Übersetzung für "Zufällig begegnen" in Englisch
Er
findet
Wege,
dir
zufällig
zu
begegnen.
He
keeps
finding
ways
to
accidentally
run
into
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
Leute
nur
zufällig
begegnen.
I
don't
think
people
just
meet
randomly.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
es
so
ein,
dass
Sie
sich
zufällig
begegnen.
I'll
arrange
for
you
to
meet
accidentally.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
morgen
früh
zufällig
begegnen.
I'm
gonna
bump
into
him
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wie
zwei
Schiffe,
die
sich
auf
offener
See
zufällig
begegnen.
Just
like
two
ships
meeting
in
the
middle
of
the
sea
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihr
beim
Pilzesammeln
zufällig
begegnen.
I'll
pretend
to
be
gathering
snails
or
mushrooms,
as
if
hadn't
noticed
her.
OpenSubtitles v2018
In
frauenspezifischen
Einrichtungen
können
sich
Täterinnen
und
Opfer
zufällig
begegnen.
At
a
women’s
centre,
victims
and
perpetrators
accidentally
can
meet.
ParaCrawl v7.1
Zufällig
begegnen
sich
die
beiden
auf
der
Herrentoilette
kurz
vor
dem
Termin.
By
coincidence
they
meet
in
the
men’s
room
just
before
the
interview
begins.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
kleinen
Dose
mit
der
Kugel,
der
würde
ich
nicht
zufällig
begegnen.
But
the
little
box
with
the
ball,
I
wouldn’t
come
across
that.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
werde
froh
sein,
mit
ihm
zu
reden,
wenn
ich
-
ihn
zufällig
begegnen
sollte.
But
I'll
be
happy
to
talk
to
him
if
I
run
into
him.
OpenSubtitles v2018
Deinem
alten
Boss
zufällig
begegnen,
zusammen
eine
Sandburg
bauen,
und
er
nimmt
dich
mit
offenen
Armen
zurück?
Bump
into
your
old
boss,
build
a
sandcastle
together,
and
he
welcomes
you
back
with
open
arms?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihr
zufällig
begegnen,
während
sie
sich
mit
deiner
Mutter
wegen
Girls
Inc.
trifft,
dann
lenk
sie
eine
Weile
ab.
I
need
you
to
bump
into
her
while
she's
meeting
your
mother
about
Girls
inc.,
then
just
distract
her
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
jeden
Nachmittag
im
Bois
du
Boulogne,
zur
Stunde
der
eleganten
Spaziergänger,
um
ihr
vielleicht
zufällig
zu
begegnen.
Every
afternoon,
I
haunted
the
Bois
de
Boulogne,
at
the
hour
favored
by
fashionable
strollers,
on
the
off
chance
of
meeting
her.
OpenSubtitles v2018
A:
Und
wenn
Sie
diesen
Objekten
in
einem
anderen
Kontext
zufällig
begegnen
würden,
ohne
mich,
in
einem
Geschäft
zum
Beispiel?
A:
And
if
for
example
you
were
to
come
across
those
objects
in
another
context,
without
me,
in
a
shop,
for
example…
ParaCrawl v7.1
Wie
dringst
du
durch
zu
einer
Person,
sagen
wir
mal,
du
hast
jemand
geliebt
und
die
guten
Dinge
kommen
zu
dir
zurück,
und
du
triffst
eine
Person,
die
von
Angst
besetzt
ist
und
das
Problem
verschlimmert
sich
bei
ihr
selbst
–
ich
meine
–
bloß,
weil
wir
glückliche
Begegenungen
haben,
heißt
das
doch
nicht,
dass
wir
nicht
gelegentlich
und
zufällig
Leuten
begegnen,die
mit
Leuten
zu
tun
hben,
die
auf
agressive
Weise
angstorientiert
sind.
How
do
you
venture
forth
to
a
person,
say
that
you’ve
loved
someone
and
good
things
come
back
to
you,
and
you
meet
a
person
who
is
fear
ridden
and
compounds
that
problem
with
themselves—I
mean
just
because
we
have
good
serendipity
doesn’t
mean
that
occasionally
and
coincidence
doesn’t
mean
that
you
won’t
occasionally
run
into
people
and
have
to
deal
with
people
that
are
oriented
in
a
fearful
anguish,
aggressive
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Jahre
später
wurde
Bakhita
von
einer
italienischen
Schülerin
gefragt,
was
sie
täte,
wenn
sie
zufällig
ihren
Entführern
begegnen
würde.
Several
years
later,
an
Italian
student
asked
Bakhita
what
she
would
have
done
if
she
encountered
by
chance
the
men
who
had
kidnapped
her.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
sich
zufällig
begegnen,
kommt
es
zu
einem
kurzen
Kampf,
dann
aber
finden
sie
heraus,
dass
sie
beide
das
Gleiche
wollen
und
dass
sie
das
Haus,
in
das
sie
gerade
eingebrochen
sind,
wohl
gut
dazu
nutzen
können,
noch
eine
ihrer
gemeinsamen
Leidenschaften
auszuleben...
When
they
bump
into
each
other,
after
a
brief
wrestle,
they
find
out
that
both
of
them
are
looking
for
the
exact
same
thing
and
that
they
are
able
to
use
the
house
they've
just
broken
into
to
unleash
another
one
of
their
mutual
passion...
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Improvisation
wenden
die
Performer_innen
ihre
Konzentration
dem
umstehenden
'Publikum'
zu:
allesamt
Menschen
die
ihnen
zufällig
begegnen.
After
the
improvisations
the
performers
reverse
their
concentration
and
approach
the
surrounding
'audience':
all
of
them
persons
they
encounter
by
accident.
ParaCrawl v7.1
Zufällig
begegnen
sich
die
beiden
–
nicht
gerade
unter
glücklichen
Umständen:
Charlotte
rettet
Veronicas
Leben
bei
einem
Selbstmordversuch.
The
two
female
tenants
meet
one
day
by
chance
–
but
not
in
very
happy
circumstances
–
for
Charlotte
saves
Veronica
from
committing
suicide.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wirbelwind
kann
entstehen,
wenn
zufällig
sich
Luftbewegungen
begegnen,
gegenseitig
´einspulen´
und
durch
den
Umgebungs-Druck
zu
einem
intensiven
Wirbelsystem
geformt
werden.
A
whirlwind
can
come
up
when
occasionally
meet
air
motions,
mutually
wrap
up
and
grow
to
an
intensive
vortex-system
by
static
pressure
of
ambient
air.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
erfolglosen
Versuchen
entscheidet
sie
sich
dazu,
einen
auf
professionelle
Poker-Spielerin
zu
machen
und
hofft,
dem
kaum
zu
fassenden
Kriminellen
so
zufällig
zu
begegnen.
After
several
unsuccessful
attempts,
she
decided
to
impersonate
a
professional
poker
player
in
the
hope
that
she
will
bump
into
the
elusive
criminal.
ParaCrawl v7.1
Die
Adware
hat
Ihren
Internet-Browser
tatsächlich
unerlaubt
und
Sie
halten
jetzt
so
informiert
zufällig
begegnen,
ohne
logische
Wirkung.
The
adware
has
actually
pirated
your
internet
browser
and
you
now
keep
encountering
such
informs
randomly,
without
any
logical
effect.
ParaCrawl v7.1