Übersetzung für "Zeitlichen verschiebung" in Englisch

Eine derartige Schaltungsanordnung kann zum Beispiel zur Messung der zeitlichen Verschiebung zweier Sprachsignale verwendet werden.
A circuit arrangement of this type can be used, for example, for measuring the shift of two speech signals as a function of time.
EuroPat v2

Nach einer ersten zeitlichen Verschiebung um EPMATHMARKEREP ergibt sich der mit H SH+ta1 dargestellte Kurvenverlauf.
After a first time shift by ta=ta1, the curve HSH+ta1 is obtained.
EuroPat v2

Nach einer zweiten zeitlichen Verschiebung um EPMATHMARKEREP ergibt sich der mit EPMATHMARKEREP dargestellte Kurvenverlauf.
After a second time shift by ta=ta2, the curve HSH+ta1+ta2 is obtained.
EuroPat v2

Letztere ermittelt den Korrekturfaktor anhand der unterschiedlichen zeitlichen Verschiebung der Pulsmaxima nach der Pulsformung.
The latter determines the correction factor based upon different time shifts of the pulse maxima after pulse shaping.
EuroPat v2

Die Rückforderung der Verrechnungssteuer führt zu einer zeitlichen Verschiebung zwischen dem Dividendenstichtag und dem ADR-Auszahlungsdatum.
The tax reclaim process causes a difference in timing between the record date and the ADR pay date.
ParaCrawl v7.1

Infolge der zeitlichen (Phasen-)Verschiebung ergeben sich komplexwertige Fourier-Koeffizienten, das Betragsspektrum ist demgegenüber invariant.
Complex-valued Fourier coefficients are the result of the time (phase) shift while the amplitude spectrum is invariant.
EuroPat v2

Für die Realisierung einer zeitlichen Verschiebung der Kommutierungszeitpunkte wird auf DE 197 00 479.2 verwiesen.
Reference is made to DE 197 00 479.2 (internal: D 201 i) concerning time-shifting of the commutation times.
EuroPat v2

Die Funktion berücksichtigt nur die ersten 250000 Punkte der Signale für die Berechnung der zeitlichen Verschiebung.
Only the first 250000 data points are used to calculate the offset.
ParaCrawl v7.1

Meine Kollegen werden über weitere Beiträge berichten, aber ich bin Ihnen dankbar, dass Sie Verständnis für die Schwierigkeiten haben, die sich für mich aus der zeitlichen Verschiebung der Aussprache ergeben.
Colleagues will report on future contributions, but I am grateful to you for understanding the difficulties involved in being here for the changed time of the debate.
Europarl v8

Nach Ansicht der EZB sind die symmetrische Input-Output-Tabelle zu Herstellungspreisen ( Tabelle 17 des Datenlieferprogramms ) sowie die symmetrischen Input-Output-Tabellen der Inlandsproduktion und der Importe zu Herstellungspreisen ( Tabellen 18 und 19 des Datenlieferprogramms ) , die fünfjährlich erstellt werden , aufgrund der zeitlichen Verschiebung und der niedrigen Meldefrequenz der Daten weniger relevant .
The ECB considers that the symmetric inputoutput tables at basic prices ( Table 17 of the transmission programme ) and the symmetric inputoutput tables for domestic output and imports at basic prices ( Tables 18 and 19 of the transmission programme ) at five-yearly intervals are less relevant due to the time lag and low frequency of their data .
ECB v1

Angesichts der zeitlichen Verschiebung bei der Verbreitung des elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa dürften beispielsweise die in den nordischen Ländern verfolgten Maßnahmen im Bereich des elektronischen Geschäfts­verkehrs bald für die südlichen Mitgliedstaaten interessant werden.
For instance, e-business policies developed by the Nordic countries may soon become interesting for Southern ones, taking into account the time lags in the take-up rates of e-business across Europe.
TildeMODEL v2018

Diese Ausgaben werden im Vergleich zu den Zahlungen an die Begünstigten mit einer zeitlichen Verschiebung um durchschnitt lich 45 Tage vom Gemeinschaftshaushalt übernommen.
The Community budget will defray such expenditure with an average time-lag of about 45 days after payment to recipients.
EUbookshop v2

