Übersetzung für "Regelmäßige zahlungen" in Englisch
Der
Vertrag
zwischen
Woichik
Parken
und
Ihrem
Restaurant
sieht
klar
regelmäßige
Zahlungen
vor.
The
contract
between
your
restaurants
and
Woichik
Parking
clearly
stipulates
regular
monthly
payments.
OpenSubtitles v2018
Sie
machte
regelmäßige
Zahlungen
an
einen
Doktor
Reginald
Septimus.
She
was
making
regular
payments
to
a
Dr
Reginald
Septimus.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
regelmäßige
Zahlungen
zu
jemandem
mit
dem
Namen
"HENRY
8."
He
makes
regular
outgoing
payments
to
someone
with
the
code
name
"HENRY8""
OpenSubtitles v2018
Für
den
aktuellen
Programmplanungszeitraum
können
regelmäßige
Zahlungen
bis
Ende
2015
erfolgen.
For
the
current
programming
period,
regular
payments
can
be
made
until
the
end
of
2015.
EUbookshop v2
Daueraufträge
sind
gut
für
regelmäßige
Zahlungen
mit
einem
festen
Betrag.
Standing
orders
are
good
for
regular
payments
of
a
fixed
amount.
ParaCrawl v7.1
Einige
kleine
Unternehmen
sammeln
regelmäßige
Zahlungen
von
Kunden
per
Dauerauftrag.
Some
small
businesses
collect
regular
payments
from
customers
by
standing
order.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
auch
jährlich
regelmäßige
Zahlungen
wie
Weihnachtsgeld
oder
Urlaubsgeld
dem
Arbeitsentgelt
hinzuzurechnen.
Moreover,
regular
annual
payments
such
as
Christmas
allowance
or
a
vacation
bonus
have
to
be
added
to
the
pay.
ParaCrawl v7.1
Zur
Aktivierung
regelmäßige
Zahlungen,
müssen
Sie:
To
activate
regular
payments,
you
must
have:
ParaCrawl v7.1
Sind
regelmäßige
Zahlungen
zu
leisten,
ist
das
Zahlungsintervall
(z.
B.
monatlich)
anzugeben.
Where
payments
are
to
be
made
on
a
regular
basis,
the
frequency
of
payments
shall
be
indicated
(e.g.
monthly).
DGT v2019
Das
war
nötig,
weil
das
Geldwesen
im
frühen
Mittelalter
für
regelmäßige
Zahlungen
zu
unterentwickelt
war.
This
was
necessary
because
the
monetary
system
necessary
to
make
regular
payments
was
still
far
too
underdeveloped
during
the
early
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Befreit
vom
Zahlen
von
von
Gemeindeabgaben,
empfingen
sie
auch
regelmäßige
Zahlungen
vom
Zustandfiskus.
Exempted
from
paying
poll
taxes,
they
also
received
regular
payments
from
the
state
treasury.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
regelmäßige
Zahlungen
wie
zum
Beispiel
die
Miete,
Semesterbeiträge
etc.
fristgerecht
abgehoben
werden.
This
is
the
only
way
that
regular
payments
such
as
rent,
students
fees
etc.
can
be
remitted
on
time.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
regelmäßige
Zahlungen
wie
zum
Beispiel
die
Miete,
Studienbeiträge
etc.
fristgerecht
überwiesen
werden.
This
is
the
only
way
that
regular
payments
such
as
rent,
students
fees
etc.
can
be
remitted
on
time.
ParaCrawl v7.1
Erwerben
Sie
eine
Maschine
durch
regelmäßige
Zahlungen,
ohne
Ihr
Kapital
auf
einmal
investieren
zu
müssen.
Own
a
machine
through
regular
repayments
without
investing
all
of
you
capital
at
once.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vorschlag
zufolge
soll
grundsätzlich
ein
Vorschuß
von
10%
gezahlt
werden,
an
den
sich
regelmäßige
Zahlungen
nach
Erhalt
der
Nachweise
über
die
tatsächlich
getätigten
und
ordnungsgemäß
belegten
Ausgaben
anschließen
sollen.
This
provides
generally
for
a
10%
advance
payment,
followed
by
regular
payments
upon
receipt
of
evidence
of
actual,
certified
expenditure
having
been
undertaken.
TildeMODEL v2018
Dazu
wird
noch
eine
weitere
Integration
der
EU-Zahlungssysteme
kommen,
wodurch
regelmäßige
Zahlungen
innerhalb
der
Eurozone
bald
ebenso
einfach
zu
tätigen
sein
werden
wie
Zahlungen
innerhalb
eines
Mitgliedstaats.
This
will
be
supplemented
by
further
integration
of
EU
payments
systems,
making
regular
payments
throughout
the
euro-zone
as
easy
as
currently
nationally.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
der
Abänderung
75
des
Parlaments
wird
vorgesehen,
dass
für
regelmäßige
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
administrativen
oder
laufenden
Ausgaben
ein
Lastschriftverfahren
(direct
debit)
angeordnet
werden
kann.
In
accordance
with
Parliament's
amendment
No
75,
the
direct
debit
system
is
authorised
for
periodic
payments
of
administration
or
running
costs.
TildeMODEL v2018
Es
werden
regelmäßige
Zahlungen
von
Teilen
des
Pauschalbetrags
auf
der
Grundlage
des
Erreichens
von
Indikatoren
geleistet,
die
anzeigen,
dass
das
gemeinsame
Tätigkeitsprogramm
schrittweise
verwirklicht
wird.
Periodic
payments
of
portions
of
the
lump
sum
will
be
paid
according
to
the
attainment
of
indicators
showing
progressive
implementation
of
the
Joint
Programme
of
Activities
(JPA).
TildeMODEL v2018
Werden
für
Dienstleistungen,
einschließlich
Mietdienstleistungen,
oder
Lieferungen
regelmäßige
Zahlungen
geleistet,
kann
der
Anweisungsbefugte
nach
einer
Risikoanalyse
ein
Lastschriftverfahren
anordnen.“
Where
periodic
payments
are
made
with
regard
to
services
rendered,
including
rental
services,
or
goods
delivered,
and
subject
to
his
risk
analysis,
the
authorising
officer
may
order
the
application
of
a
direct
debit
system.’;
DGT v2019
Werden
für
Dienstleistungen,
einschließlich
Mietdienstleistungen,
oder
Lieferungen
regelmäßige
Zahlungen
geleistet,
kann
der
Anweisungsbefugte
nach
einer
Risikoanalyse
ein
Lastschriftverfahren
anordnen.
Where
periodic
payments
are
made
with
regard
to
services
rendered,
including
rental
services,
or
goods
delivered,
and
subject
to
his/her
risk
analysis,
the
authorising
officer
may
order
the
application
of
a
direct
debit
system.
DGT v2019