Übersetzung für "Zum stichtagskurs" in Englisch

Am Stichtag werden die genannten Forderungen und Verbindlichkeiten zum Stichtagskurs umgerechnet.
On the closing date, the above receivables and liabilities are translated on the basis of the closing rate.
EUbookshop v2

Forderungen und Verbindlichkeiten in Fremdwährung werden zum Stichtagskurs in FF umgerechnet und ausgewiesen.
Receivables and liabilities expressed in foreign currencies are translated and recorded in Francs on the basis of the closing rate.
EUbookshop v2

Nichtmonetäre Posten werden zum historischen Wechselkurs, monetäre Posten hingegen zum Stichtagskurs umgerechnet.
Nonmonetary items are translated at historical rate. Monetary items are converted at closing rate.
EUbookshop v2

Am Bilanzstichtag können monetäre Fremdwährungsposten zum Stichtagskurs oder zum historischen Kurs umgerechnet werden.
In the case of any positive translation difference, there is a potential conflict between the prudence principle, including the concept of realisation of profits, and the accruals principle.
EUbookshop v2

Kassenbestände in Fremdwährung werden zum Stichtagskurs umgerechnet.
Foreign currency in cash is translated at the closing rate.
EUbookshop v2

Die kurzfristig gehaltenen Wertschriften werden zum Stichtagskurs am Bilanzstichtag bewertet.
Securities held in the short term are valued at the balance rate on the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Die Kontensalden werden zum Stichtagskurs umgerechnet.
The account balances are converted at the as-of-date rate.
ParaCrawl v7.1

Der Kontensaldo wird zum Stichtagskurs umgerechnet.
The account balance is converted at the as-of-date rate.
ParaCrawl v7.1

Kassenbestände werden zum Stichtagskurs umgerechnet.
Cash is translated on the bases of the closing rate.
EUbookshop v2

Nach dieser Methode werden Bilanzposten, mit Ausnahme des Aktienkapitals, zum Stichtagskurs umgerechnet.
Under this method the balance sheet items, excluding shareholders' equity, shall be translated at the closing rate.
EUbookshop v2

Gewährte Darlehen an Konzerngesellschaften und übrige Finanzanlagen in Fremdwährung werden zum aktuellen Stichtagskurs bewertet.
Loans granted to Corporate Companies and other financial investments in foreign currencies are valued at the market rate on the actual closing date.
ParaCrawl v7.1

Nichtmonetäre Posten, die zum beizulegenden Zeitwert anzusetzen sind, sind zum Stichtagskurs umzurechnen.
Non-monetary items to be reported at fair value are translated at the closing rate.
ParaCrawl v7.1

Daher werden die monetären Werte zum Stichtagskurs und die nichtmonetären Posten zum Kurs des Erstverbuchungszeitpunktes umgerechnet.
Monetary values are therefore translated at the closing rate and non-monetary items at the rate that applied at the time of initial recognition.
ParaCrawl v7.1

Der Neubewertungsbetrag ergibt sich aus der Differenz zwischen der Neubewertung der derart ermittelten Nettoposition zum Stichtagskurs einerseits und zu den Durchschnittskosten der Wertpapierposition andererseits.
The amount of the revaluation shall be equal to the difference between this net position valued at revaluation price and the same position valued at the average cost of the balance sheet position.
JRC-Acquis v3.0

Der Neubewertungsbetrag ergibt sich aus der Differenz zwischen der Neubewertung der derart ermittelten Nettoposition zum Stichtagskurs einerseits und zu den Durchschnittskosten der Wertpapierposition andererseits .
The amount of the revaluation shall be equal to the difference between this net position valued at the revaluation price and the same position valued at the average cost of the balance sheet position .
ECB v1

Werden die angepassten Abschlüsse des Beteiligungsunternehmens in einer Fremdwährung ausgewiesen, so werden sie zum Stichtagskurs umgerechnet.
When the restated financial statements of the investee are expressed in a foreign currency they are translated at closing rates.
DGT v2019

Die Posten der Gewinn- und Verlustrechnung ausländischer Teilunternehmen sind entweder zum Stichtagskurs oder zum durchschnittlichen Wechselkurs für den Berichtszeitraum umzurechnen.
If the individual items of the foreign unit's profit and loss account are translated at the average exchange rates for the period, the net result may be translated either (a) at the average exchange rate or (b) at the exchange rate prevailing on balance sheet date.
EUbookshop v2

Nach diesem Gesetz wird die Rückstellung für eine Kursdifferenz in einem besonderen Fonds abgegrenzt und beim Ergebnis ausgewiesen, und zwar in dem Rahmen der Kursdifferenz, die sich aus der Verrechnung von Forderungen und Verbindlichkeiten in Fremdwährungen ergeben, die zum Stichtagskurs der im letzten Monat des Geschäftsjahres gilt, umgerechnet wurden.
According to this law, the provision for an exchange difference is accrued in a specified fund and is recognised in income within the limit of exchange differences arising on the setting-off of credits against debts in foreign currency translated at the closing rate of the last month of the exercise.
EUbookshop v2

Dies bedeutet insbesondere, daß monetäre Fremdwährungsposten zum Stichtagskurs umgerechnet werden, soweit nicht ein "Hedging"-Kurs gemäß Paragraph 48 verwendet wird.
This means specifically that foreign currency monetary items are translated at the closing rate unless a hedging rate is used in accordance with paragraph 48.
EUbookshop v2

Unternehmen, die der Gewinn- und Verlustrechnung nicht sämtliche Differenzen aus der Umrechnung zum Stichtagskurs zuweisen, bestimmen in der Regel die nicht realisierten Verluste, nachdem sie die Differenzen verrechnet haben, für die eine wirtschaftliche Beziehung besteht.
Companies which do not transfer to the profit and loss account all the differences arising from the translation at the closing rate, usually determine the unrealised losses after setting off the differences for which an economic link exists.
EUbookshop v2

In den Fällen, in denen ein Durchschnittskurs verwendet wird, ist die Differenz zwischen der Umrechnung der Gewinn- und Verlustrechnung zu einem Durchschnittskurs und zum Stichtagskurs als Bewegung bei den Rücklagen zu verbuchen.
Where an average rate is used, the difference between the profit and loss account translated at an average rate and at the closing rate should be recorded as a movement on reserves.
EUbookshop v2