Translation of "Zufälliges ereignis" in English

Wie sagt man ein zufälliges Ereignis vorher?
How do you predict... a random occurrence?
OpenSubtitles v2018

Die vorherige Mission von Konstantin war kein zufälliges oder isoliertes Ereignis.
Constantine's last mission was not a coincidental and isolated fact.
ParaCrawl v7.1

Jede Nacht geschieht bei 3% aller Spieler ein zufälliges Ereignis.
Every night Random events happen to 3% of all players.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sind Unsere Opfergaben kein zufälliges Ereignis, sondern wie Stufen der Zukunft.
Likewise Our sacrificial offerings are not a chance occurrence but are as steps of the future.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur ein zufälliges Ereignis.
This is not just a random occurrence, either.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein zufälliges Ereignis.
I don't think this is random.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz kann ein solches zufälliges Ereignis in manchen Fällen das Tor zum Schicksal öffnen.
Nevertheless, in some cases, such a chance event can open the door to destiny.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetze bleiben bestehen, und zu jeder Zeit kann ein zufälliges Ereignis dazu führen, daß die amerikanische Administration die Entschärfung dieses Gesetzes wieder außer Kraft setzt.
The laws remain on the books, and may be used at any time a chance event may cause the American administration to put an end to the moderate way in which the matter is now handled.
Europarl v8

Werden Waren der in Artikel 463 Absatz 1 bezeichneten Art, die nach Artikel 467 - gegebenenfalls auch auf dem Luftweg - befördert werden, nicht innerhalb der festgesetzten Frist in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückverbracht, so gelten sie als widerrechtlich aus dem Mitgliedstaat, von dem aus sie versandt wurden, in ein Drittland ausgeführt, sofern nicht nachgewiesen wird, daß sie infolge höherer Gewalt oder durch ein zufälliges Ereignis untergegangen sind.
Where the goods referred to in Article 463 (1) move as described in Article 467, whether or not by air, and are not reimported into the customs territory of the Community within the prescribed period, they shall be deemed to have been irregularly exported to a third country from the Member State whence they were consigned unless it is established that they were lost through force majeure or unforeseeable circumstances.
JRC-Acquis v3.0

Ein derartiger Zwi schenfall, wenn auch weniger ernst und nicht tragisch, aber doch wichtig, fand während der Debatte in Gegenwart des Rates und der Kommission bei der Aussprache über den Bericht Hopper statt, ein zufälliges Ereignis, das dazu führte, die Erwägungen im Be richt vollständig zu ändern.
A similar incident — a significant incident, albeit less serious and tragic — occurred during the debate with the Council and the Commission present on the Hopper report. It was a chance event prompting a complete change to the recitals of the report.
EUbookshop v2

Und auch wenn euer Timing einen Zweck in meinem Schachzug erfüllte, war es trotzdem ein zufälliges Ereignis.
And though your timing was a function of my gambit, it was nevertheless fortuitous.
OpenSubtitles v2018

Mit Hile diese Forschung könnte entschieden werden, ob die Rolle von DNA und RNA im Leben durch natürliche Selektionsprozesse entstanden ist oder ob es sich um ein eher zufälliges Ereignis handelt.
This research may be used in determining whether DNA and RNA's role in life emerged through natural selection processes or if it was simply a coincidental occurrence.
WikiMatrix v1

Indem Ralph durch ein zufälliges Ereignis plötzlich zum angemessenen Gatten für Josephine wird, kann sowohl die herrschende Gesellschaftsordnung als auch ein romantisches Happy End gewährleistet werden.
By an "accident of birth", Ralph is suddenly an appropriate husband for Josephine, and both the social order and the desire for a romantic happy ending are satisfied at once.
WikiMatrix v1

Während des Rohrdurchganges des Geschosses 1 und der daran anschließenden Flugstrecke von 2 bis 3m ist gewährleistet, daß eine Zündung der Zündladung 28 durch ein zufälliges Ereignis nicht zur Zündung der konischen Ladung 29 und damit zur Zündung der Sprengladung 60 führt.
While the shell 1 is passing through the barrel and during the subsequent part of its trajectory of between 2 and 3 meters, the arrangement guarantees that firing of the firing charge 28 due to any random event does not result in firing of the conical charge 29 and thus firing of the explosive charge 60 .
EuroPat v2

Damit ist die von dem Zufallselement-Generator RANDOM erfaßte Ankunft eines ATM-Datenpaketes ebenfalls ein zufälliges Ereignis, das einer bestimmten Zufallsverteilung entspricht.
Thus the arrival of an ATM data packet detected by the random element generator RANDOM is likewise a random event that corresponds to a particular random distribution.
EuroPat v2

