Übersetzung für "Zeuge werden" in Englisch

Wir werden Zeuge eines außergewöhnlichen Widerspruches.
We are witnessing an extraordinary contradiction.
Europarl v8

Wir werden Zeuge einer Renationalisierung Europas.
We are seeing the renationalisation of Europe.
Europarl v8

Wir werden Zeuge neuer Armutsphänomene, die äußerst beunruhigend sind.
We are seeing new poverty phenomena which are extremely worrying.
Europarl v8

Tom wird wahrscheinlich als Zeuge geladen werden.
Tom is probably going to be called as a witness.
Tatoeba v2021-03-10

Und weder ein Schriftführer noch ein Zeuge dürfen geschädigt werden.
Let no scribe be harmed or any witness.
Tanzil v1

Überwältigend für alle, die ihrer Zeuge werden.
Yes, boggling to the minds of all who witness it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Zeuge einer richtungweisenden Veränderung der Menschheitsgeschichte.
We'd be witness to a seismic shift in human history.
OpenSubtitles v2018

Und in Russland werden Sie Zeuge unbegrenzter Macht werden.
And in Russia, you will witness power unlimited.
OpenSubtitles v2018

Das freie Schweben mag vielleicht das Größte sein, dessen Sie Zeuge werden.
The Levitation, perhaps the most miraculous feat you'll ever witness.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Zeuge eines Wunders, Lieutenant.
You're about to witness a miracle, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Doch heute sollen wir Zeuge von Gerechtigkeit werden!
Yet today we shall witness justice!
OpenSubtitles v2018

Meinetwegen können Sie nun Zeuge meiner Schande werden.
You might as well bear witness to my shame.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Zeuge werden, wie Geschichte geschrieben wird.
You will be witness to history.
OpenSubtitles v2018

Und um dessen Zeuge zu werden, hast du in den Schatten gelauscht?
And you lurked in the shadow to witness it?
OpenSubtitles v2018

Du wirst Zeuge ihres Todes werden.
You will witness her death.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Zeuge von Europas Antwort auf das elektronische Schlachtfeld:
What you are about to see is Europe's answer to the electronic battlefield:
OpenSubtitles v2018

Ich muss selbst Zeuge des Mordes werden.
I believe the only logical alternative is to witness the crime myself.
OpenSubtitles v2018

Lange her, dass jemand davon Zeuge werden konnte.
It's been a long time since anybody's been in a position to let me know.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Zeuge einer höchst seltenen Begebenheit.
You are going to witness something few people have ever seen.
OpenSubtitles v2018

So wahr Gott mein Zeuge ist, werden Sie das bereuen.
As God is my witness, you're going to be sorry.
OpenSubtitles v2018

Gott ist mein Zeuge, sie werden dafür zahlen.
You are right, Father. I will not need outward weapons.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Team sollte Zeuge meiner Sternstunde werden.
I wanted the whole team there to witness my finest hour.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Zeuge etwas Unglaublichen werden.
You are about to see something amazing.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Zeuge eines geriatrischen Phänomens.
Doctor, we're experiencing the rapid onset of geriatric phenomena.
OpenSubtitles v2018

Und all diese Leute werden Zeuge meines Opfers.
And all these people will bear witness to my sacrifice.
OpenSubtitles v2018