Übersetzung für "Zu ihren ungunsten" in Englisch
Sie
haben
sich
auch
nicht
etwa
zu
Ihren
Ungunsten
verrechnet?
Are
you
sure
you
do
not
made
a
mistake?
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
könnte
somit
zu
Ihren
Ungunsten
ausfallen.
The
price
could
thus
be
at
your
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
leid,
aber
der
Verwaltungsrat
hat
sich
zu
Ihren
Ungunsten
entschieden.
I'm
sorry
but
the
decision
of
the
Executive
Committee
hasn't
been
in
your
favor.
OpenSubtitles v2018
Die
hohe
Hebelwirkung
kann
sich
sowohl
zu
Ihren
Gunsten,
als
auch
zu
Ihren
Ungunsten
auswirken.
The
high
degree
of
leverage
can
work
against
you
as
well
as
for
you.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Gemeinden
wurden
ja
finanziell
ziemlich
vom
Bund
ausgeblutet
bei
gleichzeitiger
Lastenverschiebung
zu
ihren
Ungunsten.
Because
the
municipalities
were
bled
financially
by
what
the
Federal
Government
decided
in
favour
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
bietet
ein
Broker
ein
Re-Zitat,
wenn
die
Märkte
zu
ihren
Ungunsten
verschoben
haben.
Generally
speaking,
a
broker
will
offer
a
re-quote
when
the
markets
have
moved
to
their
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
den
Arbeitnehmern
Rücksichtnahme
auf
die
Ertragsstärke
der
Unternehmen
oder
auch
Lohnzurückhaltung
nur
dann
zumuten,
wenn
dabei
die
Verteilungsrelation
zwischen
Arbeit
und
Kapital
nicht
zu
ihren
Ungunsten
verändert
wird.
No,
the
aim
is
also
to
achieve
a
more
just
distribution
of
added
value.
We
can
only
expect
workers
to
show
consideration
for
companies'
profit
levels
or,
indeed,
exercise
wage
restraint
if
the
distribution
ratio
between
labour
and
capital
is
not
shifted
to
their
disadvantage.
Europarl v8
Wenn
ein
Unternehmen
an
die
Börse
geht,
dann
ist
das
ein
Signal
für
Investoren
zum
ungehinderten
Erwerb
und
Verkauf
von
Aktien,
ohne
dass
die
Unternehmensführung
in
irgendeiner
Weise
eingreift
oder
der
Staat
den
Markt
zu
ihren
Ungunsten
manipuliert.
When
a
public
company
is
listed,
the
management
and
owners
are
telling
the
world
that
investors
are
free
to
buy
and
sell
stock
in
it
without
the
shadow
of
management
or
the
state
rigging
the
market
against
them.
Europarl v8
Die
musikalische
Ausrichtung
von
Caravan
veränderte
sich
seitdem
nach
Auffassung
von
vielen
Fans
und
Kritikern,
insbesondere
nach
dem
vierten
Album
"Waterloo
Lily"
vom
Mai
1972,
eher
zu
ihren
Ungunsten.
The
album
was
released
in
May
1972,
but
by
this
time,
musical
differences
had
come
to
a
head,
and
after
a
gig
with
Genesis
in
July,
the
band
split.
Wikipedia v1.0
Selbst
wenn
sich
tödliches
Unheil
vermeiden
lässt,
wird
die
Aufspaltung
in
Gläubiger-
und
Schuldnerländer
verschärft,
und
die
„Peripherieländer“
werden
aufgrund
von
zu
ihren
Ungunsten
verzerrter
Ausgangsbedingungen
keine
Chance
haben,
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
wiederzugewinnen.
Even
if
a
fatal
calamity
can
be
avoided,
the
division
between
creditor
and
debtor
countries
will
be
reinforced,
and
the
“periphery”
countries
will
have
no
chance
to
regain
competitiveness,
because
the
playing
field
is
tilted
against
them.
News-Commentary v14
Viele
Menschen
glaubten
ganz
einfach,
dass
das
System
zu
ihren
Ungunsten
„manipuliert“
sei,
und
globale
Handelsabkommen
wurden
als
besonders
unfair
herausgegriffen.
