Übersetzung für "Zu kleine" in Englisch

Der Zugang zu Finanzierungsmitteln für kleine und mittlere Unternehmen muss dringend verbessert werden.
There is an urgent need for better access to financing for small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Dieser trägt im Frühjahr bis zu 4 kleine weiße oder pinkfarbene Blüten.
Flowers can be large compared to the rosette and can be pink or white and come in the spring.
Wikipedia v1.0

Auch ein verbesserter Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten für kleine und mittelständische Unternehmen würde helfen.
More access to finance for small and medium sized businesses would help, too.
News-Commentary v14

Sie pflegte mir immer zu sagen: ›Kleine, bewahre ja dies Kleinod.
She always said to me: 'Little one, guard this jewel well!
Books v1

Der Kommission ist bewusst, dass möglicherweise zu viele kleine Agenturen entstanden sind.
The Commission is aware of the risk that agencies may have become too numerous while their size remains rather small.
TildeMODEL v2018

Schön, dich wieder hier zu haben, kleine Karla.
So good to have you back, little Karla.
OpenSubtitles v2018

Schau sie dir nicht zu schnell an, kleine Biene.
Don't see it too fast, Little bee.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir zu viele Feinde, Kleine.
Too many enemies in Montmartre.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, Jim, dieser kleine Scherz ging schon viel zu weit.
Look, jim, this little joke has gone far enough.
OpenSubtitles v2018

Heute gebe ich Ihnen zu Ehren eine kleine Cocktailparty... in meinem Haus.
I'm giving a little cocktail party tonight in your honour at my house.
OpenSubtitles v2018

Und ich verbiete dir, mich "Kleine" zu nennen.
And don't you call me "darling".
OpenSubtitles v2018

Es ist zu tief, du kleine Ratte!
It's too deep, you little rat fink!
OpenSubtitles v2018

Schön, komm näher zu mir, meine Kleine.
That's right, come closer darling.
OpenSubtitles v2018

Warum kommen Sie dann nicht zu "Kleine Happen".
Then why don't you come to Lil' Bits...
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur, dir zu helfen, Kleine.
I'm trying to help you out, girl.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur eine Chance, meiner Mutter ein paar kleine zu stellen.
I just want one more chance to ask my mom a few little ones.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Einleitung zu "Die kleine Stadt".
This is the opening of "The Small Town".
OpenSubtitles v2018

Hast du etwas zu sagen, kleine Lady?
You got something to say, little lady?
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu alt dafür kleine kinder mit schädlichen Persönlichkeiten aufzupassen.
I'm too old to be babysitting toddlers with toxic personalities.
OpenSubtitles v2018

Versucht, zu schlafen, meine Kleine.
Try to sleep, darling.
OpenSubtitles v2018

Du hast zu viel "Unsere kleine Farm" geguckt.
I think you watched "Little House on the Prairie" too much!
OpenSubtitles v2018

Ich bringe die Kleine zu ihrem Dad.
I'm gonna take that girl back to her dad.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen, meine kleine Frühstücks-Quiche.
I'm just calling about dinner tomorrow. I can't wait to see you, my luscious little breakfast quiche.
OpenSubtitles v2018

Manchen fehlt ein Auge, andere haben zu kleine Ohren.
Some miss an eye, others have small ears.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, es zu schaffen, Kleine.
I'll try to make it, darling.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn nur getötet, um die Kleine zu retten.
He only killed Darius to save the girl.
OpenSubtitles v2018