Übersetzung für "Zu urkund dessen" in Englisch

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten nachstehend ihre Unterschriften geleistet.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
DGT v2019

Zu Urkund dessen haben die hierzu ordnungsgemäß befugten Unterzeichneten dieses Abkommen unterzeichnet.
In witness whereof the undersigned, respectively duly authorised, have signed this Agreement.
DGT v2019

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben .
In witness whereof the undersigned , being duly authorised thereto , have signed this Convention .
ECB v1

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
DGT v2019

Zu Urkund dessen wurde die folgende Genehmigungsnummer zugeteilt: …
In witness whereof, the following approval number has been allocated: …
DGT v2019

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Überein­kommen unterschrieben.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Convention.
TildeMODEL v2018

Zu Urkund dessen haben die hierzu geho¨rig befugten Unterzeichneten dieses U¨bereinkommen unterschrieben.
In witness whereof, the undersigned, duly authorised to this effect, have signed this agreement.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die hierzu geho¨rig befugten Unterzeichneten dieses U¨bereinkommen unterzeichnet.
In witness whereof, the undersigned, duly authorised to this effect, have signed this agreement.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Unterschriften unter diese Vereinbarung gesetzt.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Agreement.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten diese Gemeinsame Erklärung unterzeichnet.
In witness whereof the undersigned, duly empowered to that end, have signed this Joint Declaration.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten hierzu gehörig bevoll­mächtigten Vertreter dieses Abkommen unterschrieben.
In witness whereof, the undersigned representatives duly authorized thereto have signed this Agreement.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Vertreter dieses Abkommens unterschrieben.
In witness whereof, the undersigned representatives have signed this Memorandum of Understanding.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Treaty.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterzeichnet.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this convention.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter dieses Übereinkommen gesetzt.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Convention.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter dieses Protokoll gesetzt.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Joint Declaration. tion.
EUbookshop v2

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterzeichnet.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
EUbookshop v2