Übersetzung für "Zum ausklang" in Englisch

Helen Sinclair schlug vor, dass wir zum Ausklang etwas trinken gehen.
Helen Sinclair suggested we go for a drink to unwind.
OpenSubtitles v2018

Wir gingen abends immer zum Ausklang des Tages in die Bar.
We used to go in the bar at night and everybody"d wind down.
OpenSubtitles v2018

Zum Ausklang der Serenade findet ein Umtrunk vor dem Friedhof statt.
The serenade will be rounded off with drinks in front of the cemetery.
WMT-News v2019

Das erfordert einen klaren Zeitplan zum Ausklang des Krieges.
That requires a clear timeline to wind down the war.
QED v2.0a

Beim Outro darf dann das Keyboard eine sanfte Weise zum Ausklang klimpern.
During the Outro, the keyboard plays a gentle melody as conclusion.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang des Tages ist auch eine Runde Entspannung in der Sauna möglich.
At the end of the day, you can also relax in the sauna.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang findet noch ein gemütlicher Hüttenabend auf der Kranzhornalm statt.
To round off the event, there will be a cosy hut evening at the Kranzhornalm.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang des Tages können Sie sich an unserer Rezeption am Kaminfeuer wärmen.
Get together around the fire in reception at the end of the day.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie zum Ausklang des Tages den Gletscherblick von unserem Pool aus.
Enjoy the end of the day from our pool with glacier view.
ParaCrawl v7.1

Zum gemütlichen Ausklang des Tages empfiehlt sich die Bar „Hopfenklause“.
The bar "Hopfenklause" is recommended as a cosy end to the day.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang gab es noch zwei Runden Bluff.
To complete the evening we played two rounds of Bluff.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang: Brenna tuats guat (aus der aktuellen CD Entwederundoder).
For the finale: Brenna tuats guat (from the current CD Entwederundoder).
ParaCrawl v7.1

Das gemütliche Wohnzimmer lädt zum Ausklang nach Skitag, Hüttengaudi oder schweißtreibender Bergtour.
The cozy living room invites you to relax after skiing day, alpine hut or sweating mountain biking.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie zum Ausklang des Tages einen Drink an unserer Bistro-Bar.
At the end of the day, enjoy a drink at our bistro bar.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss lädt das NCT zum kulinarischen Ausklang ein.
Afterwards, the NCT invites to a culinary finish.
ParaCrawl v7.1

In trendigen Lounges erlebt man zum Ausklang maßgeschneidertes Infotainment.
And afterwards there is tailor-made infotainment to be enjoyed in trendy lounges.
ParaCrawl v7.1

Live-Musik erklingt zum Ausklang der Skisaison im April.
In April, live music signals the end of the ski season.
ParaCrawl v7.1

Das war noch mal schön auf der Hütte zum Ausklang der Skisaison.
At the end of the day, GOD is still in control.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang der Wintersaison spielen dort LiveBands Jazz, Soul und Swing.
Live bands play jazz, soul and swing to see out season.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang des Tages beeindruckt der immer wieder einmalige Sonnenuntergang.
Every evening one is impressed by the always unique sunset.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang des Ausfluges laden wir Sie noch zu einem Gläschen Wein ein.
At the end of the tour we will invite you for a complimentary glass of wine.
ParaCrawl v7.1

Unvergleichlicher Sonnenuntergang und hauseigene Cocktail-Kreationen sind der perfekte Ausgleich zum Ausklang Ihres Tages.
Unmatched sunset and signature cocktails are the perfect equation to prolong your day.
ParaCrawl v7.1