Übersetzung für "Wurde erreicht" in Englisch

Erstens der Versorgungssicherheit - diese wurde erreicht.
Firstly, security of supply - and this has been achieved.
Europarl v8

Es wurde bereits viel erreicht, aber immer noch nicht genug.
The achievements are good but they are still not good enough.
Europarl v8

Im Umweltbereich ist festzustellen, daß überhaupt nichts erreicht wurde.
On the environment, we can say that nothing at all has been achieved.
Europarl v8

Sehr besorgt sind wir jedoch über das, was noch nicht erreicht wurde.
But we are especially concerned about what has not been achieved.
Europarl v8

Wie die Kommissarin bereits sagte, wurde sehr viel erreicht.
As the Commissioner said, it has been a major achievement.
Europarl v8

Ich werde selbstverständlich das Parlament darüber unterrichten, was erreicht wurde.
Naturally, I shall inform Parliament about what has been done.
Europarl v8

In einem Jahr werden wir feststellen, was wirklich erreicht wurde.
In one year we will find out what the actual results are.
Europarl v8

Es bleibt Ihnen überlassen, zu beurteilen, in wieweit dies erreicht wurde.
It is up to you to judge the extent to which this was achieved.
Europarl v8

Ich meine, das wurde schließlich erreicht.
I think this has finally been achieved.
Europarl v8

Herr Spencer unterschätzt, was im letzten Jahr erreicht wurde.
I would put it to Mr Spencer that he undervalues what has been achieved in the last year.
Europarl v8

Weniger als die Hälfte der für die Geberländer vereinbarten finanziellen Ziele wurde erreicht.
Less than half of the agreed financial objectives for donor countries have been met.
Europarl v8

Man sollte das heranziehen, was bisher erreicht wurde.
We should remember what has been achieved already.
Europarl v8

Lassen Sie uns jedoch mit dem beginnen, was erreicht wurde.
Let us begin, however, with what has been done.
Europarl v8

Alles, was vom Kollegen Alvaro vorgetragen wurde, ist gemeinsam erreicht worden.
All the things that Mr Alvaro described have been achieved by our joint effort.
Europarl v8

Man könnte sagen, dass das ursprüngliche ehrgeizige Ziel zum Teil erreicht wurde.
One could say that the original ambitious objective has been partially achieved.
Europarl v8

In den zurückliegenden sechs Monaten wurde viel erreicht.
Much has been achieved in the last six months.
Europarl v8

Sie stellen die Frage, was hinsichtlich dieser Willenserklärung/Rahmenvereinbarung erreicht wurde.
The honourable Member of Parliament raises the issue of what has been achieved as regards the Declaration Of Intent and the Framework Agreement.
Europarl v8

Die Ziele, aufgrund derer diese Richtlinie konzipiert wurde, sind also erreicht.
It has therefore achieved the objectives it was intended for.
Europarl v8

Ich bin stolz auf das, was während unseres Ratsvorsitzes erreicht wurde.
I am proud of what has been achieved in this Presidency.
Europarl v8

Zunächst möchte ich über das sprechen, was nicht erreicht wurde.
First of all I will talk about what was not achieved.
Europarl v8

Es wurde Vermögen vernichtet, und das eigentliche Ziel wurde nicht erreicht.
Fortunes have been wiped out and the actual aim of the scheme has not been achieved.
Europarl v8

Dieses Ziel wurde erreicht, jedoch mit zweifelhaftem Erfolg.
This aim has been achieved, but with rather dubious success.
Europarl v8

Man muss feststellen, dass das Ziel erreicht wurde.
Clearly, it has achieved its objective.
Europarl v8

Ich stelle also fest, dass dieses Ziel des Kohäsionsfonds erreicht wurde.
I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
Europarl v8

Was im Abschlussdokument letztlich erreicht wurde, ist nicht zufrieden stellend.
The ultimate achievements of the Outcome Document are unsatisfactory.
Europarl v8

Das, was geplant war, wurde nicht erreicht.
What was planned was not achieved.
Europarl v8

All das lässt den Schluss zu, dass Großes erreicht wurde.
One can therefore conclude that extraordinary results have been achieved.
Europarl v8

Eine Annäherung wurde nie erreicht, zumindest nicht für die Arbeitnehmer.
Convergence has never been achieved, at least for workers.
Europarl v8

Hierfür spricht erstens, dass das Ziel des Ökopunktesystems fast erreicht wurde.
First, because the objective of the ecopoint system has more or less been achieved.
Europarl v8