Übersetzung für "Zulässige höhe" in Englisch
Die
maximal
zulässige
Höhe
der
Pulse
hängt
von
der
Bauart
des
Motors
ab.
The
maximum
height
of
the
pulse
depends
on
the
type
of
construction
of
the
engine.
EuroPat v2
Die
gestrichelten
horizontalen
Linien
sind
die
maximal
zulässige
Höhe
23
(max.)
The
broken
horizontal
lines
are
the
maximum
permissible
height
23
(max.)
EuroPat v2
Lediglich
die
maximal
zulässige
Höhe
von
4
m
wird
weiterhin
nur
für
den
internationalen
Verkehr
gelten.
The
maximum
authorized
height
—
unchanged
at
4
metres
—
will
apply
only
to
international
transport.
EUbookshop v2
Durch
die
Länge
des
Gerätes
wird
im
eingeklappten
Zustand
die
vertikal
zulässige
Höhe
im
Straßenverkehr
überschritten.
Due
to
the
length
of
the
device
the
vertically
permissible
height
in
road
traffic
is
exceeded
in
the
retracted
state.
EuroPat v2
Zum
Schutz
von
Anwendern
und
Systemen
ist
die
zulässige
Höhe
von
Ableitströmen
genauestens
geregelt.
To
protect
users
and
systems,
the
maximum
allowed
value
of
leakage
current
is
regulated
precisely.
ParaCrawl v7.1
Die
zulässige
Höhe
des
Schnees
auf
dem
Dach
hängt
von
der
Zusammensetzung
des
Schnees
ab.
The
maximum
thickness
of
the
snow
on
the
roof
depends
on
the
consistency
of
the
snow.
ParaCrawl v7.1
Es
flog
in
einer
Höhe
von
knapp
150
Metern,
während
die
zulässige
maximale
Höhe
bzw.
maximale
Tiefe
300
Meter
beträgt
und
nach
den
italienischen
Normen
sogar
600
Meter.
It
was
flying
at
barely
150
meters
where
the
permitted
minimum
flying
height
is
300
meters,
or
according
to
Italian
standards,
as
much
as
600
meters.
Europarl v8
Bei
Programmen,
die
sowohl
"industrielle
Forschung"
als
auch
"vorwettbewerbliche
Entwicklung"
umfassen,
darf
die
zulässige
Höhe
der
nichtanfechtbaren
Subventionen
den
einfachen
Durchschnitt
der
für
die
beiden
vorgenannten
Kategorien
geltenden
zulässigen
Höhe
der
nichtanfechtbaren
Subventionen,
berechnet
auf
der
Grundlage
aller
subventionsfähigen
Kosten
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstaben
a)
bis
e),
nicht
überschreiten;
In
the
case
of
programmes
which
span
both
'industrial
research'
and
'pre-competitive
development
activity',
the
allowable
level
of
non-countervailable
subsidy
shall
not
exceed
the
simple
average
of
the
allowable
levels
of
non-countervailable
subsidy
applicable
to
the
above
two
categories,
calculated
on
the
basis
of
all
eligible
costs
as
set
forth
in
points
(a)
to
(e)
of
the
first
subparagraph;
JRC-Acquis v3.0
Auch
unterschiedliche
nationale
Anforderungen,
die
die
Anlagetechniken
betreffen,
etwa
für
die
zulässige
Höhe
der
Kreditaufnahme,
den
Einsatz
von
Finanzderivaten,
Leerverkäufe
oder
Wertpapierfinanzierungsgeschäfte
haben
Diskrepanzen
im
Anlegerschutz
zur
Folge.
Furthermore,
diverging
national
requirements
pertaining
to
investment
techniques,
such
as
the
permitted
levels
of
borrowing,
use
of
financial
derivative
instruments,
rules
applicable
to
short
selling
or
to
securities
financing
transactions,
lead
to
discrepancies
in
the
level
of
investor
protection.
DGT v2019
In
Einklang
mit
Abschnitt
11
der
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
ist
eine
Senkung
der
Steuern
und
Sozialabgaben
auf
Null
die
maximal
zulässige
Höhe
der
Beihilfen.
In
accordance
with
Section
11
of
the
Maritime
Guidelines,
a
reduction
to
zero
of
taxation
and
social
charges
is
the
maximum
level
of
aid
which
may
be
permitted.
