Übersetzung für "Wurde bereits gemacht" in Englisch

Ein Anfang wurde bereits gemacht mit der Ärmelkanalleitung.
We shall not be able to implement a new policy until the problem of the mandate is settled.
EUbookshop v2

Für Sie wurde bereits eine Ausnahme gemacht, Richthofen.
An exception for you has already been made, Richthofen.
OpenSubtitles v2018

Eine erste medizinische Untersuchung der Kinder wurde dabei bereits gemacht.
A first medical investigation of children was made.
ParaCrawl v7.1

Die Ehe wurde bereits gemacht und wurde schon von Gott für rechtsgültig erklärt.
As for the marriage, it had already been made and validated by God.
ParaCrawl v7.1

Die Übersicht über die Nester wurde bereits gemacht und jetzt kommt die Zählung der ziehenden Schwärme.
The nest survey has already been made and now counting of the migration flock gatherings is coming.
ParaCrawl v7.1

Eine Eingabe beim Staat zum Finden der geeigneten Waldgrundstücke für die Golfplätze wurde auch bereits gemacht.
An application to the state for finding suitable forest properties for the golf courses has also been made.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bereits mehrfach deutlich gemacht, und die Kommissarin wurde zu Recht dafür gelobt, dass sie in dieser schwierigen Situation einen Weg gefunden hat.
Several of you emphasised that the Commissioner had found a way through this difficult situation, and for that she was rightly praised.
Europarl v8

Ein erster Schritt wurde bereits gemacht, als der Türkei die Möglichkeit eingeführt wurde, sich vom 1. Januar 2001 an nach vereinfachten Modalitäten am Informationsverfahren zu beteiligen.
A first step has already been taken with Turkey, which has had the possibility since 1 January 2001 of participating in the notification procedure under a simplified arrangement.
TildeMODEL v2018

Ein erster Schritt wurde bereits gemacht, als der Türkei die Möglichkeit gegeben wurde, sich vom 1. Januar 2001 an nach vereinfachten Modalitäten am Informationsverfahren zu beteiligen.
A first step has already been taken with Turkey, which has had the possibility since 1 January 2001 of participating in the notification procedure under a simplified arrangement.
TildeMODEL v2018

Mit den Aktionen im Rahmen der Pilot- und Zwischenphasen des BRITE/EURAM-Programms (1989-90) und des Programms "Industrielle und Werkstofftechnologien" (1992-1994) wurde bereits ein Anfang gemacht.
A start has already been made through the pilot and intermediate phase actions authorised as parts of BRITE/EURAM (1989-90) and Industrial & Materