Übersetzung für "Zugang verboten" in Englisch

Das Personal hat mir nach meiner Ankunft den Zugang zu Zeitungen verboten.
When in days of my arrival, the staff forbade me access to newspapers.
OpenSubtitles v2018

Unbefugten ist der Zugang zum Schießstand verboten.
Only authorized personnel are allowed on the firing range.
OpenSubtitles v2018

Nicht berechtigten Personen ist der Zugang verboten!
Unauthorised persons are not allowed to enter!
CCAligned v1

Der Zugang ist streng verboten und nur aus Studienzwecken erlaubt.
Access is strictly prohibited and may be allowed only for study purposes.
CCAligned v1

Am 23. Mai 1942 wurde der Zugang zum Strand verboten.
On the 23rd of May 1942, access to the beach was forbidden .
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig ist der Zugang verboten, mit Ahndung eines Bußgeldes von 6000 Euro.
Currently access is prohibited, under penalties of up to 6000 euros.
ParaCrawl v7.1

Mai 1942 wurde der Zugang zum Strand verboten und kurze Zeit später fast ganz Zandvoort geräumt.
On May 23, 1942, beach access was no longer permitted and several months later the town was almost completely vacated.
Wikipedia v1.0

Ägypten hat am 7. November angekündigt , dass der Zugang zu Pornoseiten verboten werden soll.
Egypt has announced today that access to all porn sites will be banned.
GlobalVoices v2018q4

Achtung, aufgrund der sehr rauen See ist der Zugang zum Wasser verboten und sehr gefährlich.
Please be aware that in very rough seas, access is prohibited and highly dangerous.
ParaCrawl v7.1

Dies kann Sie oder eine Person sind Sie autorisiert haben oder nicht Zugang verboten.
This may include you or any person you have authorized or not prohibited to access.
ParaCrawl v7.1

Der Herr Abgeordnete bezieht sich zu Recht auf das Prinzip der Gleichbehandlung nach Artikel 7 des EWG-Vertrages, demzufolge jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf den Zugang zur Ausbildung verboten ist.
The honourable Member is rightly referring to the principle of equal treatment enshrined in Article 7 of the EEC Treaty, prohibiting any discrimination against nationals of the Member States, with regard to the conditions of admission to vocational training.
EUbookshop v2

Am 23. Mai 1942 wurde der Zugang zum Strand verboten und kurze Zeit später fast ganz Zandvoort geräumt.
On May 23, 1942, beach access was no longer permitted and several months later the town was almost completely vacated.
WikiMatrix v1

So ist der Zugang verboten oder beschränkt, wenn be stimmte Arbeiten die genetische Funktion gefährden können.
For in stance, access is prohibited or re stricted where certain types of work may entail a reproductive risk.
EUbookshop v2

Von Panik ergriffen, hat die Administration sofort den türkischen Bürgern den Zugang zu YouTube verboten, und den Bruch der Vertraulichkeit der nationalen Verteidigung angeprangert.
Seized with panic, the administration immediately moved to block access to YouTube, while denouncing a violation of National Defense secrets.
ParaCrawl v7.1

Für Kraftfahrzeuge aller Art ist der Zugang verboten aber großräumige Parkmöglichkeiten werden außerhalb des Dorfes zur Verfügung gestellt.
It is easy to walk through the streets of Chora, as access is prohibited to all motor vehicles. Spacious car-parks are available for drivers just outside the village.
ParaCrawl v7.1

An der Spitze, zu denen der Zugang verboten ist, es ist ein Funksender, der im Jahr 1965. wurde von dem damaligen Fernsehen Zagreb gebaut.
At the very top, to which access is forbidden, there is a radio transmitter, which in 1965. was built by the then Television Zagreb. For the purposes of construction and the road was built, which paved the 1978th year.
ParaCrawl v7.1

Specialized macht keine Angaben dazu, ob die App angemessen oder in anderen Ländern zur Nutzung verfügbar ist, oder ob der Zugang illegal oder verboten ist.
Specialized makes no representation that the App is appropriate or available for use in other countries, or whether access is illegal or prohibited.
ParaCrawl v7.1

Im Moment haben wir sie alle dauerhaft geschlossen, aber wenn ein oder mehrere offen sind, ist der Zugang immer noch verboten, und bitte benachrichtigen Sie dann die Rezeption so schnell wie möglich.
For the moment, we have closed all of them permanently but if one or more are open, access is still prohibited and please notify the reception as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl der Beursplein ein öffentlicher Platz war, wurde Bettlern und Vagabunden während der Börsenzeit der Zugang verboten.
And although the Beursplein [stock exchange square] was a public place, beggars and vagrants were not allowed access during trading hours because they might annoy the merchants.
ParaCrawl v7.1

Wir machen keine Aussage, dass der Web-Site Content geeignet oder verfügbar ist für den Einsatz an Orten außerhalb von Brasilien und den Zugang von Gebieten verboten, wenn der Inhalt illegal ist.
We do not make any statement that the Web Site Content is appropriate or available for use in locations outside of Brazil, and their access is prohibited from territories where the Content is illegal.
ParaCrawl v7.1

Besuchertarife: 3 €/Erwachsener - 2 €/Kind unter 13 Jahren pro Tag (Zugang zum Swimmingpool verboten)
Visitors: 3 € / adult and 2 € / child less than 13 years old per day (access to swimming pool is not allowed).
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo es die Gelegenheit gibt, die Insel doch noch kennenzulernen und sie zu benutzen, haben örtliche Behörden den Zugang zum Gebiet verboten.
Now that there is an opportunity to finally get to know and use it, national and local authorities have prohibited access to the area.
ParaCrawl v7.1

