Übersetzung für "Wurden ausgesetzt" in Englisch

Diese Arbeiter wurden Strahlungsdosen ausgesetzt, die dreitausendfach über den erlaubten Grenzwerten lagen.
These workers were exposed to radiation levels three thousand times above the permitted levels.
Europarl v8

Von diesen wurden 36 positiv beschieden, drei Entscheidungen wurden ausgesetzt ...
Of these 76 requests for asylum, 36 had a positive outcome, 3 were suspended and the rest ...
Europarl v8

Hier wurden einige Verhandlungskapitel ausgesetzt bzw. beschlossen, keine weiteren zu eröffnen.
Here, some negotiating chapters have been suspended, or it has been decided not to open any more.
Europarl v8

Flüge von und nach weiteren 25 Ländern wurden ausgesetzt.
Flights were suspended to and from an additional 25 countries.
ELRC_2922 v1

Die Verhandlungen zum Transitprotokoll wurden vorübergehend ausgesetzt.
The Protocol negotiations were temporarily suspended.
Wikipedia v1.0

Die Beratungen im Rat wurden 2008 ausgesetzt.
The proposal is still pending in the Council, as discussions were suspended in 2008.
TildeMODEL v2018

Die empfangenen Signale bestätigen, dass die beiden Satelliten punktgenau ausgesetzt wurden.
We have received signals proving that they were positioned as expected.
TildeMODEL v2018

Wie viel Strahlung wurden Sie ausgesetzt?
How much radiation were you exposed to?
OpenSubtitles v2018

Die Ermittlungen vor Ort wurden vorerst ausgesetzt.
Local authorities have suspended their investigation.
OpenSubtitles v2018

Und Nutzer wurden dem ausgesetzt, ohne dass sie davon wissen.
And users who have been exposed don't even know it yet.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Männer wurden dem Mirakuru ausgesetzt?
How many men have been exposed to the Mirakuru?
OpenSubtitles v2018

Wir alle hier drin wurden dem ausgesetzt.
All of us in here, we've all been exposed.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich den Leuten nicht nähern die dem ausgesetzt wurden.
You shouldn't get too close to anyone that might have been exposed.
OpenSubtitles v2018

Derselben Sache, der all diese Leute ausgesetzt wurden.
The same thing all these people have been exposed to.
OpenSubtitles v2018

Die Siedler der Narva-Kolonie wurden hohen Strahlendosen ausgesetzt.
Orphans? The settlers on the Narva Colony were exposed to toxic levels of omega radiation.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie in Panorama City extremer Radioaktivität ausgesetzt wurden.
I know you were exposed to high levels of radioactive materials in Panorama City today.
OpenSubtitles v2018

Die Rettungskapseln wurden durch Röhren ausgesetzt.
Its escape pods are jettisoned through pressurised tubes.
OpenSubtitles v2018

Etwa 270.000 Personen wurden erhöhten Strahlendosen ausgesetzt.
270,000 people were exposed to dangerous radiation levels.
WikiMatrix v1

Ratten, die langfristig 5 ppm ausgesetzt wurden, zeigten erhöhte Serum­Cholesterin­Werte.
Rats exposed long-term to 5 ppm showed an increased serum cholesterol level.
EUbookshop v2

Die aus den so beschichteten Blechen gezogenen Dosen wurden folgenden Prüfungen ausgesetzt:
Cans drawn from the so coated metal sheets were subjected to the following tests:
EuroPat v2

Viele Gruppen oder sog. Populationen von Menschen wurden ionisierender Strahlung ausgesetzt.
In order to look at his complex subject, it is important to clear up the meanings of several key concepts.
EUbookshop v2

Strahlendosen ausgesetzt wurden, waren geistig etwas zurückgeblieben.
Children who were exposed at
EUbookshop v2