Übersetzung für "Geplant sind" in Englisch

Geplant sind AKW-Stresstests und deren Veröffentlichung.
There are plans to carry out stress tests for nuclear power plants and to publish the results.
Europarl v8

Wenn nicht, welche Schritte sind geplant, damit diese Forderung erfüllt wird?
If not, what plans are there to meet this requirement?
DGT v2019

Im Jahr 2010 besuchten wir 21 Mitgliedstaaten und sechs Besuche sind geplant.
In 2010, we visited 21 Member States and six visits are planned.
Europarl v8

Die Finanzierungsprogramme sind schon seit einiger Zeit geplant und sind zugesichert.
The financing programmes had already been planned for some time and they have been assured.
Europarl v8

Was tun wir, und welche Verfahren sind geplant?
What are we doing and what procedures have been programmed?
Europarl v8

Welche weiteren Maßnahmen sind geplant und bietet das Konjunkturprogramm zusätzliche Möglichkeiten?
What further steps are planned and are any additional opportunities provided by the recovery plan?
Europarl v8

Ich freue mich sehr über die Tatsache, dass weitere Anzeiger geplant sind.
I am pleased by the fact that further scoreboards are being planned.
Europarl v8

Wir alle wissen, dass für 2004 eine Reihe bedeutender Sportereignisse geplant sind.
We are all aware that a number of important sporting events will take place in 2004.
Europarl v8

Geplant sind 56, nach Kompositionsgattungen und Besetzungen angeordnete Bände.
56 volumes, divided into composition categories and instrumentation, are planned.
Wikipedia v1.0

Geplant sind für die erste Ausbaustufe fünf Stationen.
But the opening was then postponed to 2010.
Wikipedia v1.0

Geplant sind Investitionskosten in Höhe von etwa 200 Millionen Euro.
Investment of about € 200 million is planned.
Wikipedia v1.0

Die Erweiterung und der weitere Ausbau der vierspurigen Schnellstraßen sind geplant.
The northern part of the region is of a mountainous nature.
Wikipedia v1.0

Weitere drei Stationen sind geplant und könnten in der Zukunft hinzugefügt werden.
Three additional stations are planned for, and may be built in the future.
Wikipedia v1.0

Geplant sind Maßnahmen und Instrumente folgender Art (gegebenenfalls sind mehrere Kästchen anzukreuzen):
The scheme envisages the following measure(s) and/or instrument(s) (please tick one or more boxes as appropriate):
DGT v2019

Geplant sind drei einander ergänzende Tätigkeiten:
Three complementary activities are envisaged
TildeMODEL v2018

Geplant sind im wesent­lichen folgende Maßnahmen:
The principal measures planned are as follows:
TildeMODEL v2018

Geplant sind Maßnahmen zur leichteren Umsetzung des HACCP-Systems in den kleinen Unternehmen.
Measures to facilitate the implementation of the Hazard Analysis and Critical Control Point (HACCP) system in small businesses are planned.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen sind geplant und wann ist mit der Durchführung zu rechnen?
What kinds of measures are planned and when is implementation expected?
DGT v2019

Geplant sind insbesondere Beteiligungsverkäufe und Standortschließungen.
The divesture of shareholdings and the closure of locations are key elements.
DGT v2019

Ebenfalls geplant sind Diskussionen über die Initiative betreffend das globale Wettbewerbsforum.
Discussions are also envisaged on the initiative concerning the Global Competition Forum.
TildeMODEL v2018

Erste Bewertungen wurden bereits eingeleitet, weitere sind geplant.
The first assessments have already started and further ones have been planned.
TildeMODEL v2018

Weitere Erörterungen in anderen EU-Hauptstädten sind geplant.
Further discussions in other EU capitals are planned.
TildeMODEL v2018

Das ist alles geplant, deshalb sind sie hier.
This is all planned, that's why they're all here.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt besonders, wenn Investitionen in ökologisch sensiblen Gebieten geplant sind.
This is particularly true when investment is planned in ecologically sensitive areas.
TildeMODEL v2018

Geplant sind die bei Initiativstellungnahmen des EWSA üblichen Kommunikationsaktivitäten.
The usual communication arrangements for EESC own-initiative opinions will be made.
TildeMODEL v2018

Geplant sind vier Schulungen für EWSA-Mitglieder und zwei für CCMI-Delegierte.
Four courses were planned for EESC members and two courses for CCMI delegates.
TildeMODEL v2018