In der Türkei ist die Situation noch grotesker, da die Al-Qaida-Militärlager als "Flüchtlingslager" eingestuft werden und der Presse der Zugang verboten wird.
In Turkey, the situation is even more caricatural, as Al Qaeda Military camps are classified as "refugee camps" and access by the press is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Monger Road South Straße zu finden, aber alle Strassen führen zu Minen und sind privat, der Zugang verboten.
Monger Road South but all roads lead to mines and are private - access denied.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit war der Zugang verboten, deshalb hat dieser Strand seit vielen Jahren die Fantasien vieler Surfer genährt: Von dem Flugzeug in der Landephase bis zum Flughafen Dakhla zu sehen, träumten wir alle heimlich hinter unseren Bullaugen, sahen die klaren Linien seiner Welle, ihre außergewöhnliche Länge, die entlang der Sandspitze läuft und wo der Wind - komplett ablandig - die Welle glasig und endlos macht.
Long denied access, this beach has nourished for many years the fantasies of many surfers. Visible from the plane in the landing phase to Dakhla airport, we all secretly dreamed, seeing the pure lines of its wave, an extraordinary length, winding along the tip sand and where the wind, totally off shore, makes it glassy and endless.
ParaCrawl v7.1

Erst kürzlich hat man ein neues System entwickelt, das zwar den Zugang zu früher verbotenen Webseiten wieder erlaubt, es aber mit einer so genannten Packet-Sniffing-Technologie ausgestattet ist, die den Zugang zu verbundenen Seiten verwehrt.
More recently, it developed a new system that allows surfers to access some sections of formerly banned sites, but deploys packet-sniffing technology to deny access to other sections.
News-Commentary v14

Spielzeug, das mit einem Lebensmittel so verbunden ist, dass das Lebensmittel erst verzehrt werden muss, damit das Spielzeug zugänglich wird, ist verboten.
Toys firmly attached to a food product at the moment of consumption, in such a way that the food product needs to be consumed in order to get direct access to the toy, shall be prohibited.
DGT v2019

Diese Beschränkung ist jedoch durch den Gesundheitsschutz gerechtfertigt, sofern die nationale Regelung nicht bewirkt, dass solchen Dienstleistungserbringern die bloße Erwähnung — in nicht anziehender oder anreizender Weise — von Angaben, die es ermöglichen, von ihrer Existenz als Berufsträger Kenntnis zu nehmen, wie ihre Identität, die Tätigkeiten, die sie ausüben dürfen, den Ort, an dem sie diese ausüben, ihre Sprechstunden und die Möglichkeiten, mit ihnen in Kontakt zu treten, in einem Telefonbuch oder anderen öffentlich zugänglichen Informationsmitteln verboten ist.
However, that restriction is justified on the ground of the protection of public health where the national legislation in question does not have the effect of prohibiting such service providers from giving, in a telephone directory or other source of information accessible by the public, basic details, free from enticements or incentives, making known their existence as professionals, such as their name, the activities they are permitted to pursue, the place where they pursue them, their hours of business and their contact details.
EUbookshop v2

Diese Beschränkung ist jedoch durch den Gesundheitsschutz gerechtfertigt, sofern die nationale Regelung nicht bewirkt, dass die bloße Erwähnung — in nicht anziehender oder anreizender Weise — von Angaben, die es ermöglichen, von ihrer Existenz als Berufsträger Kenntnis zu nehmen, wie ihre Identität, die Tätigkeiten, die sie ausüben dürfen, den Ort, an dem sie diese ausüben, ihre Sprechstunden und die Möglichkeiten, mit ihnen in Kontakt zu treten, in einem Telefonbuch oder anderen öffentlich zugänglichen Informationsmitteln verboten ist.
That restriction is justified on the ground of the protection of public health where the national legislation in question does not have the effect of prohibiting dental care providers from giving, in a telephone directory or other source of information accessible by the public, basic details, free from enticements or incentives, making known their existence as professionals, such as their name, the activities they are permitted to pursue, the place where they pursue them, their hours of business and their contact details.’
EUbookshop v2

Ein nationales Gesetz, das es den Erbringern von Zahnbehandlungsleistungen verbietet, unmittelbar oder mittelbar Öffentlichkeitswerbung für ihre Leistungen zu betreiben, sollte nicht so weit gehen, dass solchen Dienstleistungserbringern die bloße Erwähnung — in nicht anziehender oder anreizender Weise — von Angaben, die es erlauben, von ihrer Existenz als Berufsträger Kenntnis zu nehmen, wie ihre Identität, die Tätigkeiten, die sie ausüben dürfen, den Ort, an dem sie diese ausüben, ihre Sprechstunden und die Möglichkeiten, um mit ihnen in Kontakt zu treten, in einem Telefonbuch oder anderen der Öffentlichkeit zugänglichen Informationsmitteln verboten ist.
A national law prohibiting dental care providers from advertising their services, whether directly or indirectly, to the general public should not go so far as to prohibit such service providers from giving, in a telephone directory or other source of information accessible by the public, basic details, free from enticements or incentives, making known their existence as professionals, such as their name, the activities they are permitted to pursue, the place where they pursue them, their hours of business and their contact details.
EUbookshop v2

Ohne vorherige Genehmigung des städtischen Tourismusamtes von Benissa, Tourist Info Benissa, hingegen ist die Vervielfältigung oder Reproduktion der Daten über jeglichen elektronischen Datenträger (Site, Netze, Datenbanken oder elektronische Publikationen), die die Informationen einer Vielzahl von Nutzern zugänglich macht, verboten.
However the reproduction of the material by means of electronic medium (web site, data bases, networks or internet publications) that allow mass access to the information is forbidden without the previous written permition of the “Concejalía de Turismo de Benissa, Tourist Info Benissa”.
ParaCrawl v7.1