Übersetzung für "Zu unserer vollen zufriedenheit" in Englisch

Der Umzug wurde zu unserer vollen Zufriedenheit durchgeführt.
The relocation was executed to our complete satisfaction.
CCAligned v1

Herr Grüne entwickelte sich schon nach kurzer Zeit zu unserer vollen Zufriedenheit.
Mr. Green developed after a short time to our full satisfaction.
CCAligned v1

Die Systeme arbeiten bis heute noch zu unserer vollen Zufriedenheit.
These systems are still working and still fulfill our dosing to our satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Sie bewirtschaften unsere vor rund einem halben Jahr erworbene Mietliegenschaft zu unserer vollen Zufriedenheit.
You manage our rental co-property acquired around half a year ago to our full satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Deshalb unterstütze ich nachdrücklich die Vertagung der Entlastung und werde nur dafür stimmen, wenn das Thema Interessenkonflikte zu unserer vollen Zufriedenheit gehandhabt wird.
That is why I strongly support the postponement of discharge and will vote in favour only if we are fully satisfied with regard to conflicts of interest.
Europarl v8

Die Gespräche sind zu unserer vollen Zufriedenheit verlaufen, denn es konnten substanzielle Fortschritte erzielt werden und die Ukraine hat ein starkes Engagement an den Tag gelegt.
The talks progressed to our complete satisfaction, in that it proved possible to achieve substantial progress, and the Ukrainian side demonstrated considerable commitment to them.
Europarl v8

Nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses erteilte ihr die Arbeitgeberin ein Arbeitszeugnis, in dem diese die Leistung der Arbeitnehmerin mit "zu unserer vollen Zufriedenheit" bewertete.
At the end of her employment relationship her employer gave her a reference in which she appraised her employee's performance with "to our utmost satisfaction".
ParaCrawl v7.1

Mastering Engineer Mika Jussila hatte für uns bereits 2008 "Morning Dew" zu unserer vollen Zufriedenheit gemastert, deshalb haben wir ihm das aktuelle Album anvertraut.
Mastering engineer Mika Jussila already had mastered "Morning Dew" in 2008 and we were really happy with the result, this is why we put our trust in him with the latest album.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitnehmerin begehrte mit ihrer Klage die Erteilung eines Zeugnisses mit der Bewertung "stets zu unserer vollen Zufriedenheit", da sie durchgehend eine überdurchschnittliche Leistung erbracht habe.
The employee took legal action to obtain a reference containing the appraisal "always to our utmost satisfaction", as her performance had been above-average throughout.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen ging hervor, dass Willy Heinecke nach Beginn seines Strafverfahrens Ende April aus der Margarinefabrik "ausgeschieden" war, er aber noch ein gutes Zeugnis erhalten hatte, das Formulierungen wie "stets zu unserer vollen Zufriedenheit" und "dienstliche Führung einwandfrei" enthielt.
The references showed that Willy Heinecke had "left" the margarine factory after the start of his criminal proceedings at the end of April but he still received a good reference, with phrases such as "always performed to our full satisfaction" and "conducted himself flawlessly at work".
ParaCrawl v7.1

Wir zahlen weil ein wenig mehr für eine wirklich hochwertige, für eine wirklich beeindruckende Wirkung, und daher können wir sagen, dass wir zahlen für unsere vollen Zufriedenheit, zu unserer vollen Zufriedenheit.
Because we pay a little more for a really high quality, for a really stunning effect, and therefore we can say that we pay for our full satisfaction, for our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Die leistungsstarke Maschine mit einer 1300 mm breiten Rotorwelle und dem speziell großen Trichter läuft nun seit Sommer 2011 zu unserer vollen Zufriedenheit.
The high-performance machine with a 1,300 mm wide rotor shaft and the specially large hopper has now been running since summer 2011 to our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Dabei sage ich hier klipp und klar und in aller Deutlichkeit - und ich greife eine Diskussion aus Brüssel auf, die wir zum Notenboom-Verfahren gehabt haben: Wer, wie die Generaldirektion I, nicht in der Lage ist, das JUGOSLAWIEN-Programm, das PHARE-Programm und das TACIS-Programm zu unserer vollen Zufriedenheit zu managen, dem darf man nicht die Verantwortung für den Erweiterungsprozeß übertragen, wenn man nicht will, daß erst in 25 Jahren das erste Land der Europäischen Union beitritt.
On this issue let me just state clearly and frankly, and here I refer to a discussion which took place in Brussels on the Notenboom procedure, that if a body like DG I is incapable of managing the Yugoslavia programme, the Phare programme and the Tacis programme to our complete satisfaction, then it should not be put in charge of the enlargement programme - unless we want to wait 25 years for the first new member to join.
Europarl v8