DGT v2019
So
richtet
sich
die
zulässige
Höhe
der
Gegenmaßnahmen
nach
der
handelsschädigenden
Wirkung
der
zuletzt
erfolgten
Auszahlungen
aus
den
auf
die
jeweiligen
Produkte
des
betreffenden
WTO-Mitglieds
erhobenen
Antidumping-
und
Antisubventionszölle.
Specifically,
the
authorized
level
of
retaliation
is
based
on
the
trade
effects
of
the
most
recent
payments
distributed
from
anti-dumping
or
countervailing
duties
collected
on
the
products
originating
from
each
Member.
TildeMODEL v2018
Schließlich
verlängerte
der
Rat
am
gleichen
Tage,
und
zwar
ebenfalls
bis
zum
31.
Dezember
1983,
die
am
31.
Januar
1983
auslaufende
Verordnung
(EWG)
Nr.
3437/82
in
bezug
auf
die
Änderung
von
Artikel
5
der
Verordnung
(EWG)
878/77,
die
die
Möglichkeit
einräumt,
nach
einer
Änderung
der
repräsentativen
Kurse
die
in
ECU
festgesetzten
und
nicht
an
die
Preisfestsetzung
gebundenen
Beträge
—
namentlich
im
Rahmen
der
Strukturpolitik
—
über
die
zuvor
zulässige
Höhe
von
2
%
hinaus
anzugleichen.
Also
on
17
January
1983
the
Council
extended
until
31
December
1983
Regulation
(EEC)
No
3437/82,
which
expired
on
31
January
1983
and
which
provided
for
an
amendment
to
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
878/77,
which
provides
for
the
possibility,
following
an
amendment
to
the
representative
rates,
of
adjusting
the
amounts
fixed
in
ECU
and
not
linked
to
the
fixing
of
the
prices
in
particular
under
the
structural
policy,
beyond
the
previously
authorized
level
of
2%.
EUbookshop v2
In
diesen
Fällen
wird
bei
der
Herstellung
der
Feuerzeuge
die
Kompression
so
eingestellt,
daß
die
Flamme
eine
zulässige
Höhe
aufweist.
In
these
cases,
the
compression
is
adjusted
during
the
manufacture
of
the
lighters
in
such
a
way
that
the
flame
has
a
permissible
height.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
ein
erhebliches
Temperaturgefälle,
so
daß
die
Temperatur
an
der
Katodenhalterung
und
der
Steuerelektrode
die
zulässige
Höhe
überschreiten
kann.
The
result
is
a
considerable
temperature
difference,
so
that
the
temperature
at
the
cathode
holder
and
the
control
electrode
can
exceed
the
allowable
level.
EuroPat v2
Außerdem
wirkt
die
Schubplatte
bzw.
ihr
Support
infolge
der
bodenparallelen
Rückführung
unmittelbar
über
Rinnentrog
und
Lademagazin
zusätzlich
als
Störmelder
in
den
Fällen,
in
denen
im
Lademagazin
die
zulässige
Höhe
des
Holzstapels
versehentlich
überschritten
ist.
In
addition,
both
the
pushing
plate
and
its
support
are
able,
by
virtue
of
their
base-parallel
return
movement
directly
over
feed
trough
and
loading
magazine,
to
report
process
interruptions
whenever
the
allowable
height
of
the
log
pile
inside
the
loading
magazine
is
exceeded.
EuroPat v2
An
einem
bestimmten
Werkstück
ist
jeweils
die
Lage
aller
Kontaktierungspunkte
4
und
5
bekannt,
und
die
generelle
Gestalt
der
zu
erzeugenden
Drahtbrücken
3
(insbesondere
deren
maximal
zulässige
Höhe)
wird
vorgegeben.
On
a
given
workpiece
the
positions
of
all
wiring
points
4
and
5
are
known,
and
the
general
shape
of
the
wire
bridges
3
is
specified,
in
particular
their
maximum
permissible
height.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
ein
erhebliches
Temperaturgefälle,
so
daß
die
Temperatur
an
der
Kathodenhalterung
und
der
Steuerelektrode
die
zulässige
Höhe
überschreiten
kann.
The
result
is
a
considerable
temperature
difference,
so
that
the
temperature
at
the
cathode
holder
and
the
control
electrode
can
exceed
the
allowable
level.
