Übersetzung für "Zukünftig geplant" in Englisch

Derzeit findet keine Datenübermittlung in Drittstaaten statt und ist auch zukünftig nicht geplant.
There is currently no transfer of data to third countries and there are no plans to do so in the future.
CCAligned v1

Für Eeschema ist das zukünftig ebenfalls geplant.
It is also planned for Eeschema in the future.
ParaCrawl v7.1

Es ist zukünftig geplant, ein Bug-Trac einzurichten und ggf. ein Benutzerforum zu betreiben.
It’s planned to lauch a Bug-Trac and user forum.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist geplant, zukünftig weitere Datensätze aus der qualitativen Biographie- und Lebenslaufforschung zu archivieren.
In addition, we plan to archive further qualitative data material from biographical and life-course research in the future.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig ist geplant, mehrere Sprachen zur Auswahl anzubieten und ein breiteres Vorlesungsangebot damit zu unterstützen.
In the future, it is planned to offer several languages for selection and to support a larger number of lectures.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig ist geplant, Dessau in das Netz der S-Bahn Mitteldeutschland zu integrieren und ab Dezember 2015 einen S-Bahn-Anschluss nach Halle und Leipzig herzustellen.
As part of the development of the S-Bahn Mitteldeutschland network, it is planned to introduce a service between Dessau and Halle in 2015.
Wikipedia v1.0

Wir haben zukünftig nicht geplant, neben dem Qualitätssystem ein getrenntes Umweltmanagementsystem nach DIN EN ISO 14001 aufzubauen.
We have no plans to develop a separate management system for environmental protection in accordance with DIN EN ISO 14001 in addition to the quality system.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig ist geplant, dass der Hochvolt-Bus eine offene Architektur aufweist, so dass eine Vielzahl von Komponenten im Fahrzeug, beispielsweise Wechselspannungsgeneratoren, Pumpen, etc., auf den gemeinsamen Hochvolt-Bus zugreifen können.
In the future, it is proposed that the high-voltage bus has an open architecture, with the result that a multiplicity of components in the vehicle, for example, AC voltage generators, pumps, etc., can access the common high-voltage bus.
EuroPat v2

Zukünftig ist außerdem geplant, LOC im Rahmen eines wissenschaftlichen Experiments auf der Internationalen Raumstation zu integrieren.
In the future it is also planned to integrade the LOC technology during an scientific experimental approach on the International Spacestation (ISS).
CCAligned v1

Die Arbeitsweise, definierte Prozesse und Systemvoraussetzung werden genau geprüft, um die CRM Lösung zukünftig, wie ursprünglich geplant, für das ganze Unternehmen gewinnbringend einzusetzen.
The mode of operation, defined processes and system requirements are accurately checked in order to in the future implement the CRM solution for the entire company as originally planned and in a profitable manner.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1993 wurde geplant, zukünftig auch die Stammblätter selbst herzustellen, um eine noch bessere Qualität der Sägeblätter zu erreichen und um in puncto Lieferzeit noch flexibler zu sein.
In 1993, plans were made to manufacture the saw bodies themselves in the future, in order to achieve even better saw blade quality and become even more flexible in terms of delivery time.
ParaCrawl v7.1

Viermal im Jahr sind zukünftig Hundegger-Innovationstage geplant, um der Branche themenbezogen Neuigkeiten,Maschinen und Systeme für den Holzbau vorzustellen.
In the future, four Hundegger innovation days are planned to take place every year in order to present relevant innovations, machines and system for timber construction to the sector.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig is geplant, die unterstützung für mehr Anwendungsgebiete hinzuzufügen und das Authoring selbst weiter zu verbessern.
In the future it is intended to add more application concepts and to further improve the authoring process.
ParaCrawl v7.1

