Übersetzung für "Zeit reicht nicht aus" in Englisch
Die
Zeit
reicht
einfach
nicht
aus,
wir
haben
das
über
prüft.
There
is
simply
not
enough
time,
we
have
verified
this.
EUbookshop v2
Die
Zeit
reicht
nicht
für
jeden
aus,
da
wir
zur
Stimmabgabe
übergehen
müssen.
There
is
not
time
for
everybody
because
we
must
proceed
to
the
vote.
Europarl v8
Diese
Zeit
reicht
aber
schlichtweg
nicht
aus,
um
die
Ausschreibung
und
die
Vorbereitungsmaßnahmen
ordentlich
durchzuführen.
However,
that
simply
does
not
allow
enough
time
to
properly
carry
out
the
tendering
process
and
the
preparatory
work.
Europarl v8
Die
Zeit
reicht
nicht
mehr
aus,
um
in
Seto
die
Porzellanform
der
Blüte
herzustellen.
There
is
no
longer
enough
time
to
have
the
porcelain
form
for
the
blossom
made
in
Seto.
ParaCrawl v7.1
Meine
Zeit
reicht
nicht
aus,
das
weiter
auszuführen,
aber
Sie
kennen
ja
meine
Ansicht
dazu.
Time
does
not
allow
me
to
say
any
more
on
this,
but
you
are
familiar
with
my
views.
Europarl v8
Meine
Zeit
reicht
nicht
aus,
auf
alle
Aspekte
des
europäischen
Vorschlags
an
die
WTO
einzugehen,
daher
ich
beschränke
mich
auf
die
Situation
der
Entwicklungsländer
und
das
europäische
Modell
für
die
multifunktionelle
Landwirtschaft.
I
do
not
have
time
to
go
into
all
the
aspects
of
the
European
proposal
to
the
WTO,
so
I
will
restrict
myself
to
the
position
of
developing
countries
and
the
European
model
for
multifunctional
agriculture.
Europarl v8
Meine
Zeit
reicht
nicht
aus,
um
diese
Debatte
fortzusetzen,
doch
ich
muss
sagen:
Wenn
wir
das
neue
europäische
Haus
bauen
wollen,
brauchen
wir
nicht
nur
Zimmerleute
und
Klempner,
sondern
auch
und
vor
allem
einen
Architekten.
I
do
not
have
time
to
go
into
matters
in
greater
detail,
but
I
have
to
say
that
if
we
wish
to
build
the
new
House
of
Europe,
then
we
do
not
just
need
joiners
and
plumbers,
what
we
need
as
well,
and
more
importantly,
is
an
architect.
Europarl v8
Meine
Zeit
reicht
nicht
aus,
alle
Skandale
zu
nennen,
ich
muss
auf
meinen
lieben
Kollegen,
Herrn
Heaton-Harris,
und
meine
anderen
tüchtigen
Kollegen
vom
Haushaltskontrollausschuss
verweisen,
die
einige
der
Probleme
erwähnt
haben,
mit
denen
wir
konfrontiert
werden.
I
do
not
have
enough
speaking
time
to
mention
all
the
scandals
but
would
refer
to
my
good
colleague,
Mr
Heaton-Harris,
and
my
other
capable
colleagues
from
the
Committee
on
Budgetary
Control
who
mentioned
a
number
of
the
problems
with
which
we
have
been
confronted.
Europarl v8
Die
Zeit
reicht
nicht
aus,
um
auf
andere,
ebenso
wichtige
Aspekte
dieses
Berichts
einzugehen,
etwa
den
barrierefreien
Tourismus
für
Touristen
mit
eingeschränkter
Mobilität,
die
Passagierrechte
oder
die
externe
Förderung
europäischer
Ferienziele
und
die
Entwicklung
nachhaltiger
Konzepte.
There
is
not
enough
time
to
mention
other
equally
important
aspects
of
this
report,
including
accessible
tourism
for
tourists
with
reduced
mobility,
passenger
rights
or
the
external
promotion
of
European
destinations
and
the
development
of
sustainable
policies.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
die
Änderungsanträge
wörtlich
-
ich
will
sie
nicht
alle
wiederholen,
die
Zeit
reicht
einfach
nicht
-
aus
meiner
Sicht
und
vielleicht
auch
aus
Ihrer
Sicht
angenommen
werden
könnten.
