Übersetzung für "Zukünftige kooperation" in Englisch
Die
IMCO-Universität
hat
Görlitz
eine
zukünftige
Kooperation
angeboten.
Furthermore,
the
IMCO
University
has
offered
Görlitz
further
cooperation
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
sie
die
Grundlage
für
zukünftige
Kooperation
und
friedliches
Zusammenleben
unterschiedlicher
Gesellschaften
bilden.
We
believe
that
they
are
the
basis
for
future
cooperation
and
peaceful
cohabitation
between
societies.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
unsere
zukünftige
Kooperation
sich
als
erfolgreich
und
gegenseitig
vorteilhaft
erweist.
I
hope
that
our
future
cooperation
will
prove
fruitful
and
mutually
advantageous.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Workshop-Session
diskutierten
die
Firmen
zukünftige
Themen
ihrer
Kooperation
und
identifizierten
Trends
für
die
Leichtbauindustrie.
During
a
workshop
session,
the
partners
discussed
future
topics
for
collaboration
and
identified
trends
for
the
lightweight
industry.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
möchte
ich
dem
Rat
und
der
Kommission
für
ihre
Bemühungen
in
der
Zusammenarbeit
danken,
die
ein
festes
Fundament
für
eine
zukünftige
Kooperation
auf
diesem
Gebiet
sein
wird,
insbesondere
dann,
wenn
der
Vertrag
von
Lissabon
ratifiziert
worden
ist,
da
dies
es
dem
Parlament
ermöglichen
wird,
durch
das
Mitentscheidungsverfahren
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Likewise,
I
would
like
to
thank
the
Council
and
the
Commission
for
their
collaborative
efforts
which
will
form
the
firm
bedrock
of
future
cooperation
in
this
area,
especially
once
the
Treaty
of
Lisbon
has
been
ratified,
as
that
will
enable
Parliament
to
adopt
any
necessary
measures
through
the
codecision
procedure.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
daß
etliche
dieser
Vorschläge
vom
Parlament
ebenso
positiv
aufgenommen
wurden,
und
ich
baue
hier
auch
auf
eine
weitere
zukünftige
Kooperation,
wie
sie
auch
angemahnt
wurde.
I
am
pleased
to
say
that
several
of
these
proposals
were
also
received
favourably
by
Parliament,
and
I
am
counting
on
further
cooperation
in
the
future,
as
has
indeed
been
called
for.
Europarl v8
Die
einzige
direkt
an
die
Kommission
gerichtete
Frage
betrifft
die
Vorbereitung
eines
ausführlichen
Berichts
zum
Stand
der
Zusammenarbeit
mit
Nigeria
und
die
Aussichten
auf
eine
zukünftige
Kooperation.
The
only
question
directly
addressed
to
the
Commission
relates
to
the
provision
of
a
detailed
report
on
the
status
of
cooperation
with
Nigeria
and
the
prospects
for
future
cooperation.
Europarl v8
Was
die
zukünftige
Kooperation
betrifft,
ist
es
der
Kommission
bisher
nicht
gelungen,
ein
Mandat
der
nigerianischen
Behörden
für
die
Mobilisierung
einiger
EEF-Mittel
für
dezentralisierte
Kooperation
wie
im
Gemeinsamen
Standpunkt
vom
20.
November
1995
vorgesehen,
zu
erhalten.
As
for
future
cooperation,
the
Commission
has
not
succeeded
up
to
now
in
negotiating
a
mandate
from
the
Nigerian
authorities
to
mobilize
some
EDF
funds
for
decentralized
cooperation,
as
would
be
permitted
by
the
20
November
1995
common
position.
Europarl v8
Was
die
zukünftige
Kooperation
betrifft,
ist
es
der
Kom
mission
bisher
nicht
gelungen,
ein
Mandat
der
nigerianischen
Behörden
für
die
Mobilisierung
einiger
EEF-Mittel
für
dezentralisierte
Kooperation
wie
im
Gemeinsamen
Standpunkt
vom
20.
November
1995
vorgesehen,
zu
erhalten.
As
for
future
cooperation,
the
Commission
has
not
succeeded
up
to
now
in
negotiating
a
mandate
from
the
Nigerian
authorities
to
mobilize
some
EDF
funds
for
decentralized
cooperation,
as
would
be
permitted
by
the.