EuroPat v2
Aber
es
enthielt
keine
bestimmten
Aussagen
über
die
zulässige
Höhe
der
direkten
und
indirekten
Subventionen
und
der
direkten
und
indirekten
Unterstützung
durch
die
öffentliche
Hand.
But
it
was
not
specific
about
allowable
levels
of
direct
and
indirect
subsidies
and
direct
and
indirect
public
support.
EUbookshop v2
Zum
Ende
des
Jahres
1993
erzielte
der
Rat
ein
Einvernehmen
über
die
zulässige
Höhe
staatlicher
Beihilfen,
die
Kontrollverfahren
und
die
Kapazitätsverringerungen.
At
the
end
of
1993
the
Council
reached
agreement
on
the
amounts
of
State
aid
authorized,
monitoring
procedures
and
reductions
in
capacity.
EUbookshop v2
Bei
der
Verwendung
schallabsorbierender
Bauelemente
in
unmittelbarer
Nähe
einer
Schallquelle
ist
die
maximal
zulässige
Höhe
der
Ausstülpungen
oft
durch
die
Form
und
Abmessungen
der
Schallquelle
bzw.
deren
Verkleidung
vorgegeben
und
ist
meistens
kleiner
als
bei
den
oben
erwähnten
bekannten
Ausführungsformen.
When
sound-absorbing
structural
elements
are
used
in
direct
proximity
of
a
sound
source,
the
maximally
permissible
height
of
the
protuberances
is
often
indicated
by
the
shape
and
dimensions
of
the
sound
source
or
its
covering
and
is
usually
smaller
than
in
the
case
of
the
above-mentioned
known
embodiments.
EuroPat v2
Bitte
beachten
Sie
die
maximal
zulässige
Höhe
über
dem
Meeresspiegel,
die
in
der
Bedienungsanleitung
genannt
ist.
Please
note
the
maximum
permitted
altitude
above
sea
level
stated
in
the
operating
instructions.
ParaCrawl v7.1
Aus
medizinischer
Sicht
zulässige
Höhe
des
"angehoben"
der
Haut
betrachtet
wird,
ist
auf
1,5
cm
gleich.
From
a
medical
point
of
view
is
considered
permissible
height
of
the
"raised"
of
the
skin
is
equal
to
1.5
cm.
ParaCrawl v7.1
Bei
großen
Waschportalen,
beispielsweise
für
Kombifahrzeuge,
kommt
hinzu,
dass
das
zusammengebaute
Waschportal
die
zulässigen
Abmessungen,
insbesondere
die
zulässige
Höhe
für
einen
Transport
auf
Straße
oder
Schiene,
überschreitet.
In
larger
rollover
wash
units,
e.g.,
for
station
wagons,
it
also
has
to
be
taken
into
account
that
the
assembled
rollover
wash
unit
exceeds
the
permissible
dimensions,
particularly
the
permissible
height,
for
road
or
rail
transport.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Höhe
des
Trenngrats
bzw.
Spritzgrats
wird
über
die
Tiefe
der
Ausnehmung
bzw.
Abflachung
im
Vergleich
zur
theoretisch
weitergeführten
Zylindermantelfläche
definiert.
The
maximum
permissible
height
of
the
parting
burr
or
molding
flash
is
defined
by
means
of
the
depth
of
the
recess
or
flat
in
comparison
with
the
theoretical
continuation
of
the
cylinder
circumferential
surface.
EuroPat v2
Durch
die
im
Bedarfsfall
mögliche
Veränderung
der
Höhe
des
Auslegers
wird
insbesondere
gewährleistet,
dass
der
Mobil-Teleskopkran
im
Fahrbetrieb
eine
maximal
zulässige
Höhe
nicht
überschreitet.
Owing
to
the
possible
change
in
the
heights
of
the
jib,
when
necessary,
it
is,
in
particular,
ensured
that
the
mobile
telescopic
crane
does
not
exceed
a
maximally
permissible
height
during
travelling
operation.
EuroPat v2
Die
Verminderung
der
Gesamthöhe
ist
beispielsweise
erforderlich,
um
eine
im
Straßenverkehr
maximal
zulässige
Höhe
nicht
zu
überschreiten.
The
reduction
in
the
overall
height
is
necessary,
for
example,
to
not
exceed
a
maximally
permissible
height
in
road
traffic.
EuroPat v2