Übersetzung für "Zentraler bezugspunkt" in Englisch
Nein,
sie
sollte
kein
zentraler
Bezugspunkt
für
die
nationalen
Gerichte
sein.
No,
it
should
not
be
a
central
reference
point
of
national
courts.
Europarl v8
Ihr
zentraler
Bezugspunkt
ist
der
Körper
-
oft
ihr
eigener
Körper.
Her
central
point
of
reference
is
the
body
-
in
many
cases
her
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Riva
ist
das
"Wohnzimmer"
und
der
zentraler
Bezugspunkt
in
Split.
Riva
is
"living
room"
and
the
best
central
reference
point
in
Split.
ParaCrawl v7.1
Zentraler
Bezugspunkt
auch
dieses
Rates
sind
die
Vollendung
des
einheitlichen
Binnenmarktes
und
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
die
getreue
Anwendung
des
Stabilitätspakts
und
die
strikte
Einhaltung
der
nominalen
Indizes
von
Maastricht,
also
die
Vollendung
der
Ziele
des
Angriffs
auf
das
Einkommen
des
Volkes,
die
Sozialversicherung
und
die
Rechte
der
Werktätigen.
The
central
reference
point
for
this
Council
too
will
be
the
completion
of
the
single
internal
market
and
Economic
and
Monetary
Union,
the
faithful
implementation
of
the
stability
pact,
and
commitment
to
the
nominal
pointers
established
in
Maastricht.
Europarl v8
Wenn
wir
in
Europa
eine
Wissensgesellschaft
aufbauen
wollen,
dann
dient
das
Programm
für
europäische
digitale
Inhalte
als
zentraler
Bezugspunkt
und
Gesamtschau
unserer
Vorstellungen,
nach
denen
wir
diese
Wissens-
und
Informationsgesellschaft
konzipieren
wollen.
If
we
want
Europe
to
be
a
knowledge
society,
then
we
need
to
use
the
European
digital
content
programme
as
our
central
reference
point
and
as
the
main
platform
on
which
we
base
our
design
of
this
knowledge
and
information
society.
Europarl v8
Die
Charta
muss
für
die
Kommission,
den
Rat,
das
Parlament
und
den
Ausschuss
der
Regionen
bindend
sein,
aber
sollte
sie
'ein
zentraler
Bezugspunkt
für
den
Europäischen
Gerichtshof
und
die
nationalen
Gerichte'
sein?
The
Charter
must
bind
the
Commission,
the
Council,
Parliament
and
the
Committee
of
the
Regions,
but
should
it
be
a
'central
reference
point
for
the
European
Court
of
Justice
and
national
courts'?
Europarl v8
Andere
Bereiche
werden
darüber
hinausgehende
Prioritäten
haben,
so
etwa
auch
die
Förderung
des
transnationalen
Austausches
relevanter
Akteure
mit
Umsetzungskapazitäten
im
sozialpolitischen
Bereich,
ein
Ziel,
das
in
Artikel
2
explizit
nicht
als
PROGRESS-Ziel
genannt
wird,
obgleich
es
sich
dabei
für
viele
potenzielle
Antragsteller
als
ein
zentraler
Bezugspunkt
für
deren
Beteiligung
bei
EU-Projekten
handelt.
Other
spheres
will
have
more
far-reaching
priorities,
such
as
promoting
cross-border
exchanges
of
stakeholders
active
in
the
sphere
of
social
policy,
an
objective
that
is
not
explicitly
mentioned
as
a
PROGRESS
objective
in
Article
2,
even
though
for
many
potential
PROGRESS
applicants
it
is
a
key
point
of
reference
for
taking
part
in
EU
projects.
TildeMODEL v2018
Dieses
neue
Programm
soll
daher
als
ein
zentraler
Bezugspunkt
und
als
Instrument
dienen,
das
die
IKT-gestützte
Modernisierung
des
öffentlichen
Sektors
in
Europa
ermöglicht,
und
soll
dadurch
einen
herausragenden
Beitrag
zur
Verwirklichung
des
digitalen
Binnenmarkts
leisten.
This
new
programme
should
therefore
be
a
central
point
of
reference
and
an
instrument
enabling
the
ICT-based
modernisation
of
the
public
sector
in
Europe
and,
consequently,
an
invaluable
contribution
to
achieve
the
digital
single
market.
TildeMODEL v2018
Die
erneuerte
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
mit
ihrer
Ausrichtung
auf
die
Umsetzung
und
ihren
fortschrittlichen
ordnungspolitischen
Maßnahmen
unter
Einbeziehung
der
Mitgliedstaaten,
der
Kommission,
des
Ministerrates
und
des
Europäischen
Parlaments
in
ein
Partnerschaftskonzept
dient
gleichzeitig
als
Muster
und
als
zentraler
Bezugspunkt
für
die
Verstärkung
der
OKM
Soziales.