Es ist geplant, zukünftig durch weitere Messstellen den Stromverbrauch auf noch kleinere Bereiche bzw. Einheiten aufteilen zu können.
It is planned to introduce further measuring points in order to be able to assign energy consumption to even smaller areas or units.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig ist geplant, dass die Prüfgesellschaften bei den kleineren Beaufsichtigten (Kategorien 4 und 5) ohne sichtbar erhöhte Risiken die Aufsichtsprüfung nur noch alle zwei beziehungsweise drei Jahre durchführen.
In future, it is planned that audit firms will only have to conduct regulatory audits on small supervised institutions (categories 4 and 5) not exhibiting high risks every two or three years, respectively.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig ist geplant, dass sich alle am Riken-Max Planck-Joint Research Center für Chemische Systembiologie beteiligten Forscher einmal jährlich zu einem mehrtätigen Symposium wechselseitig in Deutschland oder Japan treffen.
The plan for the future is to bring together all the scientists working at the Riken Max Planck Joint Research Center for Systems Chemical Biology once a year for a symposium taking place over several days in Germany or Japan.
ParaCrawl v7.1

Zur Vertiefung und Verstetigung der Kontakte sind auch zukünftig individuelle Gespräche geplant: Im Rahmen von Delegationsreisen nach Kanada und in die USA soll die Zusammenarbeit mit den relevanten Institutionen vor Ort verstärkt werden.
There are more individual meetings in planning to deepen and perpetuate the contacts: within the framework of delegations journeys to Canada and the US the collaboration with relevant local institutions is supposed to be strengthened.
ParaCrawl v7.1

Was ist für die nahe Zukunft geplant?
What is the outlook for the immediate future?
Europarl v8

Sind ähnliche "Großveranstaltungen" auch für die Zukunft geplant?
Are you planning any more "bombastic events" in the future?
WMT-News v2019

Für die Zukunft ist geplant, ein Fach an der Universität einzurichten.
Future plans are that it will be included as a university subject.
Wikipedia v1.0

Wagner wurde auch über zukünftig geplante Kriegsverbrechen genau informiert.
"Wagner even was well informed about planned war crimes of the future.
Wikipedia v1.0

Diese Einbauten müssen unter Beachtung der zukünftigen Probenahmeorte sorgfältig geplant werden.
Such installations must be carefully planned with respect to future core drilling locations.
DGT v2019

Du hast deine Zukunft ohne mich geplant?
You mean I'm not included in your plans.
OpenSubtitles v2018

Maßnahmen betreffend die kommerziellen Bestände waren für die Zukunft geplant.
Measures in commercial flocks were foreseen in the future.
TildeMODEL v2018

Ich habe meine Zukunft bereits geplant.
I've already planned my future.
OpenSubtitles v2018

Die Lehrer und Eltern haben unsere Zukunft genau geplant und haben hohe Erwartungen.
But your teachers and your parents and everybody's got... everything all planned out for you with high expectations.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte die Zukunft anders geplant.
You have to understand, I had a whole different destiny planned.
OpenSubtitles v2018

Direktflüge nach Singapur sind für die nahe Zukunft geplant.
Direct flights to Singapore are planned for the near future.
WikiMatrix v1

Die Legion sollte zum Kern einer geplanten zukünftigen armenischen Armee werden.
The Legion was to become the core of a planned future Armenian Army.
WikiMatrix v1

Eine Reaktivierung der Strecke ist in näherer Zukunft nicht geplant.
Electrification of the line is not scheduled for the near future.
WikiMatrix v1

Weitere Ausbauten sind in näherer Zukunft nicht konkret geplant.
No further series appear to be planned for development in the near future.
WikiMatrix v1

Bei den meisten Flughäfen sind keine größeren Veränderungen für die nächste Zukunft geplant.
At most airports no major changes are foreseen in the near future.
EUbookshop v2

Eine Weiterentwicklung ist für die Zukunft geplant.
Further development is planned for the future.
EUbookshop v2

Aber ich hab unsere Zukunft geplant!
But i planned for our whole future!
OpenSubtitles v2018

Aufgelistet sind die Spiele der letzten zwölf Monate sowie zukünftig geplante Länderspiele.
Matches from the past 12 months as well as any future scheduled matches.
WikiMatrix v1