Übersetzung für "Zulässiger bereich" in Englisch

Der Bereich zulässiger Betriebsparameter wurde ermittelt.
The range of acceptable operating parameters was determined.
ParaCrawl v7.1

Für die Liefergeschwindigkeit wird ein zulässiger Bereich mit einer Mindestliefergeschwindigkeit und einer Höchstliefergeschwindigkeit festgelegt.
A permissible range with a minimum delivery speed and a maximum delivery speed for the delivery speed of the spinning units is specified.
EuroPat v2

Ein zulässiger Bereich, in dem die Siegelbacken unabhängig bewegt werden können, kann groß sein.
An admissible range in which the sealing jaws can be independently moved can thereby be large.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Lenkwinkels, der Fahrzeuggeschwindigkeit und des Reibbeiwerts kann ein Sollwert oder ein zulässiger Bereich für die Giergeschwindigkeit berechnet werden.
A desired value or a valid range for the yaw speed can be calculated from the steering angle, the speed of the vehicle and the coefficient of friction.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe bei einer Vorrichtung für die intraokulare Kataraktchirurgie der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Steuerung eine erste Einrichtung aufweist, mit der für die Pulsenergie und/oder die Pulslänge und/oder die Pulsfrequenz vor einer Operation ein zulässiger Bereich vorgebbar ist, und daß die Steuerung eine zweite Einrichtung aufweist, mit der die Pulsenergie und/oder die Pulslänge und/oder die Pulsfrequenz während der Operation auf einen Wert bzw. Werte in dem vorgegebenen Bereich einstellbar ist bzw. sind.
According to the invention, this object relating to a device for the intraocular cataract surgery as mentioned above is solved in that the control device comprises a first arrangement by means of which an acceptable range for the pulse energy and/or pulse length and/or pulse frequency can be predetermined before an operation, and a second arrangement by means of which the pulse energy and/or pulse length and/or pulse frequency can be adjusted to a given value or values within the predetermined range during the operation.
EuroPat v2

Schaltungsanordnung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß in der programmierbaren Einrichtung (6) ein Speicher, in welchem ein zulässiger Bereich von Signalen am Ausgang (a) abgelegt ist, sowie ein Komparator vorgesehen sind, welcher den in dem Initialisierungsvorgang ermittelten Wert des Signales am Ausgang (a) mit dem abgespeicherten, zulässigen Bereich vergleicht.
Circuit arrangement according to claim 4, characterised in that provided in the programmable device (6) is a memory, in which an admissible range of signals at the output (a) is memorised, as well as a comparator, which compares the value of the signal at the output (a) ascertained in the initialisation process, with the memorised, admissible range.
EuroPat v2

Eine weitere bevorzugte Ausführungsform sieht vor, den Bereich zulässiger Ultrafiltrationsraten zum Ende der Behandlung hin zunehmend zu verkleinern.
Another preferred embodiment provides for the range of allowable ultrafiltration rates to be reduced progressively toward the end of the treatment.
EuroPat v2

Das Kriterium kann dabei fix sein, durch den Benutzer vorgebbar sein oder sich dynamisch den Gegebenheiten der aktuellen Messung anpassen, z.B. indem ein zulässiger Bereich sich anhand eines Mittelwerts und/oder einer durchschnittlichen oder maximalen Abweichung der Raumlagedaten über einen vorgebenden Zeitbereich bestimmt.
Here, the criterion can be fixed, predeterminable by the user or adapt dynamically to the conditions of the current measurement, for example by virtue of an admissible range being determined on the basis of a mean value and/or an average or maximum deviation of the spatial position data over a predetermined time interval.
EuroPat v2

Bei zwei Kurvenscheiben der oben erwähnten Art lässt sich also durch minimale Überlappung Kulissenabschnitt mit dem zweiten Radius ein Abschnitt von vierzig Winkelgrad oder näherungsweise vierzig Winkelgrad als zulässiger Bereich definieren.
In the case of two cam disks of the kind mentioned above, by minimally overlapping connecting member sections with the second radius, a section of forty angular degrees or of approximately forty angular degrees can therefore be defined as the permissible range.
EuroPat v2

Gemäß diesem Aspekt kann ein zulässiger Bereich noch mit einer Vorgabe versehen werden, welche ein Zeitintervall betrifft, innerhalb dessen der Wertebereich nicht verlassen werden darf.
According to this aspect, a permissible range can be provided with a specification that relates to a time interval within which the values range may not be left.
EuroPat v2