20
November
1995
common
position.
EUbookshop v2
Herr
Jacques
Santer,
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
der
die
Eröffnungsrede
hielt,
unterstrich
sechs
Hauptbereiche
für
die
zukünftige
Kooperation
zwischen
der
EU
und
Asien:
Speaking
at
the
opening
ceremony
of
the
ASEM,
Mr.
Jacques
Santer,
President
of
the
European
Commission,
underlined
six
main
areas
for
future
EUAsia
collaboration:
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Komplexität
des
Lizenzvertrages
kann
diese
faktische
Veränderung
nicht
durch
eine
sofortige
Auflösung
herbeigeführt
werden,
sondern
es
ist
eine
bestimmte
Übergangsperiode
in
Rechnung
zu
stellen,
in
der
sich
die
betroffenen
Unternehmen
auf
die
zukünftige
Beendigung
der
Kooperation
einstellen
können.
Given
the
complexity
of
the
licence
agreement
it
is
considered
that
this
factual
change
cannot
be
achieved
by
immediate
dissolution,
but
has
to
take
into
account
a
certain
transitional
period
during
which
the
companies
involved
can
adapt
them
selves
to
the
future
termination
of
their
cooperation.
EUbookshop v2
Die
einzige
direkt
an
die
Kommission
gerichtete
Frage
betrifft
die
Vorbereitung
eines
ausführlichen
Berichts·
zum
Stand
der
Zusammenarbeit
mit
Nigeria
und
die
Aussichten
auf
eine
zukünftige
Kooperation.
The
only
question
directly
addressed
to
the
Commission
relates
to
the
provision
of
a
detailed
report
on
the
status
of
cooperation
with
Nigeria
and
the
prospects
for
future
cooperation.
EUbookshop v2
Für
all
dies
bedanken
wir
uns
herzlich
bei
der
Bike
Agentur
und
freuen
uns
auf
die
zukünftige
Kooperation!
For
all
of
this,
we
thank
the
Bike
Agentur
from
the
bottom
of
our
hearts
and
look
forward
to
our
continued
cooperation!
CCAligned v1
Die
Europäische
Weltraumorganisation
und
das
Institute
for
Environmental
Security
organisierten
zusammen
den
Expertenworkshop
"Europe's
Arctic
Course
"
über
die
zukünftige
Kooperation
im
Weltraum
der
Arktis.
The
European
Space
Agency
and
the
Institute
for
Environmental
Security
organized
the
"Europe's
Arctic
Course
"
expert
workshop
on
the
future
of
space
cooperation
in
the
Arctic
region.
ParaCrawl v7.1
Von
9.
bis
12.
Oktober
2004
besuchten
zwei
Mitarbeiterinnen
unseres
Instituts
unter
Leitung
von
Prof.
Schuch
die
Moskauer
RSTA,
um
eine
zukünftige
Kooperation
auf
wissenschaftlicher
Ebene
in
die
Wege
zu
leiten.
Between
October
9th
and
12th
2004
Prof.
Schuch
and
two
of
our
faculty
members
visited
the
Russian
State
Tax
Academy
in
Moscow
to
foster
the
future
scientific
cooperation.
ParaCrawl v7.1
In
der
von
Grammer
und
dem
Bieter
geschlossenen
rechtlich
bindenden
Investorenvereinbarung
(Business
Combination
Agreement)
haben
sich
beide
Parteien
auf
wesentliche
Eckpfeiler
der
Transaktion
und
das
gemeinsame
Verständnis
im
Hinblick
auf
die
zukünftige
Kooperation
zwischen
den
Parteien
für
den
Fall
eines
erfolgreichen
Abschlusses
der
Übernahme
verständigt.
In
the
legally
binding
Business
Combination
Agreement
concluded
by
the
bidder
and
Grammer,
both
parties
have
agreed
on
key
cornerstones
of
the
transaction
and
a
common
understanding
of
the
future
cooperation
between
the
Parties
in
the
event
of
a
successful
completion
of
the
takeover.
