Übersetzung für "Zum korrigieren" in Englisch
Ich
hatte
stets
eine
natürliche
Veranlagung
zum
Korrigieren.
It's
curious,
I've
always
had
a
fondness
for
correcting
homework.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zum
Korrigieren
Ihrer
Ponyfrisur.
This
is
to
get
your
bangs
fixed.
OpenSubtitles v2018
Zum
Korrigieren
von
Frequenzfehlern
ist
es
bereits
bekannt,
Regelkreise
zu
verwenden.
It
is
already
well-known
to
employ
regulating
loops
for
correcting
frequency
errors.
EuroPat v2
Allgemeine
Informationen
zum
Übersetzen
und
Korrigieren
in
Across
erhalten
Sie
hier.
General
information
on
translating
and
correcting
in
Across
is
available
here.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Korrigieren
mit
Across
erhalten
Sie
hier.
Further
information
on
correcting
translations
with
Across
is
available
here.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Sie
zum
Bearbeiten,
Korrigieren
und
Verbessern
Ihres
Action-Materials
benötigen.
Everything
you
need
to
edit,
correct
and
enhance
your
action
footage.
ParaCrawl v7.1
Zum
korrigieren,
verwenden
Sie
den
Pfeil
nach
links.
To
correct,
use
the
left
arrow.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ist
die
einfache
Möglichkeit
zum
Korrigieren
von
Positionswerten
klar
ersichtlich.
The
simple
possibility
for
correcting
position
values
is
clearly
evident
from
this.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
und
Korrigieren
fehlerhafter
Grenzwerte
wird
vorteilhafterweise
erfindungsgemäß
eine
Fehlerbehandlung
durchgeführt.
According
to
the
invention,
an
error
handling
process
is
advantageously
carried
out
for
identification
and
correction
of
incorrect
limit
values.
EuroPat v2
Eine
Offsetbestimmvorrichtung
mag
auch
zum
Korrigieren
eines
Offsets
geeignet
sein.
An
offset
determination
apparatus
may
also
be
suitable
for
correcting
an
offset.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Korrigieren
der
Bildpunkte
eines
Röntgenbilddatensatzes.
The
invention
concerns
a
method
for
correction
of
the
pixels
of
an
x-ray
image
data
set.
EuroPat v2
Der
Kalibrierwert
dient
anschließend
zum
Korrigieren
des
Registerfehlers.
The
calibration
value
is
used
subsequently
to
correct
the
register
error.
EuroPat v2
Es
kann
auch
zum
Korrigieren
von
Fehlern
beim
Anodisieren
verwendet
werden.
Can
be
used
to
correct
anodizing
mistakes.
CCAligned v1
Zum
Korrigieren
oder
Kündigen
eines
App-Abonnements
befolgen
Sie
bitte
diese
Anweisungen:
To
amend
or
cancel
an
app
subscription
please
follow
these
instructions:
CCAligned v1
Ihr
sollt
also
nicht
euer
Denken
zum
Korrigieren
eurer
Chakren
verwenden.
So,
you
are
not
to
use
your
thinking
for
correcting
your
chakras.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
Aktionen
zum
Schützen,
Korrigieren
sowie
Anpassen
mit
nur
einer
Operation.
Protect,
correct,
and
adapt
in
a
single
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
inzwischen
vom
reaktiven
Korrigieren
zum
proaktiven
Vorausschauen
übergegangen.
We
have
meanwhile
made
the
transition
from
reactive
correction
to
proactive
foresight.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
auch
ausreichend
Zeit
zum
Korrigieren
von
Entnahmefehlern.
It
also
provides
sufficient
time
for
rectifying
picking
errors.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
sie
es
mir
zum
Korrigieren
gegeben.
Then
they
gave
it
to
me
for
revision.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
diese
Stäbchen
auch
zum
Korrigieren
von
Make-Up.
Also
use
these
sticks
to
correct
make-up.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Moment
kann
gut
zum
Korrigieren
der
Bewegung
dienen.
This
moment
can
be
used
to
control
the
motion.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
Schritte
zum
Korrigieren
der
beschädigten
OST-Datei
–
Here
are
the
steps
to
fix
corrupted
OST
file
–
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Korrigieren
der
Ausrichtung
eines
Elektronenstrahles.
This
invention
relates
to
an
apparatus
for
controlling
the
alignment
of
a
beam
of
charged
particles
of
a
variable
shape.
EuroPat v2
Einige
Möglichkeiten
zum
Berechnen
und
Korrigieren
der
Phasenverschiebung
werden
nun
anhand
der
Figuren
5
-11
erläutert.
Some
possibilities
for
computing
and
correcting
the
phase
shift
are
now
explained
with
reference
to
FIGS.
5
to
11.
EuroPat v2
Auch
sind
Verfahren
zum
automatischen
Korrigieren
einer
Zustandsgröße
eines
Fahrzeugs
beim
Verlassen
einer
vorgegebenen
Fahrbahn
bekannt.
Methods
for
automatically
correcting
a
condition
variable
of
a
vehicle
departing
from
a
predefined
roadway
are
also
known.
EuroPat v2
Falls
Sie
Fragen
zum
Löschen
oder
Korrigieren
Ihrer
persönlichen
Daten
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
[email protected].
If
you
have
questions
about
deleting
or
correcting
your
personal
data
please
contact
[email protected].
CCAligned v1
Ein
5-Achs
Kopf
zum
Korrigieren
des
Schneidwinkels
oder
bis
zu
12
Schneideköpfe
sind
möglich.
A
5-axis
head
for
correcting
the
cutting
angle
or
up
to
12
heads
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
den
Gegebenheiten
kann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zum
Pegel-Korrigieren,
wie
es
in
Fig.
Depending
on
the
circumstances,
the
inventive
method
for
level
correction,
as
represented
in
FIG.
EuroPat v2
In
ähnlicher
Weise
ist
eine
Ausführungsform
zum
Bestimmen
und
Korrigieren
einer
Winkelverschiebung
des
Bogens
3
ausführbar.
In
a
similar
manner,
an
embodiment
can
be
configured
for
identifying
and
correcting
an
angular
displacement
of
sheet
3
.
EuroPat v2