Übersetzung für "Zog um" in Englisch
Mit
jedem
Hiebe
zog
er
rings
um
sich
einen
großen
Kreis
abgehauener
Glieder.
At
every
blow
he
traced
around
him
a
great
circle
of
severed
limbs.
Books v1
Földi
zog
nach
Tatabánya
um
und
erlernte
den
Beruf
eines
Schlossers.
Subsequently,
he
moved
to
Tata
to
work
as
a
hewer.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
2004
verließ
der
Klub
Craiova
und
zog
nach
Caracal
um.
In
2004
the
club
was
moved
to
Caracal.
Wikipedia v1.0
Danach
zog
Sie
um
nach
London
um
die
Ravenscourt
Theatre
School
zu
besuchen.
Brooks
attended
Tower
House
School,
in
Barmouth,
and
relocated
to
London
to
attend
Ravenscourt
Theatre
School.
Wikipedia v1.0
Ende
2007
zog
die
Band
um
nach
Baltimore.
In
late
2007/early
2008,
the
band
relocated
to
Baltimore.
Wikipedia v1.0
Michelle
Meldrum
zog
nach
Schweden
um
und
gründete
dort
ihre
eigene
Band
Meldrum.
Guitarist
Michelle
Meldrum
went
on
to
form
an
international
band
called
Meldrum.
Wikipedia v1.0
Ihre
Familie
zog
nach
England
um,
als
sie
fünf
Jahre
alt
war.
Her
family
moved
to
Seven
Kings,
Essex,
England,
when
she
was
five
years
old,
her
mother
decided
to
relocate
the
family
as
a
result
of
Harry's
alcoholism.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Familie
zog
er
um
1806
nach
Philadelphia.
He
settled
in
Philadelphia
in
1806,
where
he
resided
for
the
remainder
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Danach
rannte
ich
heim
und
zog
mich
um.
And
then
I
had
to
dash
back
and
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
zog
einen
Sicherungsring
um
die
Stadt,
damit
Roy
nicht
entwischen
konnte.
I
threw
an
emergency
cordon
around
the
town
To
keep
Davay
from
escaping
before
we
could
hunt
him
down...
OpenSubtitles v2018
Er
kam
von
der
Arbeit,
zog
sich
um
und
fuhr
los.
He
came
back
from
work,
changed
and
left.
OpenSubtitles v2018
Also
zog
er
los,
um
den
Dolch
des
Dunklen
zu
finden.
So
he
went
in
search
of
The
Dark
One's
dagger.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
zog
er
los
um
für
sein
Land
zu
kämpfen.
That's
why
he
went
off
to
fight
for
his
country.
OpenSubtitles v2018
Er
zog
sich
um
und
rief
dann
den
Notarzt.
He
could
have
changed
before
calling
it
in.
OpenSubtitles v2018
Über
zehn
Jahre
lang
zog
ich
um
den
Globus.
For
more
than
10
years,
I
moved
about
the
globe.
OpenSubtitles v2018
Ich
zog
hier
hin,
um
von
dir
weg
zu
kommen.
I
moved
her
to
get
away
from
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
zog
um,
keine
Nachsendeanschrift.
She
moved,
left
no
forwarding
address.
OpenSubtitles v2018
Sie
zog
zweimal
um,
ich
kam
nicht
mehr
mit.
She
moved
twice,
I
couldn't
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
zog
los,
um
einen
Riesenkäfer
zu
besiegen.
Well,
right
now,
she's
off
to
conquer
a
giant
beetle.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
zog
mich
um
die
Ecke.
My
dad
took
me
around
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
Jahre
zog
ich
herum,
um
Arbeit
zu
finden.
Like
others
in
my
situation
I
moved
around
getting
work
where
I
could.
OpenSubtitles v2018