Übersetzung für "Ziele ausrichten" in Englisch

Finanzielle und operative Ziele aneinander ausrichten (323 KB)
Align your financial and operational objectives (323 KB)
ParaCrawl v7.1

Sie können Personen anhand ihrer folgenden Ziele ausrichten:
You can target people based on their:
CCAligned v1

Wenn wir effizient sein wollen, müssen wir unsere Politik auf drei Ziele ausrichten.
If we want to be efficient, we need to focus our policy on three objectives.
Europarl v8

Das nachstehende Schaubild zeigt, wie die Mitgliedstaaten die Beihilfen auf diese Ziele ausrichten.
The following graph shows the Member States' efforts by way of State aid that is granted specifically to attain these objectives.
TildeMODEL v2018

Festzustellen ist vor allem, dass alle EU-12-Mitgliedstaaten ihre Beihilfen schrittweise auf horizontale Ziele ausrichten.
In particular, all EU-12 Member States are progressively redirecting aid towards horizontal objectives.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sollte seine Schlussfolgerungen weniger auf die Maßnahmen, denn auf die Ziele ausrichten.
EESC should focus its conclusions not so much on measures but on objectives.
TildeMODEL v2018

Diese sind als strategische Orientierung zu sehen, an denen sich mittel- und kurzfristige Ziele ausrichten:
These are to be seen as a strategic orientation which also affects medium- and short-term objectives:
ParaCrawl v7.1

Allerdings kommt es vor, daß die Wissenschaftler ihre Forschungen nicht immer auf diese Ziele ausrichten.
Nonetheless, it happens that scientists do not always direct their research to these aims.
ParaCrawl v7.1

Später wurde innerhalb der einzelnen Staaten eine Reihe von Debatten entfacht über die verschiedenen Mittel, die Rahmenvorschriften und die Frage, ob man das TEN-Projekt stärker auf die Eisenbahn oder auf die prioritären Ziele ausrichten sollte, doch am Ende harren von den anfänglichen Projekten - den berühmten vierzehn - elf immer noch der Vollendung.
Secondly, a series of debates has been launched in the individual States on the different resources, on the reference legislation, on the question of whether to focus the TEN project on rail transport or on priority objectives; ultimately, however, of all the original projects - the famous 14 - 11 have yet to be completed.
Europarl v8

Alles in allem kann die so vom Parlament geänderte Strategie einen wesentlichen Mehrwert im Vergleich zu den einzelnen nationalen Maßnahmen bieten, vor allem weil sie das Vorgehen der Mitgliedstaaten auf gemeinsame Ziele ausrichten kann.
In conclusion, the strategy, as amended by Parliament, could provide substantial added value over individual national policies, especially as it would be possible to direct the work of the Member States towards common objectives.
Europarl v8

Damit ließen sich die Programme im Bereich Entwicklungshilfe besser auf bestimmte Ziele ausrichten und die Information und Kommunikation mit den Bürgerinnen und Bürgern verbessern.
They would help to target development aid programmes more accurately and to promote informing and communicating with citizens.
TildeMODEL v2018

In diesem neuen Kontext müssen die Unternehmen, die Institutionen und die öffentliche Hand ihre Bemühungen auf folgende Ziele ausrichten:
This new context calls for the work of businesses, institutions and public authorities to be directed towards:
TildeMODEL v2018

Kernziel der Europäischen Union, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Verbesserung der Bedingungen für Forschung und Entwicklung, insbesondere mit dem Ziel, das öffentliche und private Investitionsvolumen auf diesem Gebiet bis 2020 auf 3 % des BIP zu steigern.
The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to improve the conditions for research and development, in particular with the aim of bringing combined public and private investment levels in this sector to 3 % of GDP by 2020.
DGT v2019

Die Strategie soll Synergien und Komplementaritäten mit anderen Politikbereichen, Instrumenten und Finanzierungsquellen schaffen, die sich an denselben Ziele ausrichten, wie den Kohäsionsfonds, der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), der Integrierten Meerespolitik (IMP) sowie der Umwelt-, Industrie-, Beschäftigungs-, Energie- und Gesundheitspolitik.
The strategy seeks synergies and complementarities with other policy areas, instruments and funding sources which share and address the same objectives, such as the Cohesion Funds, the Common Agricultural and Fisheries Policies (CAP and CFP), the Integrated Maritime Policy (IMP), environmental, industrial, employment, energy and health policies.
TildeMODEL v2018

