Übersetzung für "Ziele verabschieden" in Englisch

Ergreifung von Maßnahmen zur einer aktualisierten Energiepolitik, der EU angenäherte energiepolitische Ziele verabschieden.
Take steps to adopt an updated overall energy policy converging towards EU energy policy objectives.
ParaCrawl v7.1

Die erste Bedingung für die Verwirklichung dieser Methode der offenen Koordinierung ist, dass die Mitgliedstaaten eine Reihe gemeinsamer Ziele verabschieden, was uns die Errichtung eines sinnvollen Rahmens für den Prozess der Reform in Fragen der Gesundheit ermöglicht.
The first condition for implementing this open coordination method is that the Member States adopt a series of common objectives which allow us to establish a useful framework for the process of reforming issues relating to health.
Europarl v8

In diesem Monat wird erwartet, dass die UN die Ziele Nachhaltiger Entwicklung verabschieden, ein weltweites Paket von Zielen, die im Vergleich zu ihren Vorgängern, den Millennium-Entwicklungszielen, insofern einen Quantensprung darstellen, als dass sie in jeden Aspekt von Politik und Praxis den Gedanken der Nachhaltigkeit einbringen.
This month, the UN is expected to adopt the Sustainable Development Goals, a set of global targets that represent a quantum leap forward from their predecessor, the Millennium Development Goals, in that they embed sustainability in every aspect of policy and practice.
News-Commentary v14

Dabei werden etwa 170 Staats- und Regierungschefs – mehr als je zuvor in der Geschichte – zusammenkommen, um gemeinsame Ziele zu verabschieden, die die Bemühungen im Bereich der globalen Entwicklung bis 2030 leiten sollen.
The occasion will likely be the largest gathering of world leaders in history, as some 170 heads of state and government adopt shared goals that will guide global development efforts until 2030.
News-Commentary v14

Infolge Zeitmangels war der Europäische Rat von Göteborg nicht in der Lage, eine Reihe konkreter Maßnahmen für die Umsetzung der vereinbarten Ziele zu verabschieden.
Lack of time meant that the Gothenburg Summit was unable to adopt a series of concrete measures to implement the agreed objectives.
TildeMODEL v2018

In der vom Europäischen Parlament am 11. März dieses Jahres angenommene Entschließung wird zu einer verstärkten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Gesundheit und der Langzeitbetreuung aufgerufen und von der Kommission dahingehende Vorschläge im Frühjahr 2004 eingefordert, damit der Rat die „offene Koordinierungsmethode“ in diesem Bereich anwenden und gemeinsame Ziele verabschieden kann.
The Resolution adopted by the European Parliament on 11 March calls for greater cooperation on health and long-term care and calls on the Commission to present relevant proposals in the spring of 2004, allowing the Council to apply the “open method of coordination” in this field and to adopt common objectives.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten Gemeinden und sonstige öffentliche Einrichtungen dazu ermutigen, integrierte und nachhaltige Energieeffizienzpläne mit klaren Zielen zu verabschieden, die Bürger an deren Entwicklung und Umsetzung zu beteiligen und sie in angemessener Weise über deren Inhalt und die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele zu informieren.
Member States should encourage municipalities and other public bodies to adopt integrated and sustainable energy efficiency plans with clear objectives, to involve citizens in their development and implementation and to adequately inform them about their content and progress in achieving objectives.
TildeMODEL v2018

Es sei nun jedoch offensichtlich zu spät, um eine Stellungnahme mit einem derartigen Ziel zu verabschieden, da die meisten Mitglied­staaten den Vertrag bereits ratifiziert hätten.
But it was obviously too late now to adopt an opinion with such an objective since most of the Member States had already ratified the Treaty.
TildeMODEL v2018