Übersetzung für "Zeit überbrücken bis" in Englisch

In seltenen Fällen mag das die Zeit überbrücken bis die Brustmilch einschiesst.
In seldom cases, this can bridge the time until the breast milk comes in.
ParaCrawl v7.1

Das Notgepäck soll die Zeit überbrücken helfen, bis man in seine Wohnung zurückkehren kann.
The emergency pack helps you to bridge the time until you can return to your apartment or house.
ParaCrawl v7.1

Gewiss keine schlechte Art, die Zeit zu überbrücken, bis der Anstand es erlaubte, Edith einen Heiratsantrag zu machen.
I could think of many more disagreeable ways of killing time pending the arrival of the moment when the conventional decencies would permit me to make my declaration to Edith.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel der privaten Einlagerung ist es, auf einen Markt zu warten, die Zeit zu überbrücken, bis sich eine Absatzmöglichkeit ergibt.
But I must stress that for 1986 I already have all the money I think I can spend.
EUbookshop v2

Wir hoffen, dass unsere Hilfe und die großzügigen Beiträge vieler Kanadier den betroffenen Menschen dabei geholfen haben, die schwierigste Zeit zu überbrücken, bis sie ihr normales Leben wieder aufnehmen können.
We hope our assistance and the generous contributions of many Canadians have helped the affected people get through this most difficult time to be able to resume their normal lives soon.
CCAligned v1

Das alles braucht Zeit, deswegen benötigt man – drittens – Rettungsschirme, um den Ländern auch zu helfen, die Zeit zu überbrücken, bis die Maßnahmen greifen.
This all takes time. And that is why we need a third step, a bailout plan to assist countries in bridging the time it takes for measures to take hold.
ParaCrawl v7.1

Das war fast wie Ficken, etwas um die Zeit zu überbrücken, bis Carolines Pussy groß genug war, um damit anzufangen, sie mit seinem Schwanz zu penetrieren.
Something to bide the time until Caroline’s pussy was grown enough to begin to penetrate her with his cock.
ParaCrawl v7.1

Dorthin führt keine Straße, so ist es für uns ein ideales Ziel, um die Zeit zu überbrücken, bis unser Auto eintreffen wird.
No roads are leading there. Therefore it is an ideal place to spend our time until the arrival of our car.
ParaCrawl v7.1

All das, um die Zeit zu überbrücken, bis ihr das Ergebnis einer Krebsuntersuchung mitgeteilt wird.
All this to pass the time until she receives the result of her cancer screening.
ParaCrawl v7.1

Wer das ändern möchte, überlegt, ob im Falle nicht so schöner Naturnägel vielleicht künstliche Fingernägel eine Alternative darstellen – sei es nur, um die Zeit zu überbrücken, bis die eigenen Nägel eine bestimmte Länge erreicht haben, um sie dann mit gutem Ergebnis bearbeiten zu können.
If someone wants to change that, and their natural nails are not very pretty, they can think of artificial nails as an alternative - even if only to bridge the time until their own nails have gotten long enough to work with.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang kann sogenanntes unkonventionelles Gas wie Schiefergas dabei helfen, die Zeit zu überbrücken, bis der weltweite Energiebedarf durch erneuerbare Energien gedeckt werden kann.
In this context, unconventional gas, such as shale gas, may also help to bridge the gap between today and the time when the world's energy demand can be satisfied from renewable sources.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Anleitungen in englischer Sprache helfen wir, die Zeit bestmöglich zu überbrücken, bis die englischen Sprachversionen von Konto und Banking-App verfügbar sind.
With our instructions in English, we help to bridge the time as good as possible until the English language versions of the account and banking app are available.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem waren dies Übergangs-Modelle, um die Zeit zu überbrücken, bis eine neue Modellgeneration zur Serienreife entwickelt war.
All in all however these were interim models helping to bridge the gap until a new model generation was developed for production.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der monatlichen Unterstützung werden diese besonders armen Familien in die Lage versetzt, ihre Lebenssituation zu verbessern und die Zeit zu überbrücken, bis das erste der Kinder eine Berufsausbildung abgeschlossen hat und einen Beitrag zur Versorgung der Familie leisten kann.
With the help of the monthly support these particularly poor families are enabled to improve their life situation and to bridge the time until the first of the children has completed a vocational training and can make a contribution to the care of the family.
ParaCrawl v7.1