Übersetzung für "Ziemlich schlecht" in Englisch

In bezug auf konkrete Handlungen war das Ergebnis ziemlich schlecht.
The actions taken as a result of the conference were however rather poor.
Europarl v8

Ich weiß, dass es ziemlich schlecht aussehen kann.
I know how it can look really bad.
TED2020 v1

Die Wirklichkeit, mit dem See — die Verarbeitung ist ziemlich schlecht.
The reality, with the lake -- the workmanship is pretty bad.
TED2020 v1

Wir haben ziemlich schlecht säkularisiert, würde ich sagen.
We have secularized badly, I would argue.
TED2020 v1

Ihr habt gedacht, dass meine Chancen ziemlich schlecht stehen.
You figure I didn't have much of a chance.
OpenSubtitles v2018

Herr Mazalin erklärt, seine Gewerkschaft sei ziemlich schlecht vorbereitet.
According to Mr Mazalin his trade union was quite poorly prepared.
TildeMODEL v2018

Natürlich können Hunde menschliche Schönheit ziemlich schlecht beurteilen.
Of course, dogs are a pretty poorjudge of human beauty.
OpenSubtitles v2018

In der Schule war ich ziemlich schlecht, aber Clément war recht gut.
I was doing pretty badly at school but Clément was quite good.
OpenSubtitles v2018

Ja, das, ähm, Licht hier ist ziemlich schlecht.
Yes, the, um-- The light is very, very poor here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, als würde die Luft hier langsam ziemlich schlecht.
I don't know, but it seems to me that the air here is pretty foul.
OpenSubtitles v2018

Christliche Brüder, mir geht es ziemlich schlecht.
Little Christians, I'm really bad.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, seine Chancen stehen ziemlich schlecht.
I'd say his chances are very poor, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Miss Melly fühlt sich ziemlich schlecht, nachdem alles vorbei ist.
Only, Miss Melly, she feel kind of poorly now it's all over.
OpenSubtitles v2018

Bitte übersetzen Sie weiter, mein Latein ist ziemlich schlecht.
Oh, please go on. My Latin's not up to it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit dir in einem Whirlpool, also ziemlich schlecht.
How's that going? I'm in a hot tub with you, so pretty bad.
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, ich bin ziemlich schlecht in meinem Beruf.
Ah, you're right, I'm pretty bad at my job.
OpenSubtitles v2018

Das war... das war ziemlich schlecht.
That was, um... that was pretty bad.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, du bist ziemlich schlecht.
I hear you pretty much suck at it.
OpenSubtitles v2018

Und ich fühlte mich ziemlich schlecht deswegen und dann traf ich dich.
And I used to feel pretty bad about that, and then I met you.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde ehrlich sein, im Mogeln bin ich ziemlich schlecht.
And I'm not gonna lie to you, I'm tweaking pretty bad.
OpenSubtitles v2018

Nancy, ich schick dir ein Foto, es ist ziemlich schlecht.
Nancy, I'm sending you a photo. It's in pretty bad shape.
OpenSubtitles v2018

Als Lügnerin bist du ziemlich schlecht.
Baby. You're a bad liar.
OpenSubtitles v2018

Onkel Owen ist ziemlich schlecht darin.
Uncle Owen is pretty terrible at that.
OpenSubtitles v2018

Das könnte für uns beide ziemlich schlecht sein.
That could be very bad for both of us.
OpenSubtitles v2018

Das würde mich vor meinen Eltern ziemlich schlecht aussehen lassen.
It'll make me look really bad in front of my parents.
OpenSubtitles v2018