Übersetzung für "Zum zeitpunkt der durchführung" in Englisch

Die weiblichen Schafe laktierten zum Zeitpunkt der Durchführung der Studie nicht.
The female sheep were not lactating during the conduct of the study.
ELRC_2682 v1

Das Prüfpräparat war zum Zeitpunkt der Durchführung der Studie abgelaufen.
The test product was expired at the time of study.
ELRC_2682 v1

Allerdings standen sie zum Zeitpunkt der Durchführung der Wirtschaftlichkeitsprüfung noch zum Verkauf.
However these buildings had not yet been sold when the audit was performed.
DGT v2019

Gleichwohl können zum derzeitigen Zeitpunkt der Durchführung erste Anmerkungen festgehalten werden.
However, it is possible to make some preliminary comments at this stage of the implementation.
TildeMODEL v2018

Dabei werden die tatsächlichen Bedingungen zum Zeitpunkt der Durchführung berücksichtigt.
This turnaround time will take into account the actual conditions at the time.
ParaCrawl v7.1

Preise: Es gelten die jeweils aktuellen Preise zum Zeitpunkt der Durchführung.
Prices: The applicable prices are those valid at the time the course is held.
ParaCrawl v7.1

Der Datenexport zu Produktionsaufträgen ist eine Istaufnahme zum Zeitpunkt der Durchführung des Datenexports.
The data export for work orders indicates the actual status at the time the data export is executed.
ParaCrawl v7.1

Der Datenexport zur Ressourcenauslastung ist eine Istaufnahme zum Zeitpunkt der Durchführung des Datenexports.
The data export for the resource utilization indicates the actual status at the time the data export is executed.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären, dass zum Zeitpunkt Chevalley der Durchführung der Arbeiten:
They explain that at the time Chevalley carried out the work:
ParaCrawl v7.1

Zudem war der Markt für Hybridkapital zum Zeitpunkt der Durchführung der Rekapitalisierung völlig ausgetrocknet.
At the time of the recapitalisation, the market for hybrid instruments had even completely dried up.
DGT v2019

Über die endgültigen Indikatoren beschließt die Kommission zum Zeitpunkt der Durchführung der vorgeschriebenen Bewertungen.
The final set of indicators will be decided by the Commission at the time of conducting the required evaluations.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen muss die allein anhand des zum Zeitpunkt der Durchführung gegebenen Sachverhalts erfolgen.
In such cases the assessment must be made exclusively on the basis of the facts pertaining at the time of implementation.
EUbookshop v2

Wenn Sie zum Zeitpunkt der Durchführung von Spieltransaktionen nachweislich nicht volljährig waren, dann:
If you are proven to have been under that age at the time you made any gambling or gaming transactions, then:
ParaCrawl v7.1

Division zu den Hauptbeteiligten des späteren Putsches und wurde 1961 zu zehn Jahren Haft verurteilt, obwohl er sich zum Zeitpunkt der Durchführung selbst in Paris befand.
Faure was one of the masterminds of the later putsch and was sentenced to ten years of prison in 1961, although he stood in Paris during the realization.
Wikipedia v1.0

Dieser Beschluss kann sich auf benachbarte Mitgliedstaaten auswirken, die zum Zeitpunkt der Durchführung der Maßnahmen nicht befallen sind.
This decision may extent its effects to neighbouring Member States not infected at the time the measures are taken.
JRC-Acquis v3.0

Der Antragsteller hob hervor, dass die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels für das Referenzarzneimittel zum Zeitpunkt der Durchführung der Bioäquivalenzstudien keine Empfehlungen in Bezug auf Nahrung enthielt und nicht erwähnte, dass die Wirkung von Nahrung signifikant ist.
The applicant highlighted that, at the time the bioequivalence studies were performed, the summary of product characteristics (SmPC) of the reference medicinal product did not make any recommendations regarding food and did not mention that the food effect was significant.
ELRC_2682 v1

Ein Beweis für die Wirksamkeit von Symbioflor 2 bei dieser Patientenpopulation hätte eine prospektive, doppelblinde, randomisierte und placebokontrollierte Studie gemäß der zum Zeitpunkt der Durchführung der Studie gültigen Leitlinie CPMP/EWP/785/97 erfordert.
Proof of the efficacy of Symbioflor 2 in this patient population would have required a prospective, double-blinded, randomized and placebo-controlled trial as per the guideline CPMP/EWP/785/97 in force at the time of the conduct of the study.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten kommen dieser Richtlinie spätestens zum Zeitpunkt der Durchführung einer Einzelrichtlinie über die in Artikel 2 Absatz 1 genannten Grenzwerte nach.
Member States shall comply with this Directive not later than such time as a specific directive laying down the limits referred to in Article 2 (1) is implemented.
JRC-Acquis v3.0

Der Antragsteller legte einen wissenschaftlichen Bericht zum Porcine Respiratory Disease Complex (PRDC – Komplex respiratorischer Erkrankungen bei Schweinen) vor und wies außerdem darauf hin, dass die oben genannten Leitlinien zum Zeitpunkt der Durchführung der Studie bzw. der erstmaligen Einreichung des Zulassungsantrags bei der spanischen Behörde noch nicht in Kraft waren.
The applicant has submitted a scientific report on Porcine Respiratory Disease Complex (PRDC) and also pointed out that the above mentioned Guideline were not in effect at time of the study or the initial submission to the Spanish Authority.
EMEA v3

Da zum Zeitpunkt der Durchführung dieser Regelung die belgischen Behörden und die Begünstigten davon ausgehen konnten, dass es sich hierbei nicht um staatliche Beihilfen handelte, beschloss hat die Kommission, die Rückzahlung eventuell empfangener Steuervorteile nicht zu verlangen.
Because at the time of implementation of the scheme the Belgian authorities as well as the beneficiaries had legitimate reasons to believe that the scheme did not constitute state aid, the Commission decided not to seek reimbursement of the fiscal advantages that might have been received.
TildeMODEL v2018

Die endgültigen Indikatoren zur Beurteilung der Leistung der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde werden von der Kommission zum Zeitpunkt der Durchführung der ersten vorgeschriebenen Bewertung festgelegt.
The final set of indicators to assess the performance of the European Securities and Markets Authority will be decided by the Commission at the time of conducting the first required evaluation.
TildeMODEL v2018

Ferner erläutert sie, dass Ungarn zum Zeitpunkt der Durchführung der Maßnahmen nicht Mitglied der EU war, folglich konnte es auch nicht unmittelbar unter Artikel 87 Absatz 1 des EG-Vertrags fallen.
It also states that Hungary was not a member of the EU at the time the measures were created and therefore not directly subject to Article 87(1) EC.
DGT v2019