Übersetzung für "Zu ihrem eigenen wohl" in Englisch
Das
war
zu
Ihrem
eigenen
Wohl,
Mr.
Penguin.
That
was
for
your
own
benefit,
Mr.
Penguin.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
solche
Babys
zu
ihrem
eigenen
Wohl
sterben.
We
let
such
babies
die
for
their
own
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
lediglich
empfehlen,
Diskretion
auszuüben,
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
I
was
merely
gonna
counsel
you
to...exercise
discretion
here,
for
your
own
sake.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
This
is
for
your
own
good.
Huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
zu
Ihrem
eigenen
Wohl
getan.
I
did
it
for
your
own
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Anfechtung
Ihres
Stiefvaters
ist
nur
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
Your
stepfather's
challenge
is
for
your
own
good.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
tat,
war
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
Everything
I
did
to
you
was
for
your
own
good.
Ha!
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
eine
Führungsentscheidung
zu
Ihrem
eigenen
Wohl
und
dem
der
Crew.
It'll
have
to
be.
Captain!
I've
made
a
command
decision
for
your
own
benefit
and
the
welfare
of
this
entire
crew.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
alle
anderen
verängstigen,
aber
das
ist
zu
ihrem
eigenen
Wohl.
I
get
to
scare
everybody
else,
but
it's
for
their
own
good.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
die
Leute
zu
ihrem
eigenen
Wohl
täuschen.
Sometimes
you
have
to
deceive
people
for
their
own
good.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
eigenen
Wohl,
geraten
Sie
niemandem
in
die
Quere.
For
your
own
safety,
do
not
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
Lisbeth,
it's
for
your
own
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen
das
zu
Ihrem
eigenen
Wohl.
I'm
telling
you
this
for
your
own
good.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
ihrem
eigenen
Wohl!
It's
for
her
own
good!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
ihrem
eigenen
Wohl.
It's
for
your
own
good,
really.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihm
zu
ihrem
eigenen
Wohl
viele
Tempel
errichtet.
They
have
built
many
temples
to
Him
for
their
own
income.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrem
eigenen
Wohl
muss
ich
sie
wohl
betäuben,
um
sie
an
Bord
zu
bekommen.
For
her
own
well-being,
I
may
need
to
sedate
her
in
order
to
get
her
on
board.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
das
beste,
wenn
Sie
mich
gehen
ließen,
zu
ihrem
eigenen
Wohl.
It
would
be
best
if
you
let
me
go,
for
your
own
good.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
rein
zu
ihrem
eigenen
Wohl
und
die
Sicherheit
ihres
Geldes.
As
this
is
purely
for
their
own
good
and
safety
of
their
money.
ParaCrawl v7.1
Gladys
Hallward
nimmt
im
Film
die
Rolle
der
Romanfigur
Hetty
Merton
ein,
einer
nicht
näher
vorgestellten
jungen
Frau,
die
Dorian
zu
ihrem
eigenen
Wohl
verlässt.
Dorian
knows
he
is
guilty
for
yet
another
death,
and
realizes
that
he
can
still
spare
Gladys
from
the
misfortune
he
would
certainly
cause
her.
Wikipedia v1.0
Sollten
sie
zu
ihrem
eigenen
Wohl
früher
vom
Muttertier
abgesetzt
oder
getrennt
werden
müssen,
empfiehlt
sich
die
Integration
in
eine
gut
strukturierte
Gruppe,
um
soziale
Entwicklungs-
und
Verhaltensstörungen,
körperliche
Schäden
und
Störungen
des
Immunsystems
zu
vermeiden.
Should
they,
for
their
own
welfare,
have
to
be
weaned
or
separated
earlier,
it
is
advisable
to
incorporate
them
into
a
well
organised
group
to
avoid
damage
to
their
social
development,
behaviour,
physiology
and
immune
competence.
DGT v2019
Ich
bin
entschlossen,
die
Entwicklung
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
weiter
voranzutreiben,
zu
ihrem
eigenen
und
zum
Wohl
ganz
Europas.
I
am
determined
to
continue
to
develop
the
outermost
regions,
for
their
benefit
and
that
of
Europe
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sieht
der
Vorschlag
rechtliche
Garantien
vor,
die
gewährleisten
sollen,
dass
die
Ingewahrsamnahme
nicht
willkürlich
erfolgt
und
Kinder
nur
dann
in
Gewahrsam
genommen
werden,
wenn
dies
zu
ihrem
eigenen
Wohl
geschieht
(wobei
unbegleitete
Minderjährige
in
keinem
Fall
in
Gewahrsam
genommen
werden
dürfen);
The
proposal
also
provides
legal
safeguards
in
order
to
ensure
that
detention
is
not
arbitrary
and
guarantees
that
children
are
not
to
be
detained
unless
it
is
in
their
own
interest
(and
unaccompanied
minors
shall
never
be
detained);
TildeMODEL v2018
Deshalb
muss
ich
Ihnen
mitteilen,
dass
wir
zu
ihrem
eigenen
Wohl
beschlossen
haben,
sie
für
immer
einzusperren.
Therefore,
I
have
to
tell
you...
that
we've
decided
for
their
sake,
to
lock
them
up
indefinitely.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
schon
einen
Weg
finden.
Sie
sollten
jetzt
mit
mir
kommen,
zu
ihrem
eigenen
Wohl.
They
should
come
with
me
now,
for
their
sakes.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Krieg
gibt
es
Dinge,
Geheimnisse,
die
die
Öffentlichkeit
zu
ihrem
eigenen
Wohl
nicht
erfahren
darf.
In
any
war
there
are
secrets,
truths
that
must
be
Kept
from
the
public
in
order
to
serve
the
greater
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
unserem
Land,
dem
USA-Land,
gibt
es
sicher
ein
paar
gütige
Lesters,
viele
davon
sind
heute
hier,
aber
die
Mehrheit
der
Lesters
handelt
zu
ihrem
eigenen
Wohl,
denn
die
wechselnden
Bündnisse
innerhalb
der
0,05
%
sind
nicht
im
öffentlichen
Interesse.
But
in
our
land,
in
this
land,
in
USA-land,
there
are
certainly
some
sweet
Lesters
out
there,
many
of
them
in
this
room
here
today,
but
the
vast
majority
of
Lesters
act
for
the
Lesters,
because
the
shifting
coalitions
that
are
comprising
the
.05
percent
are
not
comprising
it
for
the
public
interest.
TED2020 v1
Dies
geschah
ein
paar
Tage
nach
meinem
Besuch
und
nach
vielen
Tagen
der
Überzeugungsarbeit
durch
den
an
dem
Fall
beteiligten
Journalisten,
dies
zu
ihrem
eigenen
Wohl
zu
tun.
For
example,
they
were
not
aware
that
they
are
no
longer
obliged
to
obtain
a
residence
permit
or
that
they
are
entitled
to
participate
in
political
life
through
municipal
elections.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
durch
das
Studium
Gelernte
mit
viel
Freude
sowohl
zu
Ihrem
eigenen
Wohl
als
auch
zum
Wohl
der
Gesellschaft
anwenden
werden».
I
hope
that
you
will
get
a
lot
of
happiness
from
putting
into
practice
what
you
have
learned
from
your
studies,
both
to
your
own
benefit
and
for
the
good
of
society.'
ParaCrawl v7.1