Übersetzung für "Zufälliges ereignis" in Englisch
Wie
sagt
man
ein
zufälliges
Ereignis
vorher?
How
do
you
predict...
a
random
occurrence?
OpenSubtitles v2018
Die
vorherige
Mission
von
Konstantin
war
kein
zufälliges
oder
isoliertes
Ereignis.
Constantine's
last
mission
was
not
a
coincidental
and
isolated
fact.
ParaCrawl v7.1
Jede
Nacht
geschieht
bei
3%
aller
Spieler
ein
zufälliges
Ereignis.
Every
night
Random
events
happen
to
3%
of
all
players.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
Unsere
Opfergaben
kein
zufälliges
Ereignis,
sondern
wie
Stufen
der
Zukunft.
Likewise
Our
sacrificial
offerings
are
not
a
chance
occurrence
but
are
as
steps
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
nur
ein
zufälliges
Ereignis.
This
is
not
just
a
random
occurrence,
either.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
zufälliges
Ereignis.
I
don't
think
this
is
random.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestotrotz
kann
ein
solches
zufälliges
Ereignis
in
manchen
Fällen
das
Tor
zum
Schicksal
öffnen.
Nevertheless,
in
some
cases,
such
a
chance
event
can
open
the
door
to
destiny.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetze
bleiben
bestehen,
und
zu
jeder
Zeit
kann
ein
zufälliges
Ereignis
dazu
führen,
daß
die
amerikanische
Administration
die
Entschärfung
dieses
Gesetzes
wieder
außer
Kraft
setzt.
The
laws
remain
on
the
books,
and
may
be
used
at
any
time
a
chance
event
may
cause
the
American
administration
to
put
an
end
to
the
moderate
way
in
which
the
matter
is
now
handled.
Europarl v8
Werden
Waren
der
in
Artikel
463
Absatz
1
bezeichneten
Art,
die
nach
Artikel
467
-
gegebenenfalls
auch
auf
dem
Luftweg
-
befördert
werden,
nicht
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zurückverbracht,
so
gelten
sie
als
widerrechtlich
aus
dem
Mitgliedstaat,
von
dem
aus
sie
versandt
wurden,
in
ein
Drittland
ausgeführt,
sofern
nicht
nachgewiesen
wird,
daß
sie
infolge
höherer
Gewalt
oder
durch
ein
zufälliges
Ereignis
untergegangen
sind.
Where
the
goods
referred
to
in
Article
463
(1)
move
as
described
in
Article
467,
whether
or
not
by
air,
and
are
not
reimported
into
the
customs
territory
of
the
Community
within
the
prescribed
period,
they
shall
be
deemed
to
have
been
irregularly
exported
to
a
third
country
from
the
Member
State
whence
they
were
consigned
unless
it
is
established
that
they
were
lost
through
force
majeure
or
unforeseeable
circumstances.
JRC-Acquis v3.0
Ein
derartiger
Zwi
schenfall,
wenn
auch
weniger
ernst
und
nicht
tragisch,
aber
doch
wichtig,
fand
während
der
Debatte
in
Gegenwart
des
Rates
und
der
Kommission
bei
der
Aussprache
über
den
Bericht
Hopper
statt,
ein
zufälliges
Ereignis,
das
dazu
führte,
die
Erwägungen
im
Be
richt
vollständig
zu
ändern.
A
similar
incident
—
a
significant
incident,
albeit
less
serious
and
tragic
—
occurred
during
the
debate
with
the
Council
and
the
Commission
present
on
the
Hopper
report.
It
was
a
chance
event
prompting
a
complete
change
to
the
recitals
of
the
report.
EUbookshop v2
Und
auch
wenn
euer
Timing
einen
Zweck
in
meinem
Schachzug
erfüllte,
war
es
trotzdem
ein
zufälliges
Ereignis.
And
though
your
timing
was
a
function
of
my
gambit,
it
was
nevertheless
fortuitous.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hile
diese
Forschung
könnte
entschieden
werden,
ob
die
Rolle
von
DNA
und
RNA
im
Leben
durch
natürliche
Selektionsprozesse
entstanden
ist
oder
ob
es
sich
um
ein
eher
zufälliges
Ereignis
handelt.
