Übersetzung für "Zeichnen ein bild" in Englisch
Die
jüngsten
Angaben
von
UNICEF
zeichnen
ein
bedrückendes
Bild
der
weltweiten
Situation.
Recent
UNICEF
statistics
paint
a
gloomy
picture
of
world
reality.
Europarl v8
Die
jüngsten
Prognosen
internationaler
und
privater
Organisationen
zeichnen
ein
weitgehend
ähnliches
Bild
.
Most
recent
forecasts
by
international
organisations
and
private
sector
institutions
give
a
broadly
similar
picture
.
ECB v1
Die
Ergebnisse
zeichnen
ein
Bild
,
das
Ihnen
bekannt
sein
wird
.
The
results
of
the
survey
paint
a
picture
that
I
think
you
will
recognise
.
ECB v1
Die
jüngsten
Prognosen
internationaler
Organisationen
zeichnen
ein
weitgehend
ähnliches
Bild
.
Most
recent
forecasts
by
international
organisations
give
a
broadly
similar
picture
.
ECB v1
Andere
Indikatoren
allerdings
zeichnen
ein
anderes
Bild.
Other
indicators,
however,
paint
a
different
picture.
News-Commentary v14
Jüngste
Forschungsergebnisse
zeichnen
allerdings
ein
anderes
Bild.
Recent
findings,
however,
show
otherwise.
News-Commentary v14
Die
regelmäßig
von
Eurostat
veröffentlichten
Nachhaltigkeitsindikatoren
zeichnen
ein
ähnliches
Bild.
The
sustainability
indicators
published
regularly
by
Eurostat
tell
a
similar
story.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlen
über
Ungleichheiten
auf
dem
Arbeitsmarkt
zeichnen
ein
optimistischeres
Bild.
The
figures
on
labour-market
inequalities
appear
to
paint
a
more
optimistic
picture.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
solcher
Grabreden,
Herr,
zeichnen
ein
falsches
Bild
des
Toten.
Now,
most
funeral
orations,
Lord,
lie
about
a
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeichnen
ein
Bild
von
den
Wechselwirkungen
zwischen
Industrie
und
Dienstleistungsgewerbe.
They
will
deliver
a
picture
of
the
interaction
between
industry
and
services.
TildeMODEL v2018
Ihre
Emails
zeichnen
ein
anderes
Bild.
Your
e-mails
tell
a
different
story.
OpenSubtitles v2018
Verfügbare
Prognosen
internationaler
Organisationen
zeichnen
ein
ähnliches
Bild
.
Available
forecasts
from
international
organisations
provide
a
similar
picture
.
ECB v1
Die
Aufzeichnungen
des
Captain
zeichnen
ein
anderes
Bild
als
die
historische
Darstellung.
The
Captain's
personal
log
contains
a
much
different
version
of
that
conflict
than
the
official
account.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeichnen
ein
vollständiges
Bild
des
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehrs
des
Meldelands.
In
fact,
they
present
a
complete
picture
of
international
goods
transport
of
the
reporting
country.
EUbookshop v2
Derartige
Unterschiede
bestehen
auch
in
anderen
Ländern
und
zeichnen
somit
ein
unterschiedliches
Bild.
Even
if
these
criteria
and
procedures
were
identical,
there
is
one
further
problem
-that
of
how
accident
figures
are
presented.
EUbookshop v2
Aktuelle
Buchhaltungssysteme
zeichnen
ein
verzerrtes
Bild
des
Werts
eines
Unternehmens.
A
common
message
emerged:
advancing
towards
the
learning
society
will
not
be
a
mechanical
process.
EUbookshop v2
Wir
zeichnen
hier
ein
Bild,
das
sehr
klar
rüberkommen
muss.
We're
trying
to
paint
a
picture
here,
and
the
picture
has
to
be
very
clear.
OpenSubtitles v2018
Verzerrte
Zitate
von
halberinnerten
deutschen
Volksliedern
zeichnen
ein
Bild
von
dem
Deutschland
Hitlers.
Distorted
quotations
from
half-remembered
German
folk-tunes
paint
a
portrait
of
Hitler’s
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnen
ein
äusserst
hoffnungsfrohes
Bild
für
Privatbanken.
You
are
painting
a
wonderfully
optimistic
picture
for
private
banks.
CCAligned v1
Die
Märkte
für
Vitamine
zeichnen
ein
uneinheitliches
Bild.
The
vitamin
markets
show
an
inconsistent
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngsten
Signale
in
der
rumänischen
Wirtschaft
zeichnen
ein
widersprüchliches
Bild.
The
most
recent
signals
coming
from
the
Romanian
economy
are
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Indikatoren
zeichnen
ein
ähnliches,
beunruhigendes
Bild
für
Deutschland.
Other
indicators
paint
a
similarly
unsettling
picture
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Mieten
im
Stadtstaat
Bremen
zeichnen
ein
ähnliches
Bild
wie
in
Berlin.
Rent
developments
in
Bremen
are
similar
to
those
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
islamischen
frommen
Geschichtswerke
zeichnen
ein
friedlicheres
Bild.
Islamic
pious
histories
present
a
more
peaceful
picture.
ParaCrawl v7.1
Berichte
von
Amnesty
International
zeichnen
jedoch
ein
anderes
Bild.
Amnesty
International
records,
however,
show
a
different
profile.
ParaCrawl v7.1
Intuitive
Berichte
zeichnen
ein
vollständiges
Bild.
Intuitive
reports
paint
a
complete
picture.
CCAligned v1