The
renewed
Lisbon
Strategy
for
Growth
and
Jobs,
with
its
focus
on
implementation
and
with
its
advanced
governance
arrangements,
involving
Member
States,
the
Commission,
the
Council
of
Ministers
and
the
European
Parliament
in
a
partnership
approach,
provides
both
a
model
and
a
key
reference
for
the
reinforcement
of
the
Social
OMC.
TildeMODEL v2018
Überdies
sollten
sich
die
Länder,
mit
denen
ein
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
geschlossen
wurde,
an
der
Agentur
beteiligen
können,
da
dies
der
Union
die
Möglichkeit
eröffnet,
die
betreffenden
Länder
in
ihren
Bemühungen
um
europäische
Integration
zu
unterstützen,
indem
sie
eine
allmähliche
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
dieser
Länder
an
das
Gemeinschaftsrecht
sowie
die
Weitergabe
von
Wissen
und
bewährten
Praktiken
insbesondere
in
den
Bereichen
des
Besitzstands
fördert,
die
bei
den
Reformen
in
den
westlichen
Balkanstaaten
als
zentraler
Bezugspunkt
dienen
sollen.
Furthermore,
the
countries
with
which
a
Stabilisation
and
Association
agreement
has
been
concluded
should
be
allowed
to
participate
in
the
Agency,
since
this
will
enable
the
Union
to
support
their
efforts
towards
European
integration
by
facilitating
a
gradual
alignment
of
their
legislation
with
Community
law
as
well
as
the
transfer
of
know-how
and
good
practice,
particularly
in
those
areas
of
the
acquis
that
will
serve
as
a
central
reference
point
for
the
reform
process
in
the
Western
Balkans.
DGT v2019
Durch
die
Umsetzung
stabilitätsorientierter
Wirtschafts-
und
Währungspolitiken
werden
die
Leitkurse
für
die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
Mitgliedstaaten,
die
sich
an
dem
Mechanismus
beteiligen,
zentraler
Bezugspunkt
bleiben.
Through
the
implementation
of
stability-oriented
economic
and
monetary
policies,
the
central
rates
will
remain
the
focus
for
the
Member
States
outside
the
euro
area
participating
in
the
mechanism.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Erklärung
wäre
nicht
nur
für
Bürger
eine
Hilfe,
die
die
Dienste
eines
Bürger
b
e
au
W
ragten
außerhalb
ihres
Landes
in
Anspruch
nehmen
müssen,
sie
könnte
auch
als
zentraler
Bezugspunkt
für
die
–
kollektiven
wie
individuellen
–
Beziehungen
der
Bürger
b
e
au
W
ragten
zu
politischen
Entscheidungsträgern
dienen.
Such
a
statement
would
be
valuable
not
only
to
citizens
who
may
need
the
services
of
an
ombudsman
outside
their
own
Member
State
but
would
also
provide
a
key
point
of
reference
in
ombudsmen’s
relations
with
policy-makers,
both
collectively
and
individually.
EUbookshop v2
Eine
derartige
Erklärung
wäre
nicht
nur
für
Bürger
eine
Hilfe,
die
die
Dienste
eines
Bürger
b
e
a
u
W
ragten
außerhalb
ihres
Landes
in
Anspruch
nehmen
müssen,
sie
könnte
auch
als
zentraler
Bezugspunkt
für
die
–
kollektiven
wie
individuellen
–
Beziehungen
der
Bürger-
b
e
a
u
W
ragten
zu
politischen
Entscheidungsträgern
dienen.
Such
a
statement
would
be
valuable
not
only
to
citizens
who
may
need
the
services
of
an
ombudsman
outside
their
own
Member
State
but
would
also
provide
a
key
point
of
reference
in
ombudsmen’s
relations
with
policy-makers,
both
collectively
and
individually.
EUbookshop v2
Porto
ist
jene
Stadt
im
Norden
Portugals,
in
der
Manoel
de
Oliveira
geboren
und
aufgewachsen
ist
und
die
noch
heute
ein
zentraler
Bezugspunkt
des
Künstlers
ist.
Porto
is
the
very
town
in
the
north
of
Portugal
in
which
Manoel
de
Oliveira
was
born
and
has
been
growing
up
and
which
is
still
today
a
central
reference
point
of
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
menschlichen
Natur
und
dem
intuitiven
Erkenntnisvermögen
ist
die
praktische
Vernunft
ein
dritter
zentraler
Bezugspunkt
für
die
gegenwärtige
Debatte
um
die
so
genannten
Quellen
der
Normativität.
Besides
human
nature
and
the
intuitive
cognitive
faculty,
practical
reason
is
a
third
central
point
of
reference
in
the
contemporary
debate
over
what
are
called
the
sources
of
normativity.