This
research
may
be
used
in
determining
whether
DNA
and
RNA's
role
in
life
emerged
through
natural
selection
processes
or
if
it
was
simply
a
coincidental
occurrence.
WikiMatrix v1
Indem
Ralph
durch
ein
zufälliges
Ereignis
plötzlich
zum
angemessenen
Gatten
für
Josephine
wird,
kann
sowohl
die
herrschende
Gesellschaftsordnung
als
auch
ein
romantisches
Happy
End
gewährleistet
werden.
By
an
"accident
of
birth",
Ralph
is
suddenly
an
appropriate
husband
for
Josephine,
and
both
the
social
order
and
the
desire
for
a
romantic
happy
ending
are
satisfied
at
once.
WikiMatrix v1
Während
des
Rohrdurchganges
des
Geschosses
1
und
der
daran
anschließenden
Flugstrecke
von
2
bis
3m
ist
gewährleistet,
daß
eine
Zündung
der
Zündladung
28
durch
ein
zufälliges
Ereignis
nicht
zur
Zündung
der
konischen
Ladung
29
und
damit
zur
Zündung
der
Sprengladung
60
führt.
While
the
shell
1
is
passing
through
the
barrel
and
during
the
subsequent
part
of
its
trajectory
of
between
2
and
3
meters,
the
arrangement
guarantees
that
firing
of
the
firing
charge
28
due
to
any
random
event
does
not
result
in
firing
of
the
conical
charge
29
and
thus
firing
of
the
explosive
charge
60
.
EuroPat v2
Damit
ist
die
von
dem
Zufallselement-Generator
RANDOM
erfaßte
Ankunft
eines
ATM-Datenpaketes
ebenfalls
ein
zufälliges
Ereignis,
das
einer
bestimmten
Zufallsverteilung
entspricht.
Thus
the
arrival
of
an
ATM
data
packet
detected
by
the
random
element
generator
RANDOM
is
likewise
a
random
event
that
corresponds
to
a
particular
random
distribution.
EuroPat v2
Radioaktivität
ist
ein
zufälliges
Ereignis,
d.
h.
der
tatsächliche
Zerfall
bzw.
die
tatsächliche
Veränderung
eines
einzelnen
Atoms
läßt
sich
nicht
ermitteln.
Radioactivity
is
a
random
event
i.e.
the
actual
decay
or
change
of
an
individual
atom
cannot
be
determined.
EUbookshop v2
Werden
Waren
der
in
Artikel
463
Absatz
1
bezeichneten
Art,
die
nach
Artikel
467
—
gegebenenfalls
auch
auf
dem
Luftweg
—
befördert
werden,
nicht
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zurückverbracht,
so
gelten
sie
als
widerrechtlich
aus
dem
Mitgliedstaat,
von
dem
aus
sie
versandt
wurden,
in
ein
Drittland
ausgeführt,
sofern
nicht
nachgewiesen
wird,
daß
sie
infolge
höherer
Gewalt
oder
durch
ein
zufälliges
Ereignis
untergegangen
sind.
Where
the
goods
referred
to
in
Article
463
(1)
move
as
described
in
Article
467,
whether
or
not
by
air,
and
are
not
reimported
into
the
customs
territory
of
the
Community
within
the
prescribed
period,
they
shall
be
deemed
to
have
been
irregularly
exported
to
a
third
country
from
the
Member
State
whence
they
were
consigned
unless
it
is
established
that
they
were
lost
through
force
majeure
or
unforeseeable
circumstances.
EUbookshop v2
Als
zufälliges
Ereignis
oder
höhere
Gewalt
gelten
sämtliche
Tatsachen
oder
Umstände
außerhalb
der
Parteien,
die
unvorhersehbar,
unausweichlich,
unabhängig
vom
Willen
der
Parteien
sind
und
die
von
diesen
trotz
aller
vernünftig
möglichen
Anstrengungen
nicht
verhindert
werden
können.
