Übersetzung für "Zentralen anlaufstelle" in Englisch

Der Gedanke einer zentralen Anlaufstelle ist ganz wichtig.
The one-stop shop idea is a very important one.
Europarl v8

Beiträge im Rahmen offener, öffentlicher Konsultationen werden bei der zentralen Anlaufstelle veröffentlicht.
Contributions to open public consultations will be made public on the single access point.
TildeMODEL v2018

Diese Beiträge werden bei der zentralen Anlaufstelle veröffentlicht.
These contributions will be made public on the single access point.
TildeMODEL v2018

Die Studie untersucht die Vor- und Nachteile einer zentralen Anlaufstelle.
The study examines the advantages and disadvantages of the one?stop-shop method.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung einer zentralen Anlaufstelle kann auf mehrere Arten erfolgen.
Establishing a single point of contact can be achieved in different ways.
TildeMODEL v2018

Darum muss der derzeitige Geltungsbereich der bestehenden zentralen Anlaufstelle ausgeweitet werden.
This makes it necessary to broaden the current scope of the existing One Stop Shop system.
TildeMODEL v2018

In unserer zentralen Anlaufstelle in Venlo finden Qualitätskontrollen und die Kommissionierung statt.
The quality control and commissioning takes place i n our central Dutch office in Venlo .
ParaCrawl v7.1

Zukünftig soll es zur zentralen Anlaufstelle für alle Dienste der GWDG ausgebaut werden.
In the future, it will be extended to serve as a central point of access for all GWDG services.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Datenschutzbeauftragte wurde zur zentralen Anlaufstelle für die betroffenen Personen bestimmt.
The single data protection officer has been designated as the central point of contact for the data subjects.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist inzwischen zur zentralen Anlaufstelle für zahlreiche Gaststättenbetriebe in Singapur geworden.
The company is a one-stop-shop for many food establishments in Singapore.
ParaCrawl v7.1

Und Fachbesucher profitieren von der zentralen Anlaufstelle für das gesamt Ski-Portfolio.
Professional visitors will profit from the central hub for the entire skiing portfolio.
ParaCrawl v7.1

Während der Vorbereitungsphase kann der Antragsteller jederzeit einen Genehmigungsantrag bei der zentralen Anlaufstelle einreichen.
The pre-engagement application shall be formally submitted by the applicant through the one-stop shop and be accompanied by a file containing at least the required information specified in Article 23.
DGT v2019

Damit werden Anleger an einer zentralen Anlaufstelle Zugang zu EU-Prospekten haben und diese vergleichen können.
This will enable investors to access and compare EU prospectuses from a single location.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten machen die Benennung der zuständigen Behörde und der zentralen Anlaufstelle öffentlich bekannt.
Each Member State shall make public its designation of the competent authority and single point of contact.
DGT v2019

Die nationalen Agenturen werden zur leicht verständlichen und einfach zugänglichen zentralen Anlaufstelle für Mobilitätsmaßnahmen der EU.
National Agencies will become the "one-stop shop" for EU mobility, easy to understand and access.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung einer zentralen Anlaufstelle für die Zulassung neuer Unternehmen wurde jedoch wiederholt verschoben.
However, the start of a “one-stop-shop” system for the registering of new businesses has been repeatedly postponed.
TildeMODEL v2018

Eine positive Entwicklung ist die Einrichtung einer zentralen Anlaufstelle für die Registrierung neuer Unternehmen.
A positive development is the creation of a one-stop-shop system to register new businesses.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zum NAP 2001 werden die Erfahrungen mit der zentralen Anlaufstelle aber eher negativ dargestellt.
Contrary to the 2001 NAP, the experience of the one stop shop is presented in a rather negative way.
TildeMODEL v2018

Unternehmen erhalten von einer zentralen Anlaufstelle klare Informationen über Verwaltungsformalitäten und können diese Formalitäten elektronisch abwickeln.
Businesses would have access to clearer and simpler information from a single point of contact and to streamlined electronic authorisation and administrative procedures.
TildeMODEL v2018

Nach 2015 soll der Zuständigkeitsbereich der zentralen Anlaufstelle auch auf andere Waren und Dienstleistungen ausgeweitet werden.
It also plans to broaden the scope of the one-stop shop to include other goods and services after 2015.
TildeMODEL v2018

Neue Verfahren für die Online-Registrierung von neuen Unternehmen bei einer zentralen Anlaufstelle sind positiv zu bewerten.
New procedures to allow companies to be incorporated and to register via an on-line one-stop-shop are positive.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird vorgeschlagen, die Transportlogistikdienste für die Endverbraucher in einer zentralen Anlaufstelle zusammenzufassen.
Moreover, there is a suggestion that the logistical services offered to users should be combined in a single unit.
Europarl v8

Zu Schritten in diese Richtung zählen das Statut der europäischen Privatgesellschaft, die Initiativen zur Gründung von Unternehmen binnen 48 Stunden und Verringerung des Verwaltungskostenaufwands um 25 % bis 2012, die Einrichtung einer zentralen Anlaufstelle für Mehrwertsteuerbelange und Einführung ermäßigter Mehrwertsteuersätze für arbeitsintensive, auf lokaler Ebene erbrachte Leistungen sowie die Schaffung einer einheitlichen und konsolidierten Bemessungsgrundlage für die Besteuerung von Unternehmen.
Moves in this direction include the European private company statute, the initiatives to create companies in 48 hours, to reduce administrative costs by 25% by 2012, the creation of a one-stop scheme for VAT and reduced VAT rates for labour-intensive and locally supplied services, and a common consolidated corporate tax base.
Europarl v8

Neben der zentralen Anlaufstelle, in der den Bürgern einer Gemeinde sämtliche staatlichen Dienstleistungen angeboten werden, gibt es viele Möglichkeiten, darunter den elektronischen Geschäftsverkehr und das Internet.
There are many possibilities apart from the one-stop shop where all government services are available to the local community, such as e-commerce and the Internet.
Europarl v8

So gesehen, würde die mittelfristige Einführung des Systems der zentralen Anlaufstelle, das Sie in Ihrer Entschließung befürworten, meiner Meinung nach einen unbestreitbaren Fortschritt darstellen.
The introduction, in the medium term, of a one-stop shop, which you support in your resolution, would, therefore, unquestionably be a significant step forward in my opinion.
Europarl v8

Lassen Sie mich zunächst meine Zustimmung zu dem Vorschlag von Frau Wallis und der Idee der Schaffung einer zentralen Anlaufstelle für die Beschwerden der Bürgerinnen und Bürger zum Ausdruck bringen.
I would like to begin by expressing my agreement with Mrs Wallis's proposal and with the proposal for a European one-stop shop for the citizens' complaints.
Europarl v8

Ein auf dem Prinzip einer zentralen Anlaufstelle basierendes Informationssystem über die Mobilität nach Berufsgruppen und geografischer Verteilung würde ebenfalls dazu beitragen.
An information system on geographic and professional mobility based on the one-stop-shop principle would also contribute to this.
Europarl v8