Übersetzung für "Zulässige höhe" in Englisch

Die maximal zulässige Höhe der Pulse hängt von der Bauart des Motors ab.
The maximum height of the pulse depends on the type of construction of the engine.
EuroPat v2

Die gestrichelten horizontalen Linien sind die maximal zulässige Höhe 23 (max.)
The broken horizontal lines are the maximum permissible height 23 (max.)
EuroPat v2

Lediglich die maximal zulässige Höhe von 4 m wird weiterhin nur für den internationa­len Verkehr gelten.
The max­imum authorized height — unchanged at 4 metres — will apply only to international transport.
EUbookshop v2

Durch die Länge des Gerätes wird im eingeklappten Zustand die vertikal zulässige Höhe im Straßenverkehr überschritten.
Due to the length of the device the vertically permissible height in road traffic is exceeded in the retracted state.
EuroPat v2

Zum Schutz von Anwendern und Systemen ist die zulässige Höhe von Ableitströmen genauestens geregelt.
To protect users and systems, the maximum allowed value of leakage current is regulated precisely.
ParaCrawl v7.1

Die zulässige Höhe des Schnees auf dem Dach hängt von der Zusammensetzung des Schnees ab.
The maximum thickness of the snow on the roof depends on the consistency of the snow.
ParaCrawl v7.1

Es flog in einer Höhe von knapp 150 Metern, während die zulässige maximale Höhe bzw. maximale Tiefe 300 Meter beträgt und nach den italienischen Normen sogar 600 Meter.
It was flying at barely 150 meters where the permitted minimum flying height is 300 meters, or according to Italian standards, as much as 600 meters.
Europarl v8

Bei Programmen, die sowohl "industrielle Forschung" als auch "vorwettbewerbliche Entwicklung" umfassen, darf die zulässige Höhe der nichtanfechtbaren Subventionen den einfachen Durchschnitt der für die beiden vorgenannten Kategorien geltenden zulässigen Höhe der nichtanfechtbaren Subventionen, berechnet auf der Grundlage aller subventionsfähigen Kosten gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben a) bis e), nicht überschreiten;
In the case of programmes which span both 'industrial research' and 'pre-competitive development activity', the allowable level of non-countervailable subsidy shall not exceed the simple average of the allowable levels of non-countervailable subsidy applicable to the above two categories, calculated on the basis of all eligible costs as set forth in points (a) to (e) of the first subparagraph;
JRC-Acquis v3.0

Auch unterschiedliche nationale Anforderungen, die die Anlagetechniken betreffen, etwa für die zulässige Höhe der Kreditaufnahme, den Einsatz von Finanzderivaten, Leerverkäufe oder Wertpapierfinanzierungsgeschäfte haben Diskrepanzen im Anlegerschutz zur Folge.
Furthermore, diverging national requirements pertaining to investment techniques, such as the permitted levels of borrowing, use of financial derivative instruments, rules applicable to short selling or to securities financing transactions, lead to discrepancies in the level of investor protection.
DGT v2019

In Einklang mit Abschnitt 11 der Leitlinien für den Seeverkehr ist eine Senkung der Steuern und Sozialabgaben auf Null die maximal zulässige Höhe der Beihilfen.
In accordance with Section 11 of the Maritime Guidelines, a reduction to zero of taxation and social charges is the maximum level of aid which may be permitted.
DGT v2019

So richtet sich die zulässige Höhe der Gegenmaßnahmen nach der handelsschädigenden Wirkung der zuletzt erfolgten Auszahlungen aus den auf die jeweiligen Produkte des betreffenden WTO-Mitglieds erhobenen Antidumping- und Antisubventionszölle.
Specifically, the authorized level of retaliation is based on the trade effects of the most recent payments distributed from anti-dumping or countervailing duties collected on the products originating from each Member.
TildeMODEL v2018

Schließlich verlängerte der Rat am gleichen Tage, und zwar ebenfalls bis zum 31. Dezember 1983, die am 31. Januar 1983 auslaufende Verordnung (EWG) Nr. 3437/82 in bezug auf die Änderung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) 878/77, die die Möglichkeit einräumt, nach einer Änderung der repräsentativen Kurse die in ECU festgesetzten und nicht an die Preisfestset­zung gebundenen Beträge — namentlich im Rahmen der Strukturpolitik — über die zuvor zulässige Höhe von 2 % hinaus anzugleichen.
Also on 17 January 1983 the Council extended until 31 December 1983 Regulation (EEC) No 3437/82, which expired on 31 January 1983 and which provided for an amendment to Article 5 of Regulation (EEC) No 878/77, which provides for the possibility, following an amendment to the representative rates, of adjusting the amounts fixed in ECU and not linked to the fixing of the prices in particular under the structural policy, beyond the previously authorized level of 2%.
EUbookshop v2

In diesen Fällen wird bei der Herstellung der Feuerzeuge die Kompression so eingestellt, daß die Flamme eine zulässige Höhe aufweist.
In these cases, the compression is adjusted during the manufacture of the lighters in such a way that the flame has a permissible height.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich ein erhebliches Tempera­turgefälle, so daß die Temperatur an der Katodenhalterung und der Steuerelektrode die zulässige Höhe überschreiten kann.
The result is a considerable temperature difference, so that the temperature at the cathode holder and the control electrode can exceed the allowable level.
EuroPat v2

Außerdem wirkt die Schubplatte bzw. ihr Support infolge der bodenparallelen Rückführung unmittelbar über Rinnentrog und Lademagazin zusätzlich als Störmelder in den Fällen, in denen im Lademagazin die zulässige Höhe des Holzstapels versehentlich überschritten ist.
In addition, both the pushing plate and its support are able, by virtue of their base-parallel return movement directly over feed trough and loading magazine, to report process interruptions whenever the allowable height of the log pile inside the loading magazine is exceeded.
EuroPat v2

An einem bestimmten Werkstück ist jeweils die Lage aller Kontaktierungspunkte 4 und 5 bekannt, und die generelle Gestalt der zu erzeugenden Drahtbrücken 3 (insbesondere deren maximal zulässige Höhe) wird vorgegeben.
On a given workpiece the positions of all wiring points 4 and 5 are known, and the general shape of the wire bridges 3 is specified, in particular their maximum permissible height.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich ein erhebliches Temperaturgefälle, so daß die Temperatur an der Kathodenhalterung und der Steuerelektrode die zulässige Höhe überschreiten kann.
The result is a considerable temperature difference, so that the temperature at the cathode holder and the control electrode can exceed the allowable level.
EuroPat v2

Aber es enthielt keine bestimmten Aussagen über die zulässige Höhe der direkten und indirekten Subventionen und der direkten und indirekten Unterstützung durch die öffentliche Hand.
But it was not specific about allowable levels of direct and indirect subsidies and direct and indirect public support.
EUbookshop v2

Zum Ende des Jahres 1993 erzielte der Rat ein Einvernehmen über die zulässige Höhe staatlicher Beihilfen, die Kontrollverfahren und die Kapazitätsverringerungen.
At the end of 1993 the Council reached agreement on the amounts of State aid authorized, monitoring procedures and reductions in capacity.
EUbookshop v2

Bei der Verwendung schallabsorbierender Bauelemente in unmittelbarer Nähe einer Schallquelle ist die maximal zulässige Höhe der Ausstülpungen oft durch die Form und Abmessungen der Schallquelle bzw. deren Verkleidung vorgegeben und ist meistens kleiner als bei den oben erwähnten bekannten Ausführungsformen.
When sound-absorbing structural elements are used in direct proximity of a sound source, the maximally permissible height of the protuberances is often indicated by the shape and dimensions of the sound source or its covering and is usually smaller than in the case of the above-mentioned known embodiments.
EuroPat v2

Bitte beachten Sie die maximal zulässige Höhe über dem Meeresspiegel, die in der Bedienungsanleitung genannt ist.
Please note the maximum permitted altitude above sea level stated in the operating instructions.
ParaCrawl v7.1

Aus medizinischer Sicht zulässige Höhe des "angehoben" der Haut betrachtet wird, ist auf 1,5 cm gleich.
From a medical point of view is considered permissible height of the "raised" of the skin is equal to 1.5 cm.
ParaCrawl v7.1

Bei großen Waschportalen, beispielsweise für Kombifahrzeuge, kommt hinzu, dass das zusammengebaute Waschportal die zulässigen Abmessungen, insbesondere die zulässige Höhe für einen Transport auf Straße oder Schiene, überschreitet.
In larger rollover wash units, e.g., for station wagons, it also has to be taken into account that the assembled rollover wash unit exceeds the permissible dimensions, particularly the permissible height, for road or rail transport.
EuroPat v2

Die maximal zulässige Höhe des Trenngrats bzw. Spritzgrats wird über die Tiefe der Ausnehmung bzw. Abflachung im Vergleich zur theoretisch weitergeführten Zylindermantelfläche definiert.
The maximum permissible height of the parting burr or molding flash is defined by means of the depth of the recess or flat in comparison with the theoretical continuation of the cylinder circumferential surface.
EuroPat v2

Durch die im Bedarfsfall mögliche Veränderung der Höhe des Auslegers wird insbesondere gewährleistet, dass der Mobil-Teleskopkran im Fahrbetrieb eine maximal zulässige Höhe nicht überschreitet.
Owing to the possible change in the heights of the jib, when necessary, it is, in particular, ensured that the mobile telescopic crane does not exceed a maximally permissible height during travelling operation.
EuroPat v2

Die Verminderung der Gesamthöhe ist beispielsweise erforderlich, um eine im Straßenverkehr maximal zulässige Höhe nicht zu überschreiten.
The reduction in the overall height is necessary, for example, to not exceed a maximally permissible height in road traffic.
EuroPat v2