Übersetzung für "Zukünftig geplant" in Englisch
Derzeit
findet
keine
Datenübermittlung
in
Drittstaaten
statt
und
ist
auch
zukünftig
nicht
geplant.
There
is
currently
no
transfer
of
data
to
third
countries
and
there
are
no
plans
to
do
so
in
the
future.
CCAligned v1
Für
Eeschema
ist
das
zukünftig
ebenfalls
geplant.
It
is
also
planned
for
Eeschema
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zukünftig
geplant,
ein
Bug-Trac
einzurichten
und
ggf.
ein
Benutzerforum
zu
betreiben.
It’s
planned
to
lauch
a
Bug-Trac
and
user
forum.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
geplant,
zukünftig
weitere
Datensätze
aus
der
qualitativen
Biographie-
und
Lebenslaufforschung
zu
archivieren.
In
addition,
we
plan
to
archive
further
qualitative
data
material
from
biographical
and
life-course
research
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
ist
geplant,
mehrere
Sprachen
zur
Auswahl
anzubieten
und
ein
breiteres
Vorlesungsangebot
damit
zu
unterstützen.
In
the
future,
it
is
planned
to
offer
several
languages
for
selection
and
to
support
a
larger
number
of
lectures.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
ist
geplant,
Dessau
in
das
Netz
der
S-Bahn
Mitteldeutschland
zu
integrieren
und
ab
Dezember
2015
einen
S-Bahn-Anschluss
nach
Halle
und
Leipzig
herzustellen.
As
part
of
the
development
of
the
S-Bahn
Mitteldeutschland
network,
it
is
planned
to
introduce
a
service
between
Dessau
and
Halle
in
2015.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
zukünftig
nicht
geplant,
neben
dem
Qualitätssystem
ein
getrenntes
Umweltmanagementsystem
nach
DIN
EN
ISO
14001
aufzubauen.
We
have
no
plans
to
develop
a
separate
management
system
for
environmental
protection
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
14001
in
addition
to
the
quality
system.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
ist
geplant,
dass
der
Hochvolt-Bus
eine
offene
Architektur
aufweist,
so
dass
eine
Vielzahl
von
Komponenten
im
Fahrzeug,
beispielsweise
Wechselspannungsgeneratoren,
Pumpen,
etc.,
auf
den
gemeinsamen
Hochvolt-Bus
zugreifen
können.
In
the
future,
it
is
proposed
that
the
high-voltage
bus
has
an
open
architecture,
with
the
result
that
a
multiplicity
of
components
in
the
vehicle,
for
example,
AC
voltage
generators,
pumps,
etc.,
can
access
the
common
high-voltage
bus.
EuroPat v2
Zukünftig
ist
außerdem
geplant,
LOC
im
Rahmen
eines
wissenschaftlichen
Experiments
auf
der
Internationalen
Raumstation
zu
integrieren.
In
the
future
it
is
also
planned
to
integrade
the
LOC
technology
during
an
scientific
experimental
approach
on
the
International
Spacestation
(ISS).
CCAligned v1
Die
Arbeitsweise,
definierte
Prozesse
und
Systemvoraussetzung
werden
genau
geprüft,
um
die
CRM
Lösung
zukünftig,
wie
ursprünglich
geplant,
für
das
ganze
Unternehmen
gewinnbringend
einzusetzen.
The
mode
of
operation,
defined
processes
and
system
requirements
are
accurately
checked
in
order
to
in
the
future
implement
the
CRM
solution
for
the
entire
company
as
originally
planned
and
in
a
profitable
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1993
wurde
geplant,
zukünftig
auch
die
Stammblätter
selbst
herzustellen,
um
eine
noch
bessere
Qualität
der
Sägeblätter
zu
erreichen
und
um
in
puncto
Lieferzeit
noch
flexibler
zu
sein.
In
1993,
plans
were
made
to
manufacture
the
saw
bodies
themselves
in
the
future,
in
order
to
achieve
even
better
saw
blade
quality
and
become
even
more
flexible
in
terms
of
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
Viermal
im
Jahr
sind
zukünftig
Hundegger-Innovationstage
geplant,
um
der
Branche
themenbezogen
Neuigkeiten,Maschinen
und
Systeme
für
den
Holzbau
vorzustellen.
In
the
future,
four
Hundegger
innovation
days
are
planned
to
take
place
every
year
in
order
to
present
relevant
innovations,
machines
and
system
for
timber
construction
to
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
is
geplant,
die
unterstützung
für
mehr
Anwendungsgebiete
hinzuzufügen
und
das
Authoring
selbst
weiter
zu
verbessern.
In
the
future
it
is
intended
to
add
more
application
concepts
and
to
further
improve
the
authoring
process.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geplant,
zukünftig
durch
weitere
Messstellen
den
Stromverbrauch
auf
noch
kleinere
Bereiche
bzw.
Einheiten
aufteilen
zu
können.
