissions have at their disposal three jurisprudence surveys on suitable work.
EUbookshop v2

Beide Arbeitsfähige Personen müssen zur Leistung Ehepartner müssen alle Möglichkelten und zumutbarer Arbeit bereit sein.
Persons capable of working must be pre pared to carry out all work offered to them, within reason.
EUbookshop v2

Arbeitsfähige Personen müssen zur Leistung Verfügbarkeit auf dem Arbeitsmarkt sowie für zumutbarer Arbeit bereit sein.
Persons capable of work must be willing to Availability for employment, as well as occu perform reasonable work. pational training and integration activities.
EUbookshop v2

Die Ablehnung einer „zumutbaren“ Arbeit durch einen Arbeitslosen führt automatisch zur Einstellung der staatlichen Unterstützung.
Refusal by an unemployed person to take an “acceptable” job offer automatically results in the end of state support for him or her.
News-Commentary v14

Es ist erforderlich, ihnen den Zugang zu einer zumutbaren Arbeit und das Beitrittsrecht zu einer Gewerkschaft zu gewährleisten.
Women must be guaranteed access to decent work and be free to join a trade union.
TildeMODEL v2018

Hierzulande ist man in letzter Zeit übereingekommen, einen Anreiseweg nicht als Hinderungsfaktor für die Annahme einer zumutbaren Arbeit anzusehen.
It is, at times, advocated in this country not to recognise travelling distance as a hindering factor for the acceptance of suitable work.
EUbookshop v2

Die Annahme einer zumutbaren Arbeit, oder die aktive Suche nach einer solchen Beschäftigung, muß als Maßstab für eine verantwortliche Haltung gegenüber der Gemeinschaft angesehen werden.
The acceptance of suitable work, or the active search for this, functions more as a standard for careful action in relation to the community.
EUbookshop v2

Das Konzept der zumutbaren Arbeit, wie es von der Arbeitslosenversicherung entwickelt wurde, ist in dem Gesetz nicht eindeutiger definiert.
The concept of suitable work, as it has developed in the unemployment insurance, is not more clearly defined in the Law.
EUbookshop v2

Leistung zumutbarer Arbeit bereit bisher nicht genutzten Möglichkeiten möglich für den eigenen Lebensun­zialhilfe beantragt, ist verpflichtet, Leistung zumutbarer Arbeit bereit auszuschöpfen, um die eigene Lage terhalt zu sorgen.
Persons fit for work must be pre Be ready to use all the opportunities People must do as much as possible Each person who claims social fi Persons capable of work must be
EUbookshop v2

Jede Person, die wirtschaftliche So Arbeitsfähige Personen müssen zur zialhilfe beantragt, ist verpflichtet, Leistung zumutbarer Arbeit bereit durch Arbeit für den Lebensunterhalt sein.
Persons capable of work must be willing to perform reasonable work.
EUbookshop v2

Bei Verweigerung zumutbarer Arbeit ist in einem ersten Schritt zwingend eine Kürzung des Regelsatzes um mindestens 25 v.H. vorzunehmen.
In the case of refusal of a reasonable job, it is necessary as a first step to reduce the standard rate by at least 25%.
EUbookshop v2

Vor einigen Jahren wurde im Auftrag des Ministers für Soziale Angelegenheiten ein Überblick über die Rechtsprechung des Zentralen Appelationsrats bezüglich der Anwendung des Konzepts der zumutbaren Arbeit durchgeführt.
A few years ago, a survey was made - by order of the Minister of Social Affairs -of the jurisdiction of the Central Council of Appeal on the application of the concept of suitable work.
EUbookshop v2

Allen Beamten der Arbeitsämter, die in irgendeiner Weise mit der Anwendung dieses Konzepts der zumutbaren Arbeit zu tun haben, ist eine Lose-Blatt-Übersicht über die gängige Rechtsprechung zur Verfügung gestellt worden.
To all officers of the employment offices who are, in some way or another, concerned with the application of the concept of suitable work, a loose-leaf jurisprudence survey has been supplied.
EUbookshop v2

Die im Gesetz über rti* Arbeitslosigkeit definierte Verpflichtung des Arbeitslosen hinsichtlich seiner Bemühungen und der Akzeptanz zumutbarer Arbeit läßt den beauftragten Arbeitsrichtern breiten Raum, um die tatsächlichen Bemühungen(bzw. deren Fehlen) des Arbeitnehmers anhand dieses Maßstabs der Verantwortlichkeit von Fall zu Fall zu prüfen.
The definition in the Unemployment Act of the obligations which the unemployed worker is charged with, concerning obtaining and accepting suitable work, provides the administrative occupational judge with ample scope to test the actions (or the lack of these) of the worker in relation to the standard of carefulness, from case to case.
EUbookshop v2