Übersetzung für "Zu gunsten des kunden" in Englisch

Exklusivrechte zu Gunsten des Kunden müssen gesondert vereinbart und vergütet werden.
Exclusive rights in favor of the customer must be separately agreed and remunerated.
CCAligned v1

Durch das Aufbereiten der Daten können die Fertigungsabläufe zu Gunsten des Kunden optimiert werden.
By processing the data the manufacturing processes can be optimized in favour of the customer.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen hauptsächlich drei Arten von vertraglichen Beziehungen in Bezug auf die Ausführung von Börsentransaktionen zu Gunsten des Kunden:
There are basically three types of contractual relations with regard to the execution of stock exchange transactions in favour of a client:
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an Technik und Gebrauchstauglichkeit wurden von BURRI und Nicholas Grimshaw & Partners zu Gunsten des Kunden selbst vorgegeben.
The technology and usability requirements were specified by BURRI and Nicholas Grimshaw & Partners themselves for the benefit of the customer.
ParaCrawl v7.1

Das Web hat aber die Transparenz zu Gunsten des Kunden weiter verbessert – nicht zuletzt durch interaktive Angebote.
But the web has enhanced transparency for the benefit of the customer – in large part through interactive services.
ParaCrawl v7.1

Wir führen kleine Serien aus - von einem bis 50 Stück von Statuetten mit der Möglichkeit, auf die Urheberrechte zu Gunsten des Kunden zu verzichten.
Short series: from 1 to 50 with a possibility of waiving the copyright for the benefit of the customer.
ParaCrawl v7.1

Meist genügt nur die Anfrage nach dem Libro de reclamaciones und das Problem wird unbürokratisch zu Gunsten des Kunden gelöst.
Many times, the requirement of the Libro de reclamaciones is enough to make the problem to be solved in an unbureaucratical way in favour to the client.
ParaCrawl v7.1

Hiervon abweichend gewährt das Hotel zu Gunsten des Kunden je nach Anzahl der insgesamt gebuchten Zimmer wie folgt die Möglichkeit, die Buchung für einzelne, mehrere oder alle Zimmer zu stornieren:
In contrast to the above, the Hotel grants the option of cancelling bookings for one, several or all rooms in favour of the customer. The cancellation terms depend on the total number of rooms booked, as follows:
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Tätigkeiten: Jede von Jobson Italia srl außerhalb der Vertrags- oder Materialerwerbsvereinbarung geleistete Tätigkeit und Dienstleistung zu Gunsten des Kunden gilt als Zusatzleistung, die extra abgerechnet wird (oder auf „Time and Material Basis“ als zusätzliche Arbeitsstunden gelten).
Extra work: Each assistance and job carried out by Jobson for the client, which falls outside of that agreed upon in the job order or purchase of material shall be considered as an extra job and quoted separately (or evaluated as an extension of the time in the time and material modality).
ParaCrawl v7.1