Es genügt vielmehr, die Kennung, die vom Sendeteil in Form eines Codesignales an die Sendeschleife abgegeben wird, der Auswerteschaltung mit einer entsprechenden zeitlichen Verschiebung zur Verfügung zu stellen, damit das in einer der Empfangseinheiten über eine Rückmeldeschleife empfangene Rückmeldetelegramm der richtigen Kennung zugeordnet werden kann.
If the identification that is transmitted as a code signal by the transmitting section to the transmitting loop is made available to the evaluating circuit with a proper time delay, the acknowledgment received by one of the receiving units via an acknowledgment loop can be associated with the proper identifying signal.
EuroPat v2

Bildpunkt zwei zeitlich gegeneinander verschobene elektrische Bildsignale erzeugt, eines der Bildsignale von positiv nach negativ oder von negativ nach positiv umkehrt, von den umgekehrten Bildsignalen diejenigen, die in dem Bild scharfe Konturen ergeben, herausfiltert, die so-erhaltenen Bildsignale in ihrer zeitlichen Verschiebung wieder zusammenführt und die aus der Überlagerung der zusammengeführten Bildsignale resultierenden Bildsignale auf dem Bildschirm in Bildpunkte transformiert.
One of the two picture signals is reversed by means 18 from positive to negative or from negative to positive, and those of the reversed picture signals which produce sharp contours in the picture are filtered out by means 20. The resulting picture signals are brought together again in their time-displaced mode by means 22, and the picture signals resulting from the superimposition of the combined picture signals are transformed on the picture screen 12 into picture elements.
EuroPat v2

Dies hängt mit einer zeitlichen Verschiebung der Geburten, d. h. mit dem Anstieg des Durchschnittsalters der Mütter bei der Geburt ihres ersten Kindes zusammen.
This is explained by a delay in the timing of births, i.e. by the increase in the average age of women at the birth of their first child.
EUbookshop v2

Dies entspricht im übrigen mit einer geringen zeitlichen Verschiebung gegenüber den anderen Wirtschaftszweigen einem allgemein in der europäischen Wirtschaft zu beobachtenden Trend.
Although lagging slightly behind other sectors, farming mirrors in this respect the general trend in the European economy.
EUbookshop v2

Bedingt durch die Einführung des Konzeptsder getrennten Mittel kam es zur Entstehungeiner Differenz zwischen budgetären Verpflichtungen und geleisteten Zahlungen: diese Differenz, die den noch abzuwickelnden Mittelbindungen oder „Altlasten“ entspricht,ist die Folge der zeitlichen Verschiebung zwischen dem Zeitpunkt, zu dem die Mittel gebunden werden, und dem Zeitpunkt der tatsächlichen Leistung der entsprechenden Zahlungen.
With the introduction of differentiated appropriations, a gap developed between commitments entered into and payments made: thisgap, corresponding to outstanding commitments, represents the time-lag between whenthe commitments are entered into and whenthe corresponding payments are made.
EUbookshop v2

Phasenanschnittsteuerungen sind als solche auch zur Steuerung der Helligkeit von elektrischen Glühlampen bekannt, wobei über einen Einstellwinderstand eine Zeitkonstante oder eine Phasenbrücke zur zeitlichen Verschiebung der Zündspannung eines phasenanschnittsteuerbaren elektronischen Schalters verändert wird.
Phase-angle controls as such have also been used to control the brightness of electric incandescent lamps. In such a case, a time constant or a phase bridge for the time shift of the ignition voltage of a phase-angle controllable electronic switch is changed by means of a variable resistor.
EuroPat v2

Für die Speicherung eines Übersichtsbildes in einem Speicher der Auswerteinrichtung 12 können die von den Detektorzeilen 9, 10, 11 erzeugten Teilbilder mit einer ihrem Entstehungsort entsprechenden zeitlichen Verschiebung eingeschrieben werden.
In order to store an overall image in a memory of the evaluator unit 12, the sub-images generated by the detector lines 9, 10 and 11 may be entered with a chronological offset corresponding to the originating location.
EuroPat v2