ParaCrawl v7.1
Unterprojekt
3:
Deliberation
Neben
der
menschlichen
Natur
und
dem
intuitiven
Erkenntnisvermögen
ist
die
praktische
Vernunft
ein
dritter
zentraler
Bezugspunkt
für
die
gegenwärtige
Debatte
um
die
so
genannten
Quellen
der
Normativität.
Subproject
3:
Deliberation
Besides
human
nature
and
the
intuitive
cognitive
faculty,
practical
reason
is
a
third
central
point
of
reference
in
the
contemporary
debate
over
what
are
called
the
sources
of
normativity.
ParaCrawl v7.1
Zentraler
Bezugspunkt
der
Tafel
ist
der
in
jeder
Farbmesssituation
wesentliche
Weißpunkt
A
(ca.
3000
K).
The
central
reference
point
of
the
table
is
the
white
point
A
(approximately
3000K),
essential
in
every
color
measurement
situation.
EuroPat v2
Zentraler
Bezugspunkt
ihrer
Arbeiten
ist
der
politische
Mord
an
ihren
Eltern
Parwaneh
und
Dariush
Forouhar
[9],
aber
auch
das
bedrohliche
Regime
ihres
Heimatlandes
Iran.
A
central
reference
point
for
her
works
is
the
politically
motivated
murder
of
her
parents
Parvaneh
and
Dariush
Forouhar
[9],
but
also
the
threatening
regime
in
her
home
country,
Iran.
ParaCrawl v7.1
Zentraler
Bezugspunkt
ist
dabei
die
innerdeutsche
Mauer
1961–1989),
die
mittlerweile
bereits
so
lange
verschwunden
ist,
wie
sie
einst
bestand,
und
deren
»Existenz
und
Dekonstruktion
zum
Symbol
für
das
Scheitern
von
Dialog
und
für
dessen
Überwindung
gleichermaßen
geworden
ist«,
wie
die
Architekten
erklären.
The
central
reference
point
here
is
the
Berlin
Wall
(1961–1989),
which
has
now
been
gone
for
as
long
as
it
once
stood,
and
whose
»existence
and
deconstruction
became
a
symbol
for
the
failure
of
dialogue
and
its
overcoming,«
as
the
architects
put
it.
ParaCrawl v7.1
Methoden
der
Mikrohistorie
sind
ein
zentraler
Bezugspunkt
des
Künstlers,
der
für
seine
auf
umfangreichen
Recherchen
basierenden
Arbeiten
ebenfalls
Geschichten
erforscht.
Methods
of
microhistory
are
one
of
the
artist’s
key
points
of
reference
in
his
works
and
are
based
on
extensive
research
into
histories.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
weniger
das
Museum
als
Institution
ein
zentraler
Bezugspunkt
als
vielmehr
Hollywood
als
Industrie
und
zwar
gerade
auch
dann,
wenn
Hollywoodmythen
konterkariert,
persifliert
oder
anderen,
subkulturellen
Erfahrungen
zugeführt
werden
wie
z.B.
in
den
Filmen
von
Kenneth
Anger,
von
Andy
Warhol
oder
in
anderer
Weise
den
Filmen
von
John
Baldessari
und
von
Robert
Smithson
(siehe
dazu
die
Beiträge
von
Diedrich
Diederichsen,
John
Miller
und
Tom
Holert).
Here
it
is
not
so
much
the
museum
as
an
institution
that
is
the
central
reference
point,but
Hollywood
as
an
industry,
and
in
fact
precisely
on
those
occasions
when
works
run
counter
to
Hollywood
myths,
satirize
them,
or
subject
them
to
other,
sub-cultural
experiences
as
for
example
in
the
films
of
Kenneth
Anger
and
of
Andy
Warhol
or
in
a
different
way
the
films
of
John
Baldessari
and
of
Robert
Smithson
(for
this
see
contributions
by
Diedrich
Diederichsen,
«TITLE,»
John
Miller
«TITLE»
and
Tom
Holert,
«TITLE»).
ParaCrawl v7.1
Von
seiner
Freundin
Una,
die
in
Mailand
arbeitet,
getrennt,
richtete
Jankowski
1997
einen
Chat-Raum
im
Netz
ein,
in
dem
sie
sich
täglich
trafen:
Das
Thema
Raum
ist
dabei
zentraler
Bezugspunkt
der
Gedanken
der
Liebenden.
Separated
from
his
girl-friend
Una,
who
works
in
Milan,
Jankowski
sets
up
a
chat-room
on
the
Net
in
1997,
and
they
met
there
daily:
the
idea
of
a
room
is
a
central
reference
point
for
the
lovers'
thoughts
here.
ParaCrawl v7.1