Mastering Engineer Mika Jussila hatte für uns bereits 2008 “Morning Dew” zu unserer vollen Zufriedenheit gemastert, deshalb haben wir ihm das aktuelle Album anvertraut.
Mastering engineer Mika Jussila already had mastered „Morning Dew“ in 2008 and we were really happy with the result, this is why we put our trust in him with the latest album.
ParaCrawl v7.1

Sie haben den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit erledigt.
You did precisely the job we hired you for.
OpenSubtitles v2018

Bis 1997 wurde TwiLight zu unserer vollsten Zufriedenheit von Application Systems Heidelberg verkauft.
Up till 1997 TwiLight was sold by Application Systems Heidelberg to our full satisfaction.
CCAligned v1

Alles war zu unserer vollsten Zufriedenheit.
We would recommend it to our friends.
ParaCrawl v7.1

Diesen Auftrag haben Sie zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt.
You carried this out to our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Jederzeit wieder, das Projekt wurde zu unserer vollsten Zufriedenheit abgearbeitet.
Again and again, the project was completed to our complete satisfaction.
CCAligned v1

Die Arbeiten wurden zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt.
The work has been carried through to our fullest satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Auch hier wurden Ergebnisse erzielt, die zu unserer vollsten Zufriedenheit sind.
Here, too, results were obtained, which are to our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Der IT-Spezialist erfüllte seine Aufgaben eigenverantwortlich und souverän stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.
This IT professional discharged his tasks in masterly fashion, on his own responsibility and invariably to our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Es war alles zu unserer vollsten Zufriedenheit.
It was all to our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Es war einfach alles zu unserer vollsten Zufriedenheit.
It was perfect all four of us.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufträge wurden stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erledigt.
Our orders were always handled to our complete satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung unseres Projekts lief zu unserer vollsten Zufriedenheit, alle Vorgaben wurden wie gewünscht erfüllt.
The execution of our project was to our complete satisfaction, all specifications were fulfilled as desired.
CCAligned v1

Das Team hat viele gute Ideen eingebracht und diese zu unserer vollsten Zufriedenheit umgesetzt.
The team contributed many good ideas and realised them to our fullest satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Diese Kriterien werden von Zumtobel + Kronberger seit über 25 Jahren zu unserer vollsten Zufriedenheit erfüllt.
Zumtobel + Kronsberger meet these criteria for over 25 years to our fullest satisfaction.
CCAligned v1

Es war alles zu unserer vollsten Zufriedenheit unsere Tochter schwärmt immer noch von Zeus und Tigerle.
Everything was to our satisfaction our daughter raves still of Zeus and Tigerle.
CCAligned v1

Alle anfallenden Aufgaben im Unternehmen professionell und selbstständig und zu unserer vollsten Zufriedenheit erfüllen oder übertreffen!
All the tasks in the company professionally and independently and to our full satisfaction meet or exceed!
CCAligned v1

Unsere Erwartungen an die von Protendidos DYWIDAG gelieferten Produkte werden immer zu unserer vollsten Zufriedenheit erfüllt.
Our expectations of the products supplied by Protendidos DYWIDAG have always been met to our full satisfaction by the company.
ParaCrawl v7.1

Das Tool ist einfachst zu bedienen, Funktion und Betreuung sind zu unserer vollsten Zufriedenheit.
The tool is easy to use and the functionality and support are to our utmost satisfaction.
ParaCrawl v7.1