Quite
simply,
many
believed
that
the
system
was
“rigged”
against
them,
and
global
trade
agreements
were
singled
out
for
being
particularly
unfair.
News-Commentary v14
Damit
scheinen
die
Einführer
in
der
Lage
zu
sein,
nachhaltig
zu
wirtschaften,
selbst
wenn
sich
die
Wechselkurse
ein
Zeit
lang
zu
ihren
Ungunsten
entwickelten.
It
suggests
that
importers
would
be
in
a
position
to
continue
to
operate
in
a
sustainable
manner
even
if
for
a
certain
period
the
exchange
rate
developments
would
be
to
their
disadvantage.
DGT v2019
Hinweis:
Wenn
dem
Europäischen
Beschluss
zur
vorläufigen
Kontenpfändung
eine
gerichtliche
Entscheidung,
ein
gerichtlicher
Vergleich
oder
eine
öffentliche
Urkunde
zu
Ihren
Ungunsten
vorausgegangen
ist,
können
Sie
nur
die
unter
6.1.1,
6.1.2
und
6.2
aufgeführten
Einwände
geltend
machen.
N.B.
If
the
European
Account
Preservation
Order
was
issued
on
the
basis
of
an
existing
judgment,
court
settlement
or
authentic
instrument
against
you,
you
only
have
right
to
raise
the
objections
listed
in
point
6.1.1,
6.1.2
and
6.2.
TildeMODEL v2018
Noch
am
Tag
der
Kapitulation
ordnete
Indira
Gandhi
einen
Waffenstillstand
an,
da
ihr
und
ihren
Beratern
klar
war,
dass
eine
Fortführung
des
Krieges
die
Gefahr
der
Einmischung
Chinas
und
der
USA
zu
ihren
Ungunsten
bedeuten
könnte.
In
one
of
the
early
interviews
she
had
given
as
Prime
Minister,
Gandhi
had
ruminated:
"I
suppose
you
could
call
me
a
socialist,
but
you
have
understand
what
we
mean
by
that
term...we
used
the
word
because
it
came
closest
to
what
we
wanted
to
do
here
–
which
is
to
eradicate
poverty.
Wikipedia v1.0
Sind
sie
Untertanen
einer
neuen
Gewalt
von
Gottes
Gnaden,
die
von
anderen,
zu
ihren
Ungunsten
getroffenen
Entscheidungen
über
sich
ergehen
lassen
müssen?
In
the
event
the
initiative
in
question
should
have
been
firstly
to
present
a
solid,
concrete
and
ambitious
programme
and
secondly
to
respond
to
specific
requests
and
demands
made
by
the
political
groups
within
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Dennoch:
Die
Beschäftigungsschwierigkeiten
der
Jugendlichen
sind
momentan
derart
groß,
daß
sich
das
freie
Spiel
von
Angebot
und
Nachfrage
zu
ihren
Ungunsten
auszuwirken
und
zu
Mißbräuchen
zu
führen
droht.
Admittedly,
placement
is
the
priority
objective
of
many
alternance
training
schemes,
some
of
which
virtually
amount
to
a
selection
process
in
that
they
provide
the
company
with
an
opportunity
to
get
to
know
the
trainees,
find
out
their
strong
and
weak
points,
and
see
how
they
face
up
to
responsibility.
EUbookshop v2
Die
Auftrag
geber
sind
somit
sensibel
in
bezug
auf
die
Entwicklung
dieser
Währung
und
versuchen,
sich
gleichzeitig
gegen
das
Wechselkursrisiko
zu
wappnen
und
dieses
unter
ihren
Lieferanten
aufzuteilen
—
vor
allem,
wenn
sich
die
Paritäten
zu
ihren
Ungunsten
entwickelt
haben.
The
main
contractors
are
therefore
sensitive
to
the
evolution
of
this
currency.
They
aim
at
the
same
time
to
cover
themselves
against
exchange
risk
and
to
share
this
risk
with
their
suppliers,
especially
when
the
exchange
parities
are
not
directed
in
their
favour.