Bisher wurde nur der Fall beschrieben, dass durch die Simulation ermittelt wird, dass die Zustandstrajektorie innerhalb der Totzeit stets im Bereich zulässiger Betriebszustände liegt.
The text above described only the situation in which the simulation is used to determine that the state trajectory is always in the range of permissible operating states within the downtime.
EuroPat v2

Über Parameter wie die Dicke der Elektrode 25, die Länge des Elektrodenstreifens 252, die Länge der Nuten 2523, 2523', usw. wird ein zulässiger Bereich der Auslenkung eingestellt, in welchem Bereich der Auslenkung keine plastische Verformung des Materials der Elektrode 25 erfolgt.
By means of parameters such as thickness of the electrode 25, length of the electrode strip 252, length of grooves 2523, 2523 ?, etc., a permissive range of deflection is adjusted wherein in said range of deflection no plastic deformation of the electrode 25 material occurs.
EuroPat v2

Ausgewählte Prozessdaten können auf der Anzeige 128, 140 des wearable Computers 122, 124 angezeigt werden, wobei ein vorbestimmter bzw. zulässiger Bereich, innerhalb dem die angezeigten Prozessdaten liegen sollen, vorgegeben ist.
Selected process data may be displayed on the display 128, 140 of the wearable computer 122, 124; a predetermined, or admissible, range within which the displayed process data is supposed to lie is predefined.
EuroPat v2

Es ist nun vorgesehen, dass für die Liefergeschwindigkeit der Spinnstellen ein zulässiger Bereich mit einer Mindestliefergeschwindigkeit und einer Höchstliefergeschwindigkeit festgelegt wird und dass die Spinnstellen mit einer innerhalb des zulässigen Bereichs liegenden Startliefergeschwindigkeit im Betrieb gesetzt werden.
It is now provided that a permissible range with a minimum delivery speed and a maximum delivery speed is specified for the delivery speed of the spinning units, and that the spinning units are set during operation with a starting delivery speed within the permissible range.
EuroPat v2

Dabei wird wiederum für die Liefergeschwindigkeit der Spinnstellen ein zulässiger Bereich mit einer Mindestliefergeschwindigkeit und einer Höchstliefergeschwindigkeit festgelegt und die Spinnstellen werden mit einer innerhalb des zulässigen Bereichs liegenden Startliefergeschwindigkeit in Betrieb gesetzt.
In this case, a permissible range with a minimum delivery speed and a maximum delivery speed is in turn set for the delivery speed of the spinning units, and the spinning units are put into operation with a starting delivery speed located within the permissible range.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße optische Positionsmesseinrichtung weist den wichtigen Vorteil auf, in einem großen Bereich zulässiger Abtastabstände unempfindlich gegenüber Schwankungen der verwendeten Lichtwellenlänge zu sein.
The optical position-measuring device described herein provides that in a large range of permissible scanning distances, it is insensitive to fluctuations in the light wavelength used.
EuroPat v2

In vorteilhafter Ausgestaltung kann für die Meßwerte ein zulässiger Bereich mit einer Untergrenze und/oder Obergrenze vorgegeben werden.
In an advantageous embodiment it is possible to prescribe for the measured values a permissible range with a lower limit and/or upper limit.
EuroPat v2

Die Erfindung bedient sich einer elektronischen Schutzschaltung zur Strombegrenzung einzelner Nadeln, die im Bereich zulässiger Ströme eine vernachlässigbare Änderung der elektrischen Eigenschaften des Messaufbaus verglichen mit einer Prüfkarte ohne derartige Schutzschaltung ergibt.
The invention uses a protective electronic circuit for current limitation of individual needles which in the area of allowable current yields a negligible change of the electrical properties of the measurement set-up compared to a probe card without this protective circuit.
EuroPat v2

Einsatz einer wie oben beschriebenen Stromquelle in der elektrischen Zuleitung zur Nadel, die im Bereich zulässiger Ströme niederohmig ist, bei Überlastströmen diesen jedoch begrenzt.
Use of a current source as described above in the electrical supply lead to the needle which however has low resistance in the range of allowable currents, but limits it at overload currents.
EuroPat v2

