Übersetzung für "Zum fall" in Englisch
Wir
haben
davon
schon
zum
Beispiel
im
Fall
Griechenlands
Gebrauch
gemacht.
We
have
already
started
to
use
this,
for
instance,
in
the
case
of
Greece.
Europarl v8
Dieser
Entschließungsantrag
wurde
zum
alten
Thema
der
Debatte
eingereicht,
zum
Fall
Michelin.
It
is
a
resolution
that
was
submitted
in
connection
with
the
original
subject
of
the
debate:
the
Michelin
affair.
Europarl v8
Das
war
zum
Beispiel
im
Fall
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
so.
This
is
what
happened,
for
example,
with
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Europarl v8
Die
Meldung
zum
Fall
der
Caretta
caretta
erwarten
wir
im
Juli.
We
expect
the
notification
on
the
caretta
caretta
case
in
July.
Europarl v8
Die
Branche
wird
zum
freien
Fall
übergehen.
The
industry
will
go
into
free
fall.
Europarl v8
Gern
möchte
ich
auch
eine
gesonderte
Bemerkung
zum
Fall
Zypern
machen.
I
should
like
to
deal
with
Cyprus
separately.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zum
Fall
Khadijeh
Moghaddam.
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
a
resolution
on
the
case
of
Khadijeh
Moghaddam.
Europarl v8
Dies
war
der
erste
Schritt
zum
Fall
der
Berliner
Mauer.
That
was
the
first
step
in
a
process
which
culminated
in
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Frage
zum
Fall
Chodorkowski
stellen.
I
should
like
to
ask
you
about
the
Khodorkovsky
case.
Europarl v8
Die
EU
hat
die
Erklärung
zum
Fall
Marynitsch
im
Januar
abgegeben.
The
EU
issued
the
statement
on
Mr
Marinich's
case
in
January.
Europarl v8
Genetische
Beziehung
zum
Kind
(im
Fall
der
Spende)
macht
keinen
Unterschied.
Genetic
relation
to
the
child
(in
case
of
donation)
does
not
matter.
Wikipedia v1.0
Das
Gebiet
blieb
unter
der
Herrschaft
von
Mercien
bis
zum
Fall
dieses
Königreichs.
The
district
remained
in
possession
of
the
rulers
of
Mercia
until
the
fall
of
that
kingdom.
Wikipedia v1.0
Unter
einer
Minderheitsregierung
könnte
jede
Debatte
zum
Fall
der
Regierung
führen.
Under
a
minority
government,
every
debate
could
lead
to
the
government’s
fall.
News-Commentary v14
Auch
2013
brachte
die
Europäische
Kommission
einen
solchen
Fall
zum
Abschluss.
The
Commission
also
concluded
such
a
case
in
2013.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
der
Wettbewerbsbehörde
habe
keinen
Bezug
zum
laufenden
Fall.
The
opinion
of
the
competition
authority
was
unrelated
to
the
present
case.
DGT v2019
Ich
denke,
wir
könnten
direkt
zum
Fall
kommen.
Well,
I
suppose
we
might
as
well
get
down
to
cases.
OpenSubtitles v2018
Aber
zurück
zum
Fall,
die
junge
Dame
lebt
am
linken
Seineufer.
But
to
get
back
to
this
case,
the
young
lady
lives
on
the
Left
Bank.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
zum
Beispiel
den
Fall
Kunkle
gegen
Barkenbiter.
Now,
take
the
case
of
Kunkel
v.
Bagenbeiter.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
ihre
Aussage
kann
nichts
zum
Fall
beitragen.
Your
Honour,
there
is
nothing
to
be
gained
by
calling
her.
OpenSubtitles v2018
Bislang
ist
dies
nur
zum
Teil
der
Fall.
At
present,
this
is
only
partially
the
case.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Wahlen
habe
Polen
zum
Fall
der
Berliner
Mauer
beitragen
können.
Through
this
event,
Poland
had
been
able
to
contribute
to
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
TildeMODEL v2018
Sind
sie
sicher,
dass
sie
zum
Fall
gehört?
Are
they
sure
it's
connected
to
the
case?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
paar
Fragen
zum
Fall
Layla
Jalbani.
I
had
some
questions
about
the
Layla
Jalbani
case.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Ihre
Meinung
zum
konkreten
Fall
des
Versands
in
Gibraltar?
That
gives
a
huge
incentive
for
fraud.
EUbookshop v2
Aber
erklären
Sie
mir
zuerst
Ihre
Verbindung
zum
Fall
Ricoletti.
But
first,
it
would
help
if
you
would
explain
your
connection
to
the
Ricoletti
case.
OpenSubtitles v2018