Übersetzung für "Ziel von" in Englisch
Rumänien
hat
sich
ein
ehrgeizigeres
Ziel
von
24
%
gesetzt.
Romania
has
a
more
ambitious
target
of
24%.
Europarl v8
Das
zweite
Ziel
ist
von
moralischer
Natur.
The
second
objective
is
moral
in
nature.
Europarl v8
Darin
wird
das
Ziel
liegen,
daß
von
unserem
Ausschuß
verfolgt
wird.
That
will
be
the
aim
of
our
committee.
Europarl v8
Sie
letztlich
einander
anzunähern,
ist
das
Ziel
von
ODYSSEUS.
The
aim
of
Odysseus
is
to
bring
them
closer
together.
Europarl v8
Für
die
Zukunft
der
Informationsgesellschaft
ist
das
letztgenannte
Ziel
das
von
größerer
Bedeutung.
As
far
as
the
future
of
the
information
society
is
concerned
the
latter
objective
is
the
more
crucial
one.
Europarl v8
Das
Ziel
der
Beschlüsse
von
Helsinki
besteht
in
der
Umsetzung
folgender
Maßnahmen:
The
aim
of
the
decisions
adopted
in
Helsinki
is
to
implement
the
following
measures:
Europarl v8
Das
Ziel
von
LIFE
ist
und
bleibt
die
Erhaltung
von
Natur
und
Umwelt.
The
purpose
of
LIFE
is
and
continues
to
be
the
conservation
of
the
environment
and
the
natural
world.
Europarl v8
Ein
grundlegendes
Ziel
von
Innovation
ist
der
Erhalt
eines
hohen
Wohlstandsniveaus
in
Europa.
A
fundamental
objective
of
innovation
is
to
maintain
a
high
level
of
prosperity
in
Europe.
Europarl v8
Das
Ziel
von
weniger
Armut
basiert
auf
dem
Heute.
The
objective
of
less
poverty
is
based
on
today.
Europarl v8
Das
muss
beides
das
Ziel
von
Handelspolitik
sein.
The
aim
of
trade
policy
must
be
to
achieve
both
of
these
goals.
Europarl v8
Italien
ist
seit
Wochen
das
Ziel
von
Hunderten
von
Booten
mit
illegalen
Einwanderern.
Italy
has,
for
weeks,
been
targeted
by
hundreds
of
boats
of
illegal
immigrants.
Europarl v8
Das
war
nicht
das
Ziel
von
anderen
Mitgliedern
der
Konferenz.
That
is
not
the
intention
of
other
members
of
the
conference.
Europarl v8
Das
Ziel
von
Eurodac
ist,
Dublin
vollziehbar
zu
machen.
The
aim
of
Eurodac
is
to
help
implement
what
was
agreed
in
Dublin.
Europarl v8
Es
ist
nicht
unser
Ziel,
Rußland
von
der
Tätigkeit
des
Europarates
auszuschließen.
The
aim
is
not
to
exclude
Russia
from
the
work
of
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Zurzeit
haben
wir
ein
Ziel
von
20
%.
We
currently
have
a
20%
target.
Europarl v8
Dieses
Ziel
wurde
von
der
Kommission
unterstützt.
The
Commission
agreed
with
the
line
taken
by
Parliament.
Europarl v8
Wir
haben
uns
schrittweise
einem
Ziel
von
meiner
Ansicht
nach
weitreichender
Bedeutung
genähert.
We
have
been
moving
progressively
closer
to
a
goal
which
I
consider
to
be
of
transcendental
importance.
Europarl v8
Dies
ist
ein
zentrales
Ziel
der
Entwicklungsagenda
von
Doha.
This
is
a
major
objective
of
the
Doha
programme.
Europarl v8
Der
Aktionsplan
ist
für
dieses
Ziel
von
enormer
Bedeutung.
The
action
plan
is
very
important
for
this
objective.
Europarl v8
Dies
ist
das
wichtigste
Ziel
des
Partnerschaftsabkommens
von
Cotonou.
This
is
the
primary
objective
of
the
Cotonou
Partnership
Agreement.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel
des
von
uns
heute
diskutierten
Vorschlags.
This
is
the
objective
of
the
proposal
we
are
discussing
today.
Europarl v8
Außerdem
wird
das
Ziel
der
Rückwanderungsrate
von
40 %
angesprochen.
It
also
raises
the
40%
escape
rate
objective.
Europarl v8
Er
ist
gleichzeitig
mobile
Quelle
und
Ziel
von
Informationen.
He
is
a
mobile
source
of,
and
a
target
for,
information.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
fragen,
was
das
Ziel
von
ETA
und
Batasuna
ist.
We
have
to
ask
ourselves
what
goal
ETA
and
Batasuna
are
trying
to
achieve.
Europarl v8
Zweitens
wird
das
Ziel
der
Bekämpfung
von
Betrügereien
und
des
Zigarettenschmuggels
angepeilt.
Secondly,
the
goal
of
combating
fraud
and
smuggling.
Europarl v8