ParaCrawl v7.1
Der
auffallendste
Punkt
des
Treffens
war
jedoch,
so
die
Teilnehmerauswertungen,
die
Atmosphäre
der
"Offenheit",
das
Entstehen
von
Freundschaften,
das
Singen
mit
der
Gitarre,
die
gegenseitige
Inspirierung
und
das
Entstehen
von
Ideen
für
die
Verbesserung
der
Netzwerkstruktur
und
eine
zukünftige
Kooperation
zwischen
den
Regionen.
However,
the
most
remarkable
point
of
the
meeting,
according
to
the
participant
evaluations
was
the
atmosphere
of
'oneness',
embracing
friendships,
guitar
singing,
inspiring
one
another
and
blossoming
ideas
for
improving
the
network
structure
and
future
cooperation
between
the
regions.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
war
es
ein
sehr
erfolgreicher
Tag
und
eine
gute
Basis
für
die
zukünftige
Kooperation
mit
Chang'an.
All
in
all,
it
was
a
very
successful
day
and
a
great
set
up
for
future
cooperation
with
Chang'an.
ParaCrawl v7.1
An
der
HSFK
wird
er
während
seines
Aufenthalts
außerdem
mit
dem
Projekt
„Religiöse
NGOs
in
den
Vereinten
Nationen:
Polarisierer
oder
Vermittler“
im
Programmbereich
„Private
Akteure
im
transnationalen
Raum“
zusammenarbeiten,
bisherige
Forschungsergebnisse
kommentieren
und
Möglichkeiten
für
zukünftige
Kooperation
diskutieren.
During
his
stay
at
PRIF
he
will
be
working
in
collaboration
with
the
project
“Religious
NGOs
in
the
UN”
in
Research
Department
“Private
Actors
in
the
Transnational
Sphere”,
commenting
on
the
recent
research
results
and
discussing
opportunities
for
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Weltraumorganisation
und
das
Institute
for
Environmental
Security
organisierten
zusammen
den
Expertenworkshop
"Europe’s
Arctic
Course"
über
die
zukünftige
Kooperation
im
Weltraum
der
Arktis.
The
European
Space
Agency
and
the
Institute
for
Environmental
Security
organized
the
"Europe’s
Arctic
Course"
expert
workshop
on
the
future
of
space
cooperation
in
the
Arctic
region.
ParaCrawl v7.1
Wie
stellen
sie
sich
eine
zukünftige
Kooperation
vor,
um
globale
Herausforderungen
wie
Frieden,
Umweltschutz
und
Migration
zu
meistern?
How
do
they
envision
a
future
cooperation
which
seeks
to
deal
with
global
challenges
such
as
peacekeeping,
ecology,
or
migration?
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
aus
dem
von
deutschen
Forschungseinrichtungen
entwickelten
Tsunami-Frühwarnsystem
für
den
Indonesischen
Ozean
(GITEWS)
sollen
in
eine
zukünftige
deutsch-chilenische
Kooperation
eingebracht
werden.
Experience
gained
from
the
tsunami
early
warning
system
for
the
Indian
Ocean
(GITEWS)
developed
by
German
research
institutes
could
contribute
to
future
German-Chilean
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Diese
beinhalten
die
Definition
gemeinsamer
Elemente
in
der
jetzigen
Kooperation,
die
Identifikation
von
Prioritäten
und
Modellen
für
die
zukünftige
Kooperation,
die
Durchführung
eines
Pilot
Joint
Call
sowie
die
Entwicklung
eines
nachhaltigen
Förderprogramms
für
gemeinsame
Forschungsprojekte.
These
include
the
definition
of
common
elements
in
present
cooperation,
the
identification
of
priorities
and
models
for
future
cooperation,
the
implementation
of
a
pilot
joint
funding
activity
and
the
development
of
a
durable
programmatic
approach
for
joint
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
sehr
mit
unseren
Gästen
weiterhin
in
Kontakt
zu
bleiben
und
freuen
uns
auf
zukünftige
Kooperation!
We
are
looking
forward
to
staying
in
touch
and
cooperating
with
our
guests
in
the
future!
ParaCrawl v7.1
Konzentrieren
soll
sich
die
zukünftige
Kooperation
auf
Bereiche
wie
Archäologie,
Geschichte,
Politik
und
Sprachen
(Arabisch
u.
Deutsch).
Want
to
focus
future
cooperation
on
areas
such
as
archeology,
history,
policy
and
languages
(Arabic
and
German).
ParaCrawl v7.1