A
fortuitous
event
or
an
act
of
God
shall
be
defined
as
any
fact
or
circumstance
compelling,
exterior
to
the
parties,
unpredictable,
unpreventable,
independent
of
the
will
of
the
parties
and
not
preventable
by
them,
despite
all
the
efforts
reasonably
possible.
ParaCrawl v7.1
Gerade
als
ich
dabei
war,
meine
Fassung
zu
verlieren,
erkannte
ich
plötzlich,
dass
dies
kein
zufälliges
Ereignis
sein
konnte
und
so
sagte
ich
nichts,
und
schaute
stattdessen
nach
innen.
Just
as
I
was
about
to
lose
my
composure,
I
suddenly
realized
this
was
not
a
random
incident,
so
I
did
not
say
anything
and
instead
I
looked
inward.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
beiden
Parteien
verletzt
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen,
wenn
die
Ausführung
verzögert,
gestört
oder
durch
ein
zufälliges
Ereignis
oder
eine
höhere
Gewalt
verhindert
wird.
Neither
party
shall
be
liable
for
failing
to
perform
its
contractual
obligations,
insofar
as
their
execution
will
be
delayed,
hindered
or
prevented
by
a
fortuitous
event
or
an
act
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptsache
ist,
temporären
Misserfolgen
keine
Wichtigkeit
beizumessen
und
dies
als
zufälliges
Ereignis
zu
betrachten,
wenn
ein
Versagen
zu
einer
psychischen
Störung
führt,
bei
der
sexuelle
Verlegenheit
bei
jedem
sexuellen
Kontakt
auftritt.
The
main
thing
is
not
to
attach
importance
to
temporary
failures
and
to
look
at
this
as
a
random
event.
Another
thing
is
when
one
failure
gave
rise
to
a
psychological
disorder
in
which
sex
embarrassment
happens
at
every
sexual
contact.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
einer
Bandbreite
von
500MHz
und
einer
parallelen
Übertragung
über
vier
Leiterpaare,
hätte
man
für
den
Sensor-Aktor-Fall
noch
mit
Verzögerungszeiten
bis
zur
Reaktion
auf
ein
zufälliges
Ereignis
von
etwa
2µs
zu
rechnen.
Even
with
a
bandwidth
of
500
MHz
and
parallel
transmission
via
four
conductor
pairs,
delay
times
before
reacting
to
a
random
event
of
approximately
2
?s
could
still
be
expected
for
the
sensor/actuator
case.
EuroPat v2
Wenn
eine
gegensätzliche
Wind
auch
aufkommt,
d.h.
wenn
irgendein
großes
zufälliges
Ereignis
sich
ihm
gegenüber
für
ungünstig
erklärt,
dann
werden
das
äußerst
vollkommene
Geschick,
Geistesgegenwart
und
Energie
benötigt...
If
a
contrary
wind
also
springs
up,
that
is,
if
any
great
accidental
event
declares
itself
adverse
to
him,
then
the
most
consummate
skill,
presence
of
mind,
and
energy
are
required...
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
anderen
Beobachter
des
gleichen
Ereignisses
wäre
es
nur
ein
zufälliges
Ereignis,
dem
er
keine
besondere
Bedeutung
beimessen
würde,
da
für
ihn
keine
synchronistische
Verbindung
zu
diesem
Ereignis
besteht,
es
sagt
ihm
nichts
Besonderes.
Any
other
observer
of
the
same
incident
would
consider
it
a
random
occurrence
without
any
meaning
whatsoever.
For
him,
there
is
no
synchronistic
connection
to
the
event,
and
therefore
it
means
nothing
to
him.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geburtsstunde
der
Kunst
ernannte
Filliou
ein
fiktives,
zufälliges
Ereignis:
»Als
jemand
einen
trockenen
Schwamm
in
ein
Gefäß
voll
Wasser
fallen
ließ«,
und
bemerkte
dazu
selbstironisch:
»bescheidene
Anfänge,
aber
schaut
uns
heute
an«.
Filliou
cited
a
fictive,
chance
event
as
art’s
hour
of
birth:
“When
someone
let
a
dry
sponge
fall
in
a
bucket
of
water,”
and
remarked
with
self-irony:
“modest
beginnings,
but
look
at
us
now.”
ParaCrawl v7.1