Radioaktivität ist ein zufälliges Ereignis, d. h. der tatsächliche Zerfall bzw. die tatsächliche Veränderung eines einzelnen Atoms läßt sich nicht ermitteln.
Radioactivity is a random event i.e. the actual decay or change of an individual atom cannot be determined.
EUbookshop v2

Werden Waren der in Artikel 463 Absatz 1 bezeichneten Art, die nach Artikel 467 — gegebenenfalls auch auf dem Luftweg — befördert werden, nicht innerhalb der festgesetzten Frist in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückverbracht, so gelten sie als widerrechtlich aus dem Mitgliedstaat, von dem aus sie versandt wurden, in ein Drittland ausgeführt, sofern nicht nachgewiesen wird, daß sie infolge höherer Gewalt oder durch ein zufälliges Ereignis untergegangen sind.
Where the goods referred to in Article 463 (1) move as described in Article 467, whether or not by air, and are not reimported into the customs territory of the Community within the prescribed period, they shall be deemed to have been irregularly exported to a third country from the Member State whence they were consigned unless it is established that they were lost through force majeure or unforeseeable circumstances.
EUbookshop v2

Als zufälliges Ereignis oder höhere Gewalt gelten sämtliche Tatsachen oder Umstände außerhalb der Parteien, die unvorhersehbar, unausweichlich, unabhängig vom Willen der Parteien sind und die von diesen trotz aller vernünftig möglichen Anstrengungen nicht verhindert werden können.
A fortuitous event or an act of God shall be defined as any fact or circumstance compelling, exterior to the parties, unpredictable, unpreventable, independent of the will of the parties and not preventable by them, despite all the efforts reasonably possible.
ParaCrawl v7.1

Gerade als ich dabei war, meine Fassung zu verlieren, erkannte ich plötzlich, dass dies kein zufälliges Ereignis sein konnte und so sagte ich nichts, und schaute stattdessen nach innen.
Just as I was about to lose my composure, I suddenly realized this was not a random incident, so I did not say anything and instead I looked inward.
ParaCrawl v7.1

Keine der beiden Parteien verletzt ihre vertraglichen Verpflichtungen, wenn die Ausführung verzögert, gestört oder durch ein zufälliges Ereignis oder eine höhere Gewalt verhindert wird.
Neither party shall be liable for failing to perform its contractual obligations, insofar as their execution will be delayed, hindered or prevented by a fortuitous event or an act of God.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache ist, temporären Misserfolgen keine Wichtigkeit beizumessen und dies als zufälliges Ereignis zu betrachten, wenn ein Versagen zu einer psychischen Störung führt, bei der sexuelle Verlegenheit bei jedem sexuellen Kontakt auftritt.
The main thing is not to attach importance to temporary failures and to look at this as a random event. Another thing is when one failure gave rise to a psychological disorder in which sex embarrassment happens at every sexual contact.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei einer Bandbreite von 500MHz und einer parallelen Übertragung über vier Leiterpaare, hätte man für den Sensor-Aktor-Fall noch mit Verzögerungszeiten bis zur Reaktion auf ein zufälliges Ereignis von etwa 2µs zu rechnen.
Even with a bandwidth of 500 MHz and parallel transmission via four conductor pairs, delay times before reacting to a random event of approximately 2 ?s could still be expected for the sensor/actuator case.
EuroPat v2

Wenn eine gegensätzliche Wind auch aufkommt, d.h. wenn irgendein großes zufälliges Ereignis sich ihm gegenüber für ungünstig erklärt, dann werden das äußerst vollkommene Geschick, Geistesgegenwart und Energie benötigt...
If a contrary wind also springs up, that is, if any great accidental event declares itself adverse to him, then the most consummate skill, presence of mind, and energy are required...
ParaCrawl v7.1

Für jeden anderen Beobachter des gleichen Ereignisses wäre es nur ein zufälliges Ereignis, dem er keine besondere Bedeutung beimessen würde, da für ihn keine synchronistische Verbindung zu diesem Ereignis besteht, es sagt ihm nichts Besonderes.
Any other observer of the same incident would consider it a random occurrence without any meaning whatsoever. For him, there is no synchronistic connection to the event, and therefore it means nothing to him.
ParaCrawl v7.1

Zur Geburtsstunde der Kunst ernannte Filliou ein fiktives, zufälliges Ereignis: »Als jemand einen trockenen Schwamm in ein Gefäß voll Wasser fallen ließ«, und bemerkte dazu selbstironisch: »bescheidene Anfänge, aber schaut uns heute an«.
Filliou cited a fictive, chance event as art’s hour of birth: “When someone let a dry sponge fall in a bucket of water,” and remarked with self-irony: “modest beginnings, but look at us now.”
ParaCrawl v7.1