Übersetzung für "Ausklang" in Englisch

Bei Spätnachmittagsonne und Kaffee und Kuchen fand der gelungene Ausklang des Turniers statt.
In the late afternoon sun, accompanied by coffee and cake, the tournament drew to a successful close.
WMT-News v2019

Die aktive Karriere fand schließlich ein Jahr später bei Swansea City ihren Ausklang.
Later that year he also turned out for Swansea City, with whom he brought his playing career to a close.
Wikipedia v1.0

Es tut mir leid, dass der Abend so vergiftet ausklang.
I'm sorry the night ended up being so toxic.
OpenSubtitles v2018

Es war der perfekte Ausklang eines perfekten Tages,
It was the perfect end to a perfect day.
OpenSubtitles v2018

Wir gingen abends immer zum Ausklang des Tages in die Bar.
We used to go in the bar at night and everybody"d wind down.
OpenSubtitles v2018

Zum Ausklang der Serenade findet ein Umtrunk vor dem Friedhof statt.
The serenade will be rounded off with drinks in front of the cemetery.
WMT-News v2019

Das erfordert einen klaren Zeitplan zum Ausklang des Krieges.
That requires a clear timeline to wind down the war.
QED v2.0a

Das obergärige Spezialbier schmeckt beim Trinken leicht bitter und hat einen malzig-süssen Ausklang.
The top-fermented specialty beer tastes slightly bitter when drunk and has a malty-sweet finish.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich hast Du einen angenehmen Ausklang des Jahres und ein hervorragendes Neues Jahr.
May you have a delightful end of year and a terrific New Year.
ParaCrawl v7.1

Der Ausklang des Abends erfolgte in Sissi’s Weinbar in der Altstadtgasse Feldbach.
The finale of the evening took place in Sissi’s wine bar in the Altstadtgasse Feldbach.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang des Tages ist auch eine Runde Entspannung in der Sauna möglich.
At the end of the day, you can also relax in the sauna.
ParaCrawl v7.1

Die Sätze werden eingerahmt von einer poetischen Einleitung sowie einem Ausklang.
The movements are framed by a poetic introduction and a finale.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang findet noch ein gemütlicher Hüttenabend auf der Kranzhornalm statt.
To round off the event, there will be a cosy hut evening at the Kranzhornalm.
ParaCrawl v7.1

Ausklang findet dieser Tag mit dem Züchterabend.
That day will conclude with the Breeders´ Evening.
ParaCrawl v7.1

Einen gemütlichen Ausklang verspricht unsere Bar - ebenfalls mit Außenlounge.
The lobby bar with patio promises a comfortable conclude of the evening.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam wurde die obligatorische Geburtstagstorte angeschnitten, bevor der Abend ausklang.
Together, the obligatory birthday cake was then cut, before the evening drew to a close.
ParaCrawl v7.1

Am Abend lädt die gemütliche Hotelbar zu einem schönen Ausklang des Tages ein.
In the evening, the cosy hotel bar opens up for a lovely end to the day.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang der Woche fand noch eine gemütliche Betriebsfeier statt.
The week closed with a celebration for the staff.
ParaCrawl v7.1

Für einen stimmungsvollen Ausklang des ersten Symposiumstages sorgte eine exklusive Gala-Dinnershow.
An exclusive gala dinner show provided a perfect finish to the first day of the symposium.
ParaCrawl v7.1

Das war ein wunderschöner Ausklang des Tages.
This was a beautiful end of the day.
ParaCrawl v7.1