Übersetzung für "Ziele ausrichten" in Englisch
Finanzielle
und
operative
Ziele
aneinander
ausrichten
(323
KB)
Align
your
financial
and
operational
objectives
(323
KB)
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Personen
anhand
ihrer
folgenden
Ziele
ausrichten:
You
can
target
people
based
on
their:
CCAligned v1
Wenn
wir
effizient
sein
wollen,
müssen
wir
unsere
Politik
auf
drei
Ziele
ausrichten.
If
we
want
to
be
efficient,
we
need
to
focus
our
policy
on
three
objectives.
Europarl v8
Das
nachstehende
Schaubild
zeigt,
wie
die
Mitgliedstaaten
die
Beihilfen
auf
diese
Ziele
ausrichten.
The
following
graph
shows
the
Member
States'
efforts
by
way
of
State
aid
that
is
granted
specifically
to
attain
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Festzustellen
ist
vor
allem,
dass
alle
EU-12-Mitgliedstaaten
ihre
Beihilfen
schrittweise
auf
horizontale
Ziele
ausrichten.
In
particular,
all
EU-12
Member
States
are
progressively
redirecting
aid
towards
horizontal
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
sollte
seine
Schlussfolgerungen
weniger
auf
die
Maßnahmen,
denn
auf
die
Ziele
ausrichten.
EESC
should
focus
its
conclusions
not
so
much
on
measures
but
on
objectives.
TildeMODEL v2018
Diese
sind
als
strategische
Orientierung
zu
sehen,
an
denen
sich
mittel-
und
kurzfristige
Ziele
ausrichten:
These
are
to
be
seen
as
a
strategic
orientation
which
also
affects
medium-
and
short-term
objectives:
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kommt
es
vor,
daß
die
Wissenschaftler
ihre
Forschungen
nicht
immer
auf
diese
Ziele
ausrichten.
Nonetheless,
it
happens
that
scientists
do
not
always
direct
their
research
to
these
aims.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
innerhalb
der
einzelnen
Staaten
eine
Reihe
von
Debatten
entfacht
über
die
verschiedenen
Mittel,
die
Rahmenvorschriften
und
die
Frage,
ob
man
das
TEN-Projekt
stärker
auf
die
Eisenbahn
oder
auf
die
prioritären
Ziele
ausrichten
sollte,
doch
am
Ende
harren
von
den
anfänglichen
Projekten
-
den
berühmten
vierzehn
-
elf
immer
noch
der
Vollendung.
Secondly,
a
series
of
debates
has
been
launched
in
the
individual
States
on
the
different
resources,
on
the
reference
legislation,
on
the
question
of
whether
to
focus
the
TEN
project
on
rail
transport
or
on
priority
objectives;
ultimately,
however,
of
all
the
original
projects
-
the
famous
14
-
11
have
yet
to
be
completed.
Europarl v8
Alles
in
allem
kann
die
so
vom
Parlament
geänderte
Strategie
einen
wesentlichen
Mehrwert
im
Vergleich
zu
den
einzelnen
nationalen
Maßnahmen
bieten,
vor
allem
weil
sie
das
Vorgehen
der
Mitgliedstaaten
auf
gemeinsame
Ziele
ausrichten
kann.
In
conclusion,
the
strategy,
as
amended
by
Parliament,
could
provide
substantial
added
value
over
individual
national
policies,
especially
as
it
would
be
possible
to
direct
the
work
of
the
Member
States
towards
common
objectives.
Europarl v8
Damit
ließen
sich
die
Programme
im
Bereich
Entwicklungshilfe
besser
auf
bestimmte
Ziele
ausrichten
und
die
Information
und
Kommunikation
mit
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
verbessern.
They
would
help
to
target
development
aid
programmes
more
accurately
and
to
promote
informing
and
communicating
with
citizens.
TildeMODEL v2018
In
diesem
neuen
Kontext
müssen
die
Unternehmen,
die
Institutionen
und
die
öffentliche
Hand
ihre
Bemühungen
auf
folgende
Ziele
ausrichten:
This
new
context
calls
for
the
work
of
businesses,
institutions
and
public
authorities
to
be
directed
towards:
TildeMODEL v2018
Kernziel
der
Europäischen
Union,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Ziele
ausrichten,
ist
die
Verbesserung
der
Bedingungen
für
Forschung
und
Entwicklung,
insbesondere
mit
dem
Ziel,
das
öffentliche
und
private
Investitionsvolumen
auf
diesem
Gebiet
bis
2020
auf
3
%
des
BIP
zu
steigern.
The
European
Union
headline
target,
on
the
basis
of
which
Member
States
will
set
their
national
targets,
is
to
improve
the
conditions
for
research
and
development,
in
particular
with
the
aim
of
bringing
combined
public
and
private
investment
levels
in
this
sector
to
3
%
of
GDP
by
2020.
DGT v2019
Die
Strategie
soll
Synergien
und
Komplementaritäten
mit
anderen
Politikbereichen,
Instrumenten
und
Finanzierungsquellen
schaffen,
die
sich
an
denselben
Ziele
ausrichten,
wie
den
Kohäsionsfonds,
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
und
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(GFP),
der
Integrierten
Meerespolitik
(IMP)
sowie
der
Umwelt-,
Industrie-,
Beschäftigungs-,
Energie-
und
Gesundheitspolitik.
The
strategy
seeks
synergies
and
complementarities
with
other
policy
areas,
instruments
and
funding
sources
which
share
and
address
the
same
objectives,
such
as
the
Cohesion
Funds,
the
Common
Agricultural
and
Fisheries
Policies
(CAP
and
CFP),
the
Integrated
Maritime
Policy
(IMP),
environmental,
industrial,
employment,
energy
and
health
policies.
