Übersetzung für "Zahlungen geleistet" in Englisch

Zur Deckung der Verwaltungskosten müssen periodische Zahlungen geleistet werden.
Periodic payments are further due to cover administrative costs.
DGT v2019

Kleine Unternehmen sind unverhältnismäßig stark davon betroffen, dass Zahlungen verzögert geleistet werden.
Small businesses are affected disproportionately by people defaulting on payments.
Europarl v8

Im Jahr 2000 wurden folgende Zahlungen an Erzeugergemeinschaften geleistet:
In 2000, the following payments were made to producer organisations:
DGT v2019

Die Zahlungen werden erst geleistet, nachdem die Agentur eine Zahlungsaufforderung ausgestellt hat.
Payments shall be made only after the Agency has issued an invoice.
DGT v2019

So werden beispielsweise in Frankreich 46 % der bargeldlosen Zahlungen per Scheck geleistet.
For example, 46% of non?cash payments are settled by cheque.
TildeMODEL v2018

Momentan können wir nicht bestätigen, dass sie all ihre Zahlungen geleistet haben.
At this moment we cannot verify that you paid all your payments.
OpenSubtitles v2018

Ja, es wurden bereits Zahlungen geleistet.
Yes, payments were made.
KDE4 v2

Scotland Yard wird schwören, dass ich die Zahlungen geleistet habe.
Oh, Scotland Yard'll swear that I cooperated, made the payments.
OpenSubtitles v2018

Am 30. Oktober 1975 waren bereits 87 % der beschlossenen Zahlungen geleistet worden.
By 30 October 1975, 87% of the payments had already been made.
EUbookshop v2

In den letzten Jahren wurden folgende Zahlungen geleistet (in Millionen BF):
Payments (in millions of BF) made in recent years have been:
EUbookshop v2

So hat der IWF im Rahmen der Bereitschaftskredit vereinbarung verschiedene Zahlungen geleistet.
The IMF has made a number of disbursements under the stand-by arrangement.
EUbookshop v2

Haben Sie bereits Zahlungen geleistet, werden wir Ihnen diese unverzüglich erstatten.
If you have already made payments, these shall be refunded without undue delay.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen werden sofort geleistet, alkoholfreie Getränke werden kostenlos serviert.
Payments are made immediately, non-alcoholic beverages are served free of charge.
ParaCrawl v7.1

Wie werden Kunden gesperrt, wenn Zahlungen nicht geleistet wurden?
How are clients locked out if they fail to make their payments?
ParaCrawl v7.1

Rund 95 % der Zahlungen wurden bisher geleistet.
Some 95% of payments have been made.
ParaCrawl v7.1

Die Union schlägt derzeit die Senkung der nationalen Zuckermengen vor, für die Zahlungen geleistet werden.
The Union is currently proposing reducing the national amounts of sugar to which payments apply.
Europarl v8

Zahlungen an Verwaltungsbehörden können in Form von Vorfinanzierungen oder Zahlungen des Restbetrags geleistet werden.
Under indirect management, the Commission shall make the initial commitments after the adoption of the programme, after the entry into force of the agreement delegating budget execution tasks to an international organisation or to a CBC partner country referred to in Articles 81 and 82.
DGT v2019

Die durchgeführten Maßnahmen werden von der Kommission sorgfältig geprüft, bevor die Zahlungen geleistet werden.
The activities carried out are carefully scrutinised by the Commission services before any payment is made.
TildeMODEL v2018

Es würden zwar weiter jährliche Zahlungen geleistet, die jedoch nicht als neue Beihilfen anzusehen sind.
Annual payments would still have to be effected but should not be regarded as constituting new aid.
DGT v2019

Geben Sie bitte die Größe der Agrarbetriebe an, an die die Zahlungen geleistet werden:
Could you specify the size of the farms that will benefit from these payments?
DGT v2019

Für die in Kroatien genehmigten ISPA-Projekte wurden 2007 so gut wie keine Zahlungen geleistet.
For the ISPA projects approved in Croatia, almost no payments were made in 2007.
TildeMODEL v2018

Diese Zahlungen werden nur geleistet, wenn für die normalen Aktien Dividenden ausgeschüttet werden.
The coupon would only be paid if a dividend is paid on ordinary shares.
TildeMODEL v2018

Diese Zahlungen werden nur geleistet, wenn für normale Aktien oder B-Aktien Dividenden ausgeschüttet werden.
The coupon will only be paid if a dividend is paid on ordinary shares or on B shares.
TildeMODEL v2018