It
is
planned
to
introduce
further
measuring
points
in
order
to
be
able
to
assign
energy
consumption
to
even
smaller
areas
or
units.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
ist
geplant,
dass
die
Prüfgesellschaften
bei
den
kleineren
Beaufsichtigten
(Kategorien
4
und
5)
ohne
sichtbar
erhöhte
Risiken
die
Aufsichtsprüfung
nur
noch
alle
zwei
beziehungsweise
drei
Jahre
durchführen.
In
future,
it
is
planned
that
audit
firms
will
only
have
to
conduct
regulatory
audits
on
small
supervised
institutions
(categories
4
and
5)
not
exhibiting
high
risks
every
two
or
three
years,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
ist
geplant,
dass
sich
alle
am
Riken-Max
Planck-Joint
Research
Center
für
Chemische
Systembiologie
beteiligten
Forscher
einmal
jährlich
zu
einem
mehrtätigen
Symposium
wechselseitig
in
Deutschland
oder
Japan
treffen.
The
plan
for
the
future
is
to
bring
together
all
the
scientists
working
at
the
Riken
Max
Planck
Joint
Research
Center
for
Systems
Chemical
Biology
once
a
year
for
a
symposium
taking
place
over
several
days
in
Germany
or
Japan.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vertiefung
und
Verstetigung
der
Kontakte
sind
auch
zukünftig
individuelle
Gespräche
geplant:
Im
Rahmen
von
Delegationsreisen
nach
Kanada
und
in
die
USA
soll
die
Zusammenarbeit
mit
den
relevanten
Institutionen
vor
Ort
verstärkt
werden.
There
are
more
individual
meetings
in
planning
to
deepen
and
perpetuate
the
contacts:
within
the
framework
of
delegations
journeys
to
Canada
and
the
US
the
collaboration
with
relevant
local
institutions
is
supposed
to
be
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
für
die
nahe
Zukunft
geplant?
What
is
the
outlook
for
the
immediate
future?
Europarl v8
Sind
ähnliche
"Großveranstaltungen"
auch
für
die
Zukunft
geplant?
Are
you
planning
any
more
"bombastic
events"
in
the
future?
WMT-News v2019
Für
die
Zukunft
ist
geplant,
ein
Fach
an
der
Universität
einzurichten.
Future
plans
are
that
it
will
be
included
as
a
university
subject.
Wikipedia v1.0
Wagner
wurde
auch
über
zukünftig
geplante
Kriegsverbrechen
genau
informiert.
"Wagner
even
was
well
informed
about
planned
war
crimes
of
the
future.
Wikipedia v1.0
Diese
Einbauten
müssen
unter
Beachtung
der
zukünftigen
Probenahmeorte
sorgfältig
geplant
werden.
Such
installations
must
be
carefully
planned
with
respect
to
future
core
drilling
locations.
DGT v2019
Du
hast
deine
Zukunft
ohne
mich
geplant?
You
mean
I'm
not
included
in
your
plans.
OpenSubtitles v2018
Maßnahmen
betreffend
die
kommerziellen
Bestände
waren
für
die
Zukunft
geplant.
Measures
in
commercial
flocks
were
foreseen
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
meine
Zukunft
bereits
geplant.
I've
already
planned
my
future.
OpenSubtitles v2018
Die
Lehrer
und
Eltern
haben
unsere
Zukunft
genau
geplant
und
haben
hohe
Erwartungen.
But
your
teachers
and
your
parents
and
everybody's
got...
everything
all
planned
out
for
you
with
high
expectations.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Zukunft
anders
geplant.
You
have
to
understand,
I
had
a
whole
different
destiny
planned.
OpenSubtitles v2018
Direktflüge
nach
Singapur
sind
für
die
nahe
Zukunft
geplant.
Direct
flights
to
Singapore
are
planned
for
the
near
future.
WikiMatrix v1
Die
Legion
sollte
zum
Kern
einer
geplanten
zukünftigen
armenischen
Armee
werden.
The
Legion
was
to
become
the
core
of
a
planned
future
Armenian
Army.
WikiMatrix v1
Eine
Reaktivierung
der
Strecke
ist
in
näherer
Zukunft
nicht
geplant.
Electrification
of
the
line
is
not
scheduled
for
the
near
future.
WikiMatrix v1
Weitere
Ausbauten
sind
in
näherer
Zukunft
nicht
konkret
geplant.
No
further
series
appear
to
be
planned
for
development
in
the
near
future.
WikiMatrix v1
Bei
den
meisten
Flughäfen
sind
keine
größeren
Veränderungen
für
die
nächste
Zukunft
geplant.
At
most
airports
no
major
changes
are
foreseen
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Eine
Weiterentwicklung
ist
für
die
Zukunft
geplant.
Further
development
is
planned
for
the
future.
EUbookshop v2
Aber
ich
hab
unsere
Zukunft
geplant!
But
i
planned
for
our
whole
future!
OpenSubtitles v2018
Aufgelistet
sind
die
Spiele
der
letzten
zwölf
Monate
sowie
zukünftig
geplante
Länderspiele.
Matches
from
the
past
12
months
as
well
as
any
future
scheduled
matches.
WikiMatrix v1