TildeMODEL v2018
Zuschüsse
sind
insbesondere
dann
zu
empfehlen,
wenn
die
Regierungen
die
Forschungsmaßnahmen
auf
Ziele
der
Allgemeinheit
ausrichten
möchten.
Subsidies
are
particularly
appropriate
where
governments
want
to
orient
research
efforts
towards
public
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Direkte
Unterstützungsmaßnahmen
sind
besonders
geeignet
in
den
Bereichen,
in
denen
der
Staat
die
Kontrolle
über
die
Art
der
durchgeführten
Forschung
behalten
und
die
Forschung
auf
öffentliche
Belange
sowie
auf
langfristige
Ziele
ausrichten
will.
Direct
support
measures
are
particularly
appropriate
where
governments
want
to
retain
control
over
the
type
of
research
carried
out
and
orient
research
efforts
towards
public
policy
and
long-term
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
soll
Synergien
und
Komplementaritäten
mit
anderen
Politikbereichen,
Instrumenten
und
Finanzierungsquellen
schaffen,
die
sich
an
denselben
Ziele
ausrichten,
wie
dem
Kohäsionsfonds,
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
und
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(GFP),
der
Integrierten
Meerespolitik
(IMP)
sowie
der
Umwelt-,
Industrie-,
Beschäftigungs-,
Energie-
und
Gesundheitspolitik.
The
strategy
seeks
synergies
and
complementarities
with
other
policy
areas,
instruments
and
funding
sources
which
share
and
address
the
same
objectives,
such
as
the
Cohesion
Funds,
the
Common
Agricultural
and
Fisheries
Policies
(CAP
and
CFP),
the
Integrated
Maritime
Policy
(IMP),
environmental,
industrial,
employment,
energy
and
health
policies.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
uns
von
den
traditionellen
Abschottungskonzepten
trennen,
uns
intensiver
auf
die
Herausforderungen
und
notwendigen
Ergebnisse
konzentrieren
und
unsere
Forschungs-
und
Innovationsfinanzierung
stärker
auf
die
Ziele
unserer
Politik
ausrichten.
We
should
break
away
from
traditional
compartmentalised
approaches
and
focus
more
on
challenges
and
outcomes
to
be
achieved,
linking
our
research
and
innovation
funding
closer
to
our
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Kernziel
der
EU,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Ziele
ausrichten,
ist
die
Reduzierung
der
Schulabbruchquote
auf
10
%
bis
zum
Jahr
2020
und
die
gleichzeitige
Erhöhung
des
Anteils
der
30-
bis
34-Jährigen
mit
Hochschulabschluss
oder
gleichwertigem
Bildungsabschluss
auf
mindestens
40
%.
The
EU
headline
target,
on
the
basis
of
which
Member
States
will
set
their
national
targets,
is
to
reduce
the
drop
out
rate
to
10%,
whilst
increasing
the
share
of
the
population
aged
30-34
having
completed
tertiary
or
equivalent
education
to
at
least
40%
in
2020.
TildeMODEL v2018
Kernziel
der
EU,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Ziele
ausrichten,
ist
die
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
bis
2020
gegenüber
dem
Stand
von
1990
um
mindestens
20
%
oder
gar
um
30
%,
falls
die
entsprechenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind6,
ferner
die
Erhöhung
des
Anteils
erneuerbarer
Energien
am
Energieverbrauch
auf
20
%
und
die
Steigerung
der
Energieeffizienz
um
20
%.
The
EU
headline
target,
on
the
basis
of
which
Member
States
will
set
their
national
targets,
is
to
reduce
by
2020
greenhouse
gases
emissions
by
at
least
20%
compared
to
1990
levels
or
by
30%,
if
the
conditions
are
right6;
to
increase
the
share
of
renewable
energy
sources
in
our
final
energy
consumption
to
20%;
and
to
increase
energy
efficiency
by
20%.
TildeMODEL v2018
Kernziel
der
EU,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Ziele
ausrichten,
ist
die
Verringerung
der
Zahl
der
unterhalb
der
nationalen
Armutsgrenzen
lebenden
Europäer
um
25
%,
wodurch
20
Millionen
Menschen
aus
der
Armut
herausgeführt
würden.
The
EU
headline
target,
on
the
basis
of
which
Member
States
will
set
their
national
targets,
is
to
reduce
by
25%
the
number
of
Europeans
living
below
the
national
poverty
lines,
lifting
over
20
million
people
out
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
unnötigen
Verwaltungsaufwand
für
potenzielle
Empfänger
von
finanzieller
Unterstützung
der
EU
vermeiden
und
die
Verwendung
der
Mittel
schwerpunktmäßig
auf
vereinbarte
Prioritäten
und
Ziele
der
EU
ausrichten.
They
should
avoid
unnecessary
administrative
burdens
for
potential
beneficiaries
of
EU
financial
support
and
concentrate
the
use
of
funds
on
agreed
EU
priorities
and
objectives.
TildeMODEL v2018
Kernziel
der
EU,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Ziele
ausrichten,
ist
die
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
der
20-
bis
64-jährigen
Frauen
und
Männer
auf
75
%
bis
zum
Jahr
2020,
indem
insbesondere
junge
Menschen,
ältere
Arbeitnehmer
und
Behinderte
intensiver
am
Erwerbsleben
beteiligt
und
legale
Migranten
besser
integriert
werden.
The
EU
headline
target,
on
the
basis
of
which
Member
States
will
set
their
national
targets,
is
of
aiming
to
bring
by
2020
to
75%
the
employment
rate
for
women
and
men
aged
20-64
including
through
the
greater
participation
of
youth,
older
workers
and
low
skilled
workers
and
the
better
integration
of
legal
migrants.
TildeMODEL v2018