Übersetzung für "Ziele zu erreichen" in Englisch

Um die genannten Ziele zu erreichen, müssen die richtigen Partnerschaften gewählt werden.
In order to reach the stated objectives, the right partnerships must be chosen.
Europarl v8

Worin wir nicht übereinstimmen, ist, wie diese Ziele zu erreichen sind.
We differ as to how those goals can be achieved.
Europarl v8

Die Bürger sind unsere wichtigsten Verbündeten, um die gemeinsamen Ziele zu erreichen.
The citizens are our most important allies in achieving our joint objectives.
Europarl v8

Welche konkreten Maßnahmen wollen Sie verabschieden, um diese Ziele zu erreichen?
What practical measures do you intend to adopt in order to attain these goals?
Europarl v8

Um seine Ziele erreichen zu können, hat das Zentrum folgende Befugnisse:
In order to achieve its objectives, the Center is authorized to:
DGT v2019

Wir wollen uns anstrengen, unsere diesbezüglichen Ziele zu erreichen.
We will endeavour to achieve this.
Europarl v8

Ohne einen derartigen Unterstützungsmechanismus ist es schwierig, solche Ziele zu erreichen.
It is difficult to achieve such goals without this kind of support facility.
Europarl v8

Europa 2020 muss ein Instrument werden, um die Ziele zu erreichen.
Europe 2020 must be an instrument to enable us to achieve our goals.
Europarl v8

Leider sind noch einige Dinge umzusetzen, um gemeinsame transatlantische Ziele zu erreichen.
Unfortunately, some things have yet to be implemented in order to achieve common transatlantic goals.
Europarl v8

Um diese Ziele zu erreichen, müssen wir zusammen an unserer Innovationskraft arbeiten.
To achieve these objectives, we need to work together for innovation.
Europarl v8

Dies muss man nutzen, um ehrgeizigere Ziele der EU zu erreichen.
This must be used to achieve more ambitious goals set by the EU.
Europarl v8

Die Festigkeit in dieser Frage wird uns helfen, unsere Ziele zu erreichen.
Our steadfastness in this matter will help us to reach our goals.
Europarl v8

Wir müssen die Instrumente schaffen, um diese Ziele zu erreichen.
We must provide the means in order to achieve these ends.
Europarl v8

Wir haben versucht, diese Ziele zu erreichen.
That is just an example of what we were trying to achieve.
Europarl v8

Welche Maßnahmen wären geeignet und wirksam, um diese Ziele zu erreichen?
What appropriate, effective measures can be taken to achieve these goals?
Europarl v8

Um diese strategischen Ziele zu erreichen, schlägt der Landwirtschaftsausschuss unter anderem vor:
In order to achieve these strategic targets, the Committee on Agriculture proposes certain measures, which include:
Europarl v8

Wie immer stellt sich die Frage, wie diese Ziele zu erreichen sind.
As always, the question is how to achieve these goals.
Europarl v8

Das wird dazu betragen, gegenwärtige und zukünftige Ziele zu erreichen.
This will help achieve current and future targets.
Europarl v8

So sollten wir vorgehen, um strategische Veränderungen und Ziele zu erreichen.
This is the way to achieve strategic changes and strategic goals.
Europarl v8

Nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche Ziele zu erreichen.
It is becoming ever harder to attain legitimate economic objectives.
Europarl v8

Sie haben viel wichtigere und dringlichere Ziele zu erreichen als die Männer.
They have much more significant and urgent goals to attain than men.
Europarl v8

Beide Wege sind letztlich Wege, um dieselben Ziele zu erreichen.
Both ways are, ultimately, ways of achieving the same objectives.
Europarl v8

Um diese Ziele erreichen zu können, müssen wir die Süd-Süd-Beziehungen weiter ausbauen.
To achieve these goals, we need to deepen the South-South relationship.
Europarl v8

Die Halbzeitüberprüfung von Lissabon gibt uns die Gelegenheit, diese Ziele zu erreichen.
The Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.
Europarl v8