Übersetzung für "Während des letzten jahres" in Englisch
Während
des
letzten
Jahres
fungierte
er
als
Parlamentspräsident.
He
was
the
Speaker
in
that
last
session.
Wikipedia v1.0
Wo
hast
du
dich
versteckt
während
des
letzten
Jahres,
Junge?
Where
at
you
been
hidin'
yourself
for
the
last
year,
boy?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
eins
davon
während
des
letzten
Jahres
benutzt?
Have
you
used
either
of
these
in
the
last
year?
OpenSubtitles v2018
Diese
Veröffentlichung
bringt
Angaben
aus
der
Mineralölwirtschaft
während
des
letzten
Jahres.
This
publication
supplies
the
harmonized
data
for
the
petroleum
industry
during
the
course
of
the
past
year.
EUbookshop v2
Während
des
letzten
Jahres
mindestens
26
Wochen
in
einem
Beschäftigungsverhältnis
gestanden
haben.
At
least
26
weeks
of
em
ployment
during
the
last
year.
EUbookshop v2
Und
sie
haben
alle
mindestens
ein
Dutzend
während
des
letzten
Jahres
verkauft.
And
they've
all
sold
at
least
a
dozen
over
the
last
year.
OpenSubtitles v2018
Während
des
letzten
halben
Jahres
oder
Jahres
ist
die
Unzufriedenheit
mit
Facebook
angewachsen.
The
dissatisfaction
with
Facebook
has
been
growing
over
the
last
half
a
year
to
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegung
für
Mumia
hat
viel
erreicht
während
des
letzten
Jahres.
OUR
MOVEMENT
FOR
MUMIA
HAS
ACHIEVED
MUCH
over
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
sich
die
Anzahl
der
ausgestellten
Zertifikate
während
des
letzten
Jahres
entwickelt?
How
did
the
number
of
certificates
issued
evolve
over
the
last
year?
CCAligned v1
Diese
Wohngemeinschaft
war
während
des
letzten
Jahres
ein
wundervoller
Ort
zu
leben.
This
apartment
was
a
wonderful
place
to
live
for
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Rosa
hat
sehr
große
Fortschritte
während
des
letzten
halben
Jahres
gemacht.
Rosa
has
had
significant
advances
during
the
last
period.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Jahres
haben
1030
Studierende
NEMESIS-Projekte
in
ganz
Europa
entwickelt.
During
the
last
year,
1030
students
have
developed
NEMESIS
projects
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Während
des
ganzen
letzten
Jahres
müsste
er
mit
dem
Leiden
kämpfen.
For
all
last
year
he
had
to
struggle
with
the
illness.
ParaCrawl v7.1
Ende
2008
und
während
des
letzten
Jahres
habe
ich
auch
davon
gehört.
Late
in
2008
and
during
last
year
I
would
hear
that
too.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Jahres
von
Bachelor-,
können
Sie
zwischen
zwei
Spezialitäten
wählen:
During
the
final
year
of
Bachelor,
you
can
choose
between
two
specialties:
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
für
all
die
harte
Arbeit
während
des
letzten
Jahres!
We
thank
you
for
all
your
hard
work
during
the
last
year!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
der
Bericht
Busk
zugunsten
dieser
Initiative
während
der
Novembertagung
des
letzten
Jahres
einstimmig
angenommen.
Further,
the
Busk
report
supporting
this
approach
was
adopted
unopposed
at
last
November's
sitting.
Europarl v8
Während
des
letzten
Jahres
der
Berufs
ausbildung
schließen
die
Betriebe
mit
den
Schülern
Arbeitsverträge
ab.
In
the
course
of
the
final
year
of
vocational
education,
the
enterprises
conclude
contracts
of
employment
with
the
students.
EUbookshop v2
Während
des
letzten
Jahres
erhielt
geben
Sie
mir
Ihre
außerordentliche
Freundlichkeit,
vielen
Dank.
During
the
last
year
received
give
me
your
extraordinary
kindness,
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Jahres
haben
wir
buchstäblich
millionen
Stundenpläne
generiert
und
die
Auswirkungen
vieler
Algorithmusverbesserungen
bemessen.
Over
the
past
year
we
have
generated
literally
millions
of
schedules
and
measured
the
impact
of
many
algorithm
improvements
on
schedules
from
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Jahres
müssen
die
Schüler
die
Techniken,
sprachlichen
und
rhetorischen
Figuren
gelesen
haben.
As
the
students
attend
the
final
year,
they
must
have
been
reading
the
techniques,
linguistic
and
rhetorical
figures.
ParaCrawl v7.1
Im
Marienkrankenhaus
kam
VSI
während
des
letzten
Jahres
auch
in
der
Patientenaufklärung
zum
Einsatz.
Last
year,
VSI
was
used
to
explain
medical
conditions
to
patients
in
Marienkrankenhaus.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
halben
Jahres
hat
sich
die
Krankheit
bescheiden
innerhalb
der
Zonen
gehalten.
During
the
last
half-year
the
disease
remained
meekly
within
the
zones.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsens
im
Volk
der
Tahrir
Bewegung
ist
während
des
letzten
Jahres
größer
geworden.
The
popular
consensus
of
the
Tahrir
has
decisively
grown
during
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Jahres
der
Projektlaufzeit
wird
eine
internationale
dreitägige
Konferenz
zu
diesen
Themen
organisiert.
Finally,
during
the
last
year
of
the
project
an
international
thematic
conference
will
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
der
Kommissar
für
Energie
einen
Bericht
vorlegen
muss,
in
dem
die
von
der
Kommission
zur
Unterstützung
des
Nabucco-Projekts
während
des
letzten
Jahres
ergriffenen
oder
-
genauer
gesagt
-
NICHT
ergriffenen
Maßnahmen
genau
aufgeführt
werden.
I
think
that
the
Energy
Commissioner
must
submit
a
report
detailing
the
actions
which
have
been
taken
or,
more
precisely,
which
have
NOT
been
taken
by
the
Commission
to
support
the
Nabucco
project
during
the
last
year.
Europarl v8