Übersetzung für "Zu knapp" in Englisch

Der Zeitraum ist viel zu knapp, die Ergebnisse wären nicht sehr tragfähig.
The timeframe is much too short - the results would not stand up very well.
Europarl v8

Auch die für die Behandlung zur Verfügung stehende Zeit war zu knapp bemessen.
And we have been given far too little time for deliberation.
Europarl v8

Aus politischen Gründen sei der Zeitrahmen jedoch zu knapp bemessen.
However, for political reasons, the timeframe was too short.
TildeMODEL v2018

Die Jacke ist vielleicht ein bisschen zu knapp für dich.
The jacket may be a bit too tight for you.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist immer zu knapp für die, die sie brauchen.
Time is always too short for those who need it.
OpenSubtitles v2018

Lily Grays E-Mail wurde zu einem Café, knapp außerhalb von Boston zurückverfolgt.
Lily Gray's e-mail was tracked to a coffee shop just outside Boston.
OpenSubtitles v2018

Die Reisenden haben sich bis zu einem Schrottplatz knapp vor Mystic Falls bewegt.
The Travelers moved to some junkyard just outside Mystic Falls.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu knapp, Mann.
It's too close, man.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit war doch nicht zu knapp bei der scharfen Munition, oder?
I wasn't cutting it too close on the live-fire exercise, was I?
OpenSubtitles v2018

Es gab so viel zu bereden, die Zeit ist immer zu knapp.
We had so much to cover, and there's never enough time.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es zu knapp aussah.
I knew it looked too tight.
OpenSubtitles v2018

Für das Fenster war es zu knapp, ber ich hbe Schlüssel.
I didn't have time to get a window, but I found these keys.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit war zu knapp, Sie müssen ihn länger hinhalten.
There wasn't enough time. You'll have to keep him on the line longer.
OpenSubtitles v2018

Überall beginnen Nahrung, Energie und manche anderen Rohstoffe knapp zu werden.
There will be no single answer to these questions.
EUbookshop v2

Die Schweden liegen mit ihrer Unterstützung zu 49% knapp unter der 50%-Marke.
The Swedes with49% are just below the level of 50% in terms of their support for this policy.
EUbookshop v2

Die Meldefrist für Vorschläge bis Oktober 2003 ist jedenfalls zu knapp bemessen.
In any case, the October 2003 deadline for suggestions is too short;
EUbookshop v2