Zuschüsse sind insbesondere dann zu empfehlen, wenn die Regierungen die Forschungsmaßnahmen auf Ziele der Allgemeinheit ausrichten möchten.
Subsidies are particularly appropriate where governments want to orient research efforts towards public policy objectives.
TildeMODEL v2018

Direkte Unterstützungsmaßnahmen sind besonders geeignet in den Bereichen, in denen der Staat die Kontrolle über die Art der durchgeführten Forschung behalten und die Forschung auf öffentliche Belange sowie auf langfristige Ziele ausrichten will.
Direct support measures are particularly appropriate where governments want to retain control over the type of research carried out and orient research efforts towards public policy and long-term objectives.
TildeMODEL v2018

Die Strategie soll Synergien und Komplementaritäten mit anderen Politikbereichen, Instrumenten und Finanzierungsquellen schaffen, die sich an denselben Ziele ausrichten, wie dem Kohäsionsfonds, der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), der Integrierten Meerespolitik (IMP) sowie der Umwelt-, Industrie-, Beschäftigungs-, Energie- und Gesundheitspolitik.
The strategy seeks synergies and complementarities with other policy areas, instruments and funding sources which share and address the same objectives, such as the Cohesion Funds, the Common Agricultural and Fisheries Policies (CAP and CFP), the Integrated Maritime Policy (IMP), environmental, industrial, employment, energy and health policies.
TildeMODEL v2018

Wir sollten uns von den traditionellen Abschottungskonzepten trennen, uns intensiver auf die Herausforderungen und notwendigen Ergebnisse konzentrieren und unsere Forschungs- und Innovationsfinanzierung stärker auf die Ziele unserer Politik ausrichten.
We should break away from traditional compartmentalised approaches and focus more on challenges and outcomes to be achieved, linking our research and innovation funding closer to our policy objectives.
TildeMODEL v2018

Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Reduzierung der Schulabbruchquote auf 10 % bis zum Jahr 2020 und die gleichzeitige Erhöhung des Anteils der 30- bis 34-Jährigen mit Hochschulabschluss oder gleichwertigem Bildungsabschluss auf mindestens 40 %.
The EU headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce the drop out rate to 10%, whilst increasing the share of the population aged 30-34 having completed tertiary or equivalent education to at least 40% in 2020.
TildeMODEL v2018

Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Senkung der Treibhausgasemissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um mindestens 20 % oder gar um 30 %, falls die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt sind6, ferner die Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien am Energieverbrauch auf 20 % und die Steigerung der Energieeffizienz um 20 %.
The EU headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gases emissions by at least 20% compared to 1990 levels or by 30%, if the conditions are right6; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20%; and to increase energy efficiency by 20%.
TildeMODEL v2018

Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Verringerung der Zahl der unterhalb der nationalen Armutsgrenzen lebenden Europäer um 25 %, wodurch 20 Millionen Menschen aus der Armut herausgeführt würden.
The EU headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 25% the number of Europeans living below the national poverty lines, lifting over 20 million people out of poverty.
TildeMODEL v2018

Sie sollten unnötigen Verwaltungsaufwand für potenzielle Empfänger von finanzieller Unterstützung der EU vermeiden und die Verwendung der Mittel schwerpunktmäßig auf vereinbarte Prioritäten und Ziele der EU ausrichten.
They should avoid unnecessary administrative burdens for potential beneficiaries of EU financial support and concentrate the use of funds on agreed EU priorities and objectives.
TildeMODEL v2018

Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Erhöhung der Beschäftigungsquote der 20- bis 64-jährigen Frauen und Männer auf 75 % bis zum Jahr 2020, indem insbesondere junge Menschen, ältere Arbeitnehmer und Behinderte intensiver am Erwerbsleben beteiligt und legale Migranten besser integriert werden.
The EU headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is of aiming to bring by 2020 to 75% the employment rate for women and men aged 20-64 including through the greater participation of youth, older workers and low skilled workers and the better integration of legal migrants.
TildeMODEL v2018