Übersetzung für "Zeuge werden" in Englisch
Wir
werden
Zeuge
eines
außergewöhnlichen
Widerspruches.
We
are
witnessing
an
extraordinary
contradiction.
Europarl v8
Wir
werden
Zeuge
einer
Renationalisierung
Europas.
We
are
seeing
the
renationalisation
of
Europe.
Europarl v8
Wir
werden
Zeuge
neuer
Armutsphänomene,
die
äußerst
beunruhigend
sind.
We
are
seeing
new
poverty
phenomena
which
are
extremely
worrying.
Europarl v8
Tom
wird
wahrscheinlich
als
Zeuge
geladen
werden.
Tom
is
probably
going
to
be
called
as
a
witness.
Tatoeba v2021-03-10
Und
weder
ein
Schriftführer
noch
ein
Zeuge
dürfen
geschädigt
werden.
Let
no
scribe
be
harmed
or
any
witness.
Tanzil v1
Überwältigend
für
alle,
die
ihrer
Zeuge
werden.
Yes,
boggling
to
the
minds
of
all
who
witness
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Zeuge
einer
richtungweisenden
Veränderung
der
Menschheitsgeschichte.
We'd
be
witness
to
a
seismic
shift
in
human
history.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Russland
werden
Sie
Zeuge
unbegrenzter
Macht
werden.
And
in
Russia,
you
will
witness
power
unlimited.
OpenSubtitles v2018
Das
freie
Schweben
mag
vielleicht
das
Größte
sein,
dessen
Sie
Zeuge
werden.
The
Levitation,
perhaps
the
most
miraculous
feat
you'll
ever
witness.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Zeuge
eines
Wunders,
Lieutenant.
You're
about
to
witness
a
miracle,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Doch
heute
sollen
wir
Zeuge
von
Gerechtigkeit
werden!
Yet
today
we
shall
witness
justice!
OpenSubtitles v2018
Meinetwegen
können
Sie
nun
Zeuge
meiner
Schande
werden.
You
might
as
well
bear
witness
to
my
shame.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Zeuge
werden,
wie
Geschichte
geschrieben
wird.
You
will
be
witness
to
history.
OpenSubtitles v2018
Und
um
dessen
Zeuge
zu
werden,
hast
du
in
den
Schatten
gelauscht?
And
you
lurked
in
the
shadow
to
witness
it?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
Zeuge
ihres
Todes
werden.
You
will
witness
her
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Zeuge
von
Europas
Antwort
auf
das
elektronische
Schlachtfeld:
What
you
are
about
to
see
is
Europe's
answer
to
the
electronic
battlefield:
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
selbst
Zeuge
des
Mordes
werden.
I
believe
the
only
logical
alternative
is
to
witness
the
crime
myself.
OpenSubtitles v2018
Lange
her,
dass
jemand
davon
Zeuge
werden
konnte.
It's
been
a
long
time
since
anybody's
been
in
a
position
to
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Zeuge
einer
höchst
seltenen
Begebenheit.
You
are
going
to
witness
something
few
people
have
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
So
wahr
Gott
mein
Zeuge
ist,
werden
Sie
das
bereuen.
As
God
is
my
witness,
you're
going
to
be
sorry.
OpenSubtitles v2018
Gott
ist
mein
Zeuge,
sie
werden
dafür
zahlen.
You
are
right,
Father.
I
will
not
need
outward
weapons.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Team
sollte
Zeuge
meiner
Sternstunde
werden.
I
wanted
the
whole
team
there
to
witness
my
finest
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Zeuge
etwas
Unglaublichen
werden.
You
are
about
to
see
something
amazing.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Zeuge
eines
geriatrischen
Phänomens.
Doctor,
we're
experiencing
the
rapid
onset
of
geriatric
phenomena.
OpenSubtitles v2018
Und
all
diese
Leute
werden
Zeuge
meines
Opfers.
And
all
these
people
will
bear
witness
to
my
sacrifice.
OpenSubtitles v2018