Übersetzung für "Zum stichtagskurs" in Englisch
Am
Stichtag
werden
die
genannten
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
On
the
closing
date,
the
above
receivables
and
liabilities
are
translated
on
the
basis
of
the
closing
rate.
EUbookshop v2
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
Fremdwährung
werden
zum
Stichtagskurs
in
FF
umgerechnet
und
ausgewiesen.
Receivables
and
liabilities
expressed
in
foreign
currencies
are
translated
and
recorded
in
Francs
on
the
basis
of
the
closing
rate.
EUbookshop v2
Nichtmonetäre
Posten
werden
zum
historischen
Wechselkurs,
monetäre
Posten
hingegen
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
Nonmonetary
items
are
translated
at
historical
rate.
Monetary
items
are
converted
at
closing
rate.
EUbookshop v2
Am
Bilanzstichtag
können
monetäre
Fremdwährungsposten
zum
Stichtagskurs
oder
zum
historischen
Kurs
umgerechnet
werden.
In
the
case
of
any
positive
translation
difference,
there
is
a
potential
conflict
between
the
prudence
principle,
including
the
concept
of
realisation
of
profits,
and
the
accruals
principle.
EUbookshop v2
Kassenbestände
in
Fremdwährung
werden
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
Foreign
currency
in
cash
is
translated
at
the
closing
rate.
EUbookshop v2
Die
kurzfristig
gehaltenen
Wertschriften
werden
zum
Stichtagskurs
am
Bilanzstichtag
bewertet.
Securities
held
in
the
short
term
are
valued
at
the
balance
rate
on
the
balance
sheet
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontensalden
werden
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
The
account
balances
are
converted
at
the
as-of-date
rate.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontensaldo
wird
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
The
account
balance
is
converted
at
the
as-of-date
rate.
ParaCrawl v7.1
Kassenbestände
werden
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
Cash
is
translated
on
the
bases
of
the
closing
rate.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Methode
werden
Bilanzposten,
mit
Ausnahme
des
Aktienkapitals,
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
Under
this
method
the
balance
sheet
items,
excluding
shareholders'
equity,
shall
be
translated
at
the
closing
rate.
EUbookshop v2
Gewährte
Darlehen
an
Konzerngesellschaften
und
übrige
Finanzanlagen
in
Fremdwährung
werden
zum
aktuellen
Stichtagskurs
bewertet.
Loans
granted
to
Corporate
Companies
and
other
financial
investments
in
foreign
currencies
are
valued
at
the
market
rate
on
the
actual
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Nichtmonetäre
Posten,
die
zum
beizulegenden
Zeitwert
anzusetzen
sind,
sind
zum
Stichtagskurs
umzurechnen.
Non-monetary
items
to
be
reported
at
fair
value
are
translated
at
the
closing
rate.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
die
monetären
Werte
zum
Stichtagskurs
und
die
nichtmonetären
Posten
zum
Kurs
des
Erstverbuchungszeitpunktes
umgerechnet.
Monetary
values
are
therefore
translated
at
the
closing
rate
and
non-monetary
items
at
the
rate
that
applied
at
the
time
of
initial
recognition.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubewertungsbetrag
ergibt
sich
aus
der
Differenz
zwischen
der
Neubewertung
der
derart
ermittelten
Nettoposition
zum
Stichtagskurs
einerseits
und
zu
den
Durchschnittskosten
der
Wertpapierposition
andererseits.
The
amount
of
the
revaluation
shall
be
equal
to
the
difference
between
this
net
position
valued
at
revaluation
price
and
the
same
position
valued
at
the
average
cost
of
the
balance
sheet
position.
JRC-Acquis v3.0
Der
Neubewertungsbetrag
ergibt
sich
aus
der
Differenz
zwischen
der
Neubewertung
der
derart
ermittelten
Nettoposition
zum
Stichtagskurs
einerseits
und
zu
den
Durchschnittskosten
der
Wertpapierposition
andererseits
.
The
amount
of
the
revaluation
shall
be
equal
to
the
difference
between
this
net
position
valued
at
the
revaluation
price
and
the
same
position
valued
at
the
average
cost
of
the
balance
sheet
position
.
ECB v1
Werden
die
angepassten
Abschlüsse
des
Beteiligungsunternehmens
in
einer
Fremdwährung
ausgewiesen,
so
werden
sie
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
When
the
restated
financial
statements
of
the
investee
are
expressed
in
a
foreign
currency
they
are
translated
at
closing
rates.
DGT v2019
Die
Posten
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausländischer
Teilunternehmen
sind
entweder
zum
Stichtagskurs
oder
zum
durchschnittlichen
Wechselkurs
für
den
Berichtszeitraum
umzurechnen.
If
the
individual
items
of
the
foreign
unit's
profit
and
loss
account
are
translated
at
the
average
exchange
rates
for
the
period,
the
net
result
may
be
translated
either
(a)
at
the
average
exchange
rate
or
(b)
at
the
exchange
rate
prevailing
on
balance
sheet
date.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Gesetz
wird
die
Rückstellung
für
eine
Kursdifferenz
in
einem
besonderen
Fonds
abgegrenzt
und
beim
Ergebnis
ausgewiesen,
und
zwar
in
dem
Rahmen
der
Kursdifferenz,
die
sich
aus
der
Verrechnung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
Fremdwährungen
ergeben,
die
zum
Stichtagskurs
der
im
letzten
Monat
des
Geschäftsjahres
gilt,
umgerechnet
wurden.
According
to
this
law,
the
provision
for
an
exchange
difference
is
accrued
in
a
specified
fund
and
is
recognised
in
income
within
the
limit
of
exchange
differences
arising
on
the
setting-off
of
credits
against
debts
in
foreign
currency
translated
at
the
closing
rate
of
the
last
month
of
the
exercise.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet
insbesondere,
daß
monetäre
Fremdwährungsposten
zum
Stichtagskurs
umgerechnet
werden,
soweit
nicht
ein
"Hedging"-Kurs
gemäß
Paragraph
48
verwendet
wird.
This
means
specifically
that
foreign
currency
monetary
items
are
translated
at
the
closing
rate
unless
a
hedging
rate
is
used
in
accordance
with
paragraph
48.
EUbookshop v2
Unternehmen,
die
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
nicht
sämtliche
Differenzen
aus
der
Umrechnung
zum
Stichtagskurs
zuweisen,
bestimmen
in
der
Regel
die
nicht
realisierten
Verluste,
nachdem
sie
die
Differenzen
verrechnet
haben,
für
die
eine
wirtschaftliche
Beziehung
besteht.
Companies
which
do
not
transfer
to
the
profit
and
loss
account
all
the
differences
arising
from
the
translation
at
the
closing
rate,
usually
determine
the
unrealised
losses
after
setting
off
the
differences
for
which
an
economic
link
exists.
EUbookshop v2
In
den
Fällen,
in
denen
ein
Durchschnittskurs
verwendet
wird,
ist
die
Differenz
zwischen
der
Umrechnung
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
zu
einem
Durchschnittskurs
und
zum
Stichtagskurs
als
Bewegung
bei
den
Rücklagen
zu
verbuchen.
Where
an
average
rate
is
used,
the
difference
between
the
profit
and
loss
account
translated
at
an
average
rate
and
at
the
closing
rate
should
be
recorded
as
a
movement
on
reserves.
EUbookshop v2