In einer nachfolgenden Abfrage 40 wird dann überprüft, ob die gemessene Durchschnittstemperatur T in einem vorbestimmten oder vorgebbaren Bereich zulässiger Durchschnittstemperaturen liegt.
In a subsequent interrogation 40 a check is then made as to whether the measured average temperature T lies in a predetermined or predeterminable range of permissible average temperatures.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung anzugeben, bei dem sich zu hohe Ströme durch einzelne Prüfspitzen vermeiden lassen, wobei sich die elektrischen Eigenschaften der Prüfanordnung - insbesondere Gesamtwiderstand und elektrische Isolation des Messpfades - im Bereich zulässiger Ströme nicht wesentlich ändern.
The object of the invention is to devise a process and a device in which overly high currents through individual probes are avoided, the electrical properties of the test arrangement—especially the total resistance and electrical insulation of the measurement path—not changing significantly in the range of allowable currents.
EuroPat v2

Zur Lösung der erfindungsgemäßen Aufgabe wird in einer bevorzugten Ausführungsform nun wenigstens ein MOS-FET-Transistor (oder ein bipolarer Transistor) in die Zuleitung zur Prüfspitze geschaltet und dieser mit einer entsprechenden Steuerspannung (oder einen entsprechenden Steuerstrom beim bipolar-Transistor) beaufschlagt, so dass dessen Kennlinie so festgelegt wird, dass der Transistor im Bereich zulässiger Messströme sich im Durchlassbereich befindet und durch den dann nur geringen Spannungsabfall die Prüfanordnung nicht wesentlich beeinflusst.
To achieve the object as claimed in the invention, in one preferred embodiment at this point at least one MOS-FET transistor (or a bipolar transistor) is connected to the supply lead to the probe and is exposed to a corresponding control voltage (or a corresponding control current for the bipolar transistor) so that its characteristic is fixed such that the transistor in the range of allowable measurement currents is in the on-state region and the test arrangement is not significantly influenced by the then only small voltage drop.
EuroPat v2

Zum Begrenzen des Stroms beim Hochstromprüfen von Halbleiterbauelementen mit Prüfnadeln wird jeder Nadel eine Schaltung vorgeordnet, die im Bereich zulässiger Ströme niederohmig und oberhalb eines vorgegebenen Grenzstroms hochohmig ist.
To limit the current in heavy current testing of semiconductor components with test needles, upstream of each needle a circuit is connected which has low resistance in the range of allowable currents and has high resistance above a given limit current in order to limit the current.
EuroPat v2

Damit kann ein zulässiger Bereich für eine Geschwindigkeitskenngröße bestimmt werden, innerhalb dessen diese einzulegende Gangstufe aufgrund des Schaltwunschs tatsächlich eingelegt werden kann.
It is thus possible to determine a permissible vehicle speed parameter range within which this intended gear stage based on the shift request can actually be engaged.
EuroPat v2

In der Regeleinheit kann in vorteilhafter Weise ein zulässiger Bereich für die Position des Hubgerüstes definiert werden, dessen Einhaltung während der Tilgungsbewegung eine der Steuerungs- bzw. Regelaufgaben der Regeleinrichtung ist.
An admissible range for the position of the lift frame can be specified in an advantageous way in the control unit, the content of which during the attenuation movement is one of the control or regulatory tasks of the control facility.
EuroPat v2

Gemäß einem ersten Aspekt ist ein Verfahren zum Betreiben eines elektronisch kommutierten Stellmotors vorgesehen, wobei der Stellmotor durch einen gemäß einem Kommutierungsmuster generierten Spannungsraumzeiger abhängig von einem vorgegebenen Drehmoment und einer Läuferlage eines Läufers des Stellmotors gemäß einem Optimierungsziel angesteuert wird, wobei ein Ansteuerbereich vorgegeben ist, der einen Bereich zulässiger Spannungsraumzeiger angibt, wobei die Ansteuerung des Stellmotors so durchgeführt wird, dass nur Spannungsraumzeiger innerhalb des Ansteuerbereichs verwendet werden.
According to a first aspect, a method for operating an electronically commutated servomotor is provided, wherein the servomotor is controlled according to an optimization target via a voltage space vector generated according to a commutation pattern, as a function of a predefined torque and a rotor position of a rotor of the servomotor, wherein a control range is predefined which specifies a range of allowable voltage space vectors, wherein the control of the servomotor is carried out in such a way that only voltage space vectors within the control range are used.
EuroPat v2