Übersetzung für "Zeitpunkt der erhebung" in Englisch

Ein letzter wichtiger Änderungsantrag betrifft den Zeitpunkt der Erhebung von Mehrwertsteuer auf Postdienste.
A final and important amendment deals with the point in time at which VAT is to be imposed on postal services.
Europarl v8

Diese Maßnahmen waren zum Zeitpunkt der Beantwortung der Erhebung noch nicht vorgesehen.
It is certain that decisions concerning additional capacity reductions will be made during 1983, thus contributing to a better equilibrium in the period to 1985.
EUbookshop v2

G und digitales Fernsehen waren zum Zeitpunkt der Erhebung inexistent.
G and digital TV were not developed at the time of measurement.
EUbookshop v2

Mietstunden basieren auf einem 24-Stunden-Zeitraum ab dem Zeitpunkt der Erhebung des Fahrzeugs.
Rental days are based on a 24 hour period starting at the time the vehicle is collected.
ParaCrawl v7.1

Omar besucht zum Zeitpunkt der ersten Erhebung die 9. Klasse einer Hauptschule.
At the time of the first interview, Omar is in the 9 th grade in a Hauptschule .
ParaCrawl v7.1

Befragt wurden alle zum Zeitpunkt der Erhebung in Wohnungen der ausgewählten Flächeneinheit an sässigen Haushalte.
From each of the 1 504 strata of Group ? thus formed, a municipality was selected with probability proportional to the size of its population.
EUbookshop v2

Befragt werden alle zum Zeitpunkt der Erhebung in Wohnungen der ausgewählten Flächeneinheit ansässigen Haushalte.
A zone was then selected with probability proportional to size in terms of dwel­lings and was divided into five small areas of about 40 dwel­lings on average.
EUbookshop v2

Viele Erhebungen bieten großen Spielraum bei Ausrüstung, Tiefe, Zeitpunkt und Intensität der Erhebung.
In many surveys there is a large freedom in the selection of equipment, depths, timing and intensity of the survey.
EUbookshop v2

Zu jedem Zeitpunkt der Erhebung konnte festgestellt werden, dass sich Frauen weniger als Männer bewegen.
At any point in time, the survey noted, women exercise less than men.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann jede minderjährige Person zum Zeitpunkt der Erhebung ihrer persönlichen Daten die schnellstmögliche Löschung erwirken.
Also, any person who is a minor at the time when the data was collected may obtain the deletion of it as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Für andere Verwendungszwecke, die zum Zeitpunkt der Erhebung personenbezogener Daten spezifisch angegeben werden.
Other purposes of use clearly specified at the time of obtaining Personal Data.
ParaCrawl v7.1

Kennzahlen neigen dazu, entsprechend der betrachteten Daten zum Zeitpunkt der Erhebung, zu variieren.
Hard metrics tend to vary, depending on the data you look at and when it was compiled.
ParaCrawl v7.1

Versetzen Sie sich in die Situation des Empfängers zum Zeitpunkt der Erhebung seiner E-Mail-Adresse.
Put yourself in the situation of the recipient at the time of collecting his email address.
ParaCrawl v7.1

Erstere interessieren nur zum Zeitpunkt der Erhebung, letzte sind kritisch, denn nach ihnen wird die OpenList sortiert.
The former is only important at the time of collection and the latter is critical because it sorts the OpenList.
Wikipedia v1.0

Oftmals kann der Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten für Zwecke der wissenschaftlichen Forschung zum Zeitpunkt der Erhebung der personenbezogenen Daten nicht vollständig angegeben werden.
It is often not possible to fully identify the purpose of personal data processing for scientific research purposes at the time of data collection.
DGT v2019

Insbesondere sollten die bestimmten Zwecke, zu denen die personenbezogenen Daten verarbeitet werden, eindeutig und rechtmäßig sein und zum Zeitpunkt der Erhebung der personenbezogenen Daten feststehen.
In particular, the specific purposes for which personal data are processed should be explicit and legitimate and determined at the time of the collection of the personal data.
DGT v2019

Die Zollbehörden können anerkennen, dass die Waren das Ursprungsland vor dem Zeitpunkt der Erhebung des zusätzlichen Einfuhrzolls verlassen haben, wenn eines der folgenden Dokumente vorgelegt wird:
Customs authorities may deem that goods left the country of origin before the date of application of the additional import duty if one of the following documents is provided for:
DGT v2019

Der Inhaber einer Marke kann die Benutzung eines Zeichens nur so weit verbieten, wie die Rechte des Inhabers nicht gemäß Artikel 19 zum Zeitpunkt der Erhebung der Verletzungsklage für verfallen erklärt werden können.
The proprietor of a trade mark shall be entitled to prohibit the use of a sign only to the extent that the proprietor's rights are not liable to be revoked pursuant to Article 19 at the time the infringement action is brought.
DGT v2019

Zusätzlich zu den Informationen gemäß Absatz 1 stellt der Verantwortliche der betroffenen Person zum Zeitpunkt der Erhebung dieser Daten folgende weitere Informationen zur Verfügung, die notwendig sind, um eine faire und transparente Verarbeitung zu gewährleisten:
Where personal data relating to a data subject are collected from the data subject, the controller shall, at the time when personal data are obtained, provide the data subject with all of the following information:
DGT v2019

Alle 158 Unternehmen, die zum Zeitpunkt der Erhebung in der Datenbank des EIF erfasst waren, wurden angeschrieben.
The complete population of 158 enterprises, at the date of the survey, on the database maintained by the EIF was addressed.
TildeMODEL v2018

Die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen sollten personenbezogene Daten nur für berechtigte und spezifische Zwecke erheben und sie nicht zu anderen Zwecken verarbeiten, die mit den zum Zeitpunkt der Erhebung angegebenen unvereinbar sind.
Data controllers should only collect personal data for legitimate and specific purposes and not process it for other purposes incompatible with those stated at the time of the collection.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass zum Zeitpunkt der Erhebung der Daten nicht unbedingt bekannt ist, ob diese letztendlich über das EWRS weitergegeben werden.
Furthermore, the possibility that data may be eventually disclosed through the EWRS is not necessarily known at the time when they are collected,
DGT v2019

Die Information der Empfänger gemäß den Absätzen 1 und 2 erfolgt durch einen entsprechenden Hinweis auf den Vordrucken für die Beantragung von EGFL- und ELER-Mitteln oder zum Zeitpunkt der Erhebung der betreffenden Daten.
The information referred to in paragraphs 1 and 2 shall be provided to the beneficiaries by including it in the application forms for receiving funds deriving from the EAGF and EAFRD, or otherwise at the time when the data are collected.
DGT v2019

Dies sollte auf den Vordrucken für die Beantragung der Beihilfen oder zum Zeitpunkt der Erhebung der betreffenden Daten geschehen.
The information of the beneficiaries should take place through the application forms for aid or when the data are collected otherwise.
DGT v2019