Übersetzung für "Zumindest für" in Englisch
Zumindest
für
die
am
schwächsten
entwickelten
Länder
wird
öffentliche
Entwicklungshilfe
immer
nötig
sein.
There
will
still
be
a
need
to
provide
public
aid
to
development,
at
least
for
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Diese
Frage
ist
zumindest
für
einen
der
Mitgliedstaaten
von
großer
Bedeutung.
In
any
event,
for
one
of
the
Member
States
it
is
a
most
important
question.
Europarl v8
Zumindest
für
Deutschland
ist
von
einem
eigenen
räumlichen
Markt
für
den
Zeitschriftendruck
auszugehen.
At
least
for
Germany,
a
national
geographic
market
for
magazine
printing
has
to
be
assumed.
DGT v2019
Es
muss
zumindest
Raum
für
mehr
Flexibilität
geschaffen
werden.
At
the
very
least,
scope
for
greater
flexibility
must
be
introduced.
Europarl v8
Manchmal
ist
das
allerdings
auch
schwierig,
zumindest
für
Halbanalphabeten
wie
mich.
Sometimes
it
is
a
bit
difficult,
at
least
for
semi-literates
like
me.
Europarl v8
Dennoch
besteht
zumindest
für
Zeitschriften
ein
getrennter
Produktmarkt.
Nevertheless,
at
least
for
magazines
a
separate
product
market
exists.
DGT v2019
Langfristig
ist
unser
Ziel
ein
einziger
Sitz,
zumindest
für
den
Euroraum.
In
the
long
term,
our
goal
is
a
single
seat,
at
least
for
the
euro
area.
Europarl v8
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
zumindest
für
die
Ausführlichkeit
seiner
Antwort.
I
am
grateful
to
the
President-in-Office,
at
least
for
the
length
of
his
answer.
Europarl v8
Das
gilt
zumindest
für
Flandern,
wo
die
Situation
sehr
ernst
ist.
This
is
the
case
at
least
in
Flanders,
where
the
position
is
serious.
Europarl v8
Dies
sind
also
die
wichtigen
Elemente,
zumindest
für
meine
Fraktion.
In
conclusion,
these
are
important
elements,
at
least
for
my
Group.
Europarl v8
Zumindest
für
mich
ist
das
jetzt
klar.
At
least
I
am
clear
now.
Europarl v8
Zumindest
sollte
dies
für
den
Agrarsektor
gelten.
I
am
concerned
that
this
very
much
applies
to
agriculture.
Europarl v8
Das
galt
zumindest
für
ein
Parlament,
dem
ich
dereinst
angehörte.
That
was
at
least
true
of
a
parliament
of
which
I
was
once
a
Member.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
braucht
zumindest
für
die
nächsten
Jahre
klare
und
stabile
Regeln.
What
agriculture
needs
is
clear
and
stable
rules
for
at
least
the
coming
few
years.
Europarl v8
Damit
werden
Arbeitslose
zumindest
teilweise
für
ihre
eigene
Arbeitslosigkeit
verantwortlich
gemacht.
It
is
like
accusing
the
jobless
of
being
at
least
partially
to
blame
for
their
own
unemployment.
Europarl v8
Das
bedeutet
es
nicht,
Europäer
zu
sein,
zumindest
nicht
für
mich!
This
is
not
what
being
European
means,
at
least
not
for
me!
Europarl v8
Eine
Annäherung
wurde
nie
erreicht,
zumindest
nicht
für
die
Arbeitnehmer.
Convergence
has
never
been
achieved,
at
least
for
workers.
Europarl v8
Der
Grundtenor
dieser
Äußerungen
ist
zumindest
für
uns
vollkommen
inakzeptabel.
The
nerve
of
these
statements
is
completely
unacceptable,
to
us
at
least.
Europarl v8
Und
zumindest
für
eines
von
ihnen,
existiert
ein
Medikament.
And
for
at
least
one
of
them,
there
is
a
drug.
TED2013 v1.1
Chuck
macht
jetzt
etwas
sehr
Außergewöhnliches,
zumindest
für
meine
begrenzten
physischen
Fähigkeiten.
Now
Chuck
is
doing
something
quite
extraordinary,
at
least
for
my
limited
physical
skill.
TED2013 v1.1
Und
ich
denke,
zumindest
für
kurze
Zeit
ist
mir
das
gelungen.
And
I
think,
for
a
minute
at
least,
it
did
just
that.
TED2020 v1
Wo
keine
verbindlichen
Vorschriften
bestehen,
muss
zumindest
wirksam
für
Versicherungen
geworben
werden.
If
not
made
mandatory,
insurance
must
at
least
be
promoted
effectively.
News-Commentary v14
Diese
Bekanntmachung
ist
zumindest
im
Blatt
für
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
zu
veröffentlichen.
Such
notice
shall
be
published
at
least
in
the
Community
Designs
Bulletin.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bekanntmachung
ist
zumindest
im
Blatt
für
Gemeinschaftsmarken
zu
veröffentlichen.
Such
notice
shall
be
published
at
least
in
the
Community
Trade
Marks
Bulletin.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
drohen
geeignete
Maßregeln
zumindest
für
den
Fall
an,
Member
States
shall
provide
for
appropriate
penalties
at
least
in
the
case
of:
JRC-Acquis v3.0
Wir
sind
in
Sicherheit,
zumindest
für
den
Moment.
We're
safe,
at
least
for
now.
Tatoeba v2021-03-10
Zumindest
gibt
es
für
die
traditionell
angenommene
umgekehrte
Reihenfolge
keine
positiven
Belege.
There
is
no
positive
evidence
for
the
traditionally
assumed
reverse
order.
Wikipedia v1.0