EUbookshop v2
Wenn
sich
die
Terms
of
Trade
jedoch
zu
stark
zu
ihren
Ungunsten
verändern,
wird
ihre
Entwicklung
durch
Mangel
an
Devisen
für
Einfuhren
blockiert.
But
if
the
terms
of
trade
turn
too
sharply
against
them,
they
will
find
their
development
cut
short
by
lack
of
funds
enabling
them
to
import.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
laufen
Entwicklungsländer,
die
möglicherweise
von
regionalen
Zusammenschlüssen
ausgeschlossen
sind,
Gefahr,
mit
Handels
und
Investitionsverlagerungen
zu
ihren
Ungunsten
konfrontiert
zu
werden.
Cooperation
can
andmust
contribute
to
the
preservation
and
development
of
therule
of
law
in
all
countries,
and
work
to
maintain
a
satisfactory
degree
of
socialcohesion;
cohesion;
EUbookshop v2
Und
so
liegt
die
Gefahr
nahe,
daß
ihre
Entscheidung
zu
ihren
Ungunsten
ausfällt,
daß
sie
der
Materie
alle
ihre
Sinne
zuwenden
und
somit
auch
den
Herrn
dieser
Welt
wählen,
dem
sie
nun
auch
wieder
zum
Opfer
fallen
und
dem
sie
zu
verdanken
haben,
daß
sie
wieder
in
die
harte
Materie
gebannt
werden,
weil
sie
sich
falsch
entschieden
haben.
And
the
danger
arises
that
their
decision
goes
against
them;
that
they
turn
all
their
senses
to
matter
and
consequently
also
choose
the
lord
of
this
world,
to
whom
they
now
also
fall
victim
again
and
to
whom
they
owe
that
they
are
again
banished
into
hard
matter,
because
they
have
decided
wrong.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
für
die
Follikelselektion
und
das
Herausbilden
eines
führenden
Follikels
ist,
dass
sich
der
Konzentrationsverlauf
der
Hormone
für
alle
anderen
Follikel
zu
ihren
Ungunsten
verändert.
Characteristic
for
the
follicle
selection
and
the
formation
of
the
dominant
follicle
is
that
the
course
of
the
hormone
concentration
changes
in
ways
that
are
not
beneficial
for
all
the
other
follicles.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sogar
erscheinen,
dass
die
Karten
zu
Ihren
Ungunsten
gemischt
wurden…
Situationen,
in
denen
Sie
bei
ihrer
Analyse
Recht
hatten,
aber
dennoch
Geld
beim
Trade
verloren
und
zusehen
mussten,
wie
das
Kapital
Ihres
Trading-Kontos
verschwindet.
It
may
even
feel
like
the
cards
are
stacked
against
you…
situations
in
which
you’re
right
in
your
analysis,
yet
you
still
lose
on
the
trade
and
watch
capital
disappear
from
your
trading
account.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
einen
Trade
eröffnen,
der
im
Verhältnis
zu
Ihrem
Kontostand
zu
groß
ist
und
sich
dieser
Trade
zu
Ihren
Ungunsten
entwickelt,
können
die
Auswirkungen
größer
sein
als
Sie
erwartet
hatten.
Therefore,
if
you
open
a
trade
that
is
too
large
relative
to
your
account
balance
and
that
trade
goes
against
you,
the
effect
can
be
more
than
you
bargained
for.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Notional
Trading
Requirements
(NTR)
und
die
Auswirkungen
einer
Entwicklung
der
Transaktion
zu
Ihren
Ungunsten.
This
includes
the
notional
trading
requirement
(NTR),
and
the
consequences
of
a
trade
moving
against
you.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
nicht
verunsichern,
wenn
Sie
glauben,
das
eine
für
Sie
rechtlich
klare
Situation
zu
Ihren
Ungunsten
ausgelegt
wird.
If
there
are
any
problems
in
the
future,
you
will
always
be
asked
for
it.
ParaCrawl v7.1