It
is
my
opinion
that
the
amendments
could
be
accepted
as
they
stand
-
time
forbids
me
to
repeat
the
wording
of
each
one
-
from
my
point
of
view
and
perhaps
from
your
perspective
too.
Europarl v8
Die
Zeit
reicht
nicht
aus,
um
vorne
mit
den
anderen
LMP1-Teams
zu
starten,
und
so
müssen
sie
morgen
von
ganz
hinten
ins
Rennen
gehen.
They
didn't
set
a
fast
enough
time
to
be
up
at
the
front
with
the
other
LMP1
hybrid
manufacturers
and
they'll
start
the
race
tomorrow
at
the
very
back
of
the
grid.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
reicht
leider
nicht
aus,
um
auf
die
europäischen
Rundfunk
ordnungen
und
deren
positive
mögliche
Weiterentwicklung
einzugehen.
Unfortunately,
time
will
not
allow
me
to
discuss
the
European
broadcasting
systems
and
how
they
could
usefully
be
developed.
EUbookshop v2
Es
kommen
im
Augenblick
jeden
Tag
so
1-2
Anfragen,
warum
ich
mein
Kamerasystem
ausgewechselt
habe,
und
meine
Zeit
reicht
leider
nicht
aus,
jede
Anfrage
ausführlich
zu
beantworten.
Presently
I
have
about
1-2
inquiries
a
day
why
I
have
changed
my
camera
equipment
and
unfortunately
I
do
not
have
the
time
to
answer
each
one
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
viele
andere
gute
Vorgehensweisen,
auf
die
man
eingehen
könnte,
um
das
Ranking
bei
Baidu
zu
erhöhen,
die
Zeit
reicht
aber
nicht
aus,
um
alle
zu
behandeln.
There
are
many
other
best
practices
that
can
be
covered
to
ensure
a
higher
ranking
within
Baidu
too,
but
there
simply
isn’t
enough
time
to
list
them
all
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
reichte
zweifellos
nicht
aus,
um
die
Debatte
zu
Ende
zu
führen.
The
time
available
was,
of
course,
insufficient
to
exhaust
the
debate.
EUbookshop v2
Da
der
Gerichtshof
die
Wirkungen
der
für
nichtig
erklärten
Verordnung
des
Rates
für
ein
weiteres
Jahr
aufrechterhielt,
mussten
die
Verhandlungen
auf
der
Grundlage
des
genannten
Kommissionsvorschlags
fortgeführt
werden,
denn
die
Zeit
reichte
nicht
aus,
um
einen
neuen
Vorschlag
auszuarbeiten
und
innerhalb
eines
Jahres
zu
verabschieden.
The
fact
that
the
Court
allowed
the
effects
of
the
annulled
Council
regulation
to
be
maintained
for
one
additional
year
made
it
necessary
to
pursue
negotiations
based
on
this
COM
proposal
as
there
was
not
sufficient
time
to
develop
a
new
proposal
and
adopt
it
within
in
one
year.
TildeMODEL v2018
Die
Zeit
reichte
nicht
aus,
um
das
Potential
der
einzelnen
Programme
oder
die
angestrebten
Lernziele
zu
erkunden,
aber
sie
war
lang
genug,
um
einen
recht
guten
Eindruck
von
einigen
der
Möglichkeiten
zu
bekommen.
It
wasn't
long
enough
fully
to
investigate
the
potential
of
a
program,
or
the
teaching
intentions
behind
it
-
but
it
was
long
enough
to
get
a
fairly
good
idea
of
some
of
the
possibilities.
EUbookshop v2
Man
musste
auf
das
vollwertige
leckere
Essen,
des
angenehmen
Alltagslebens,
manchmal
verzichten
und,
sich
an
den
Schönheiten
einfach
der
Zeit
zu
ergötzen
reichte
nicht
aus.
It
was
necessary
to
refuse
high-grade
tasty
meal,
a
pleasant
life,
sometimes
and
to
admire
beauty
simply
time
did
not
suffice.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
viel
angerissen,
aber
die
Zeit
reichte
nicht
aus,
um
manche
wichtige
Einzelheiten
zu
vertiefen.
Much
was
touched
upon,
but
there
was
not
enough
time
to
delve
deeply
into
some
important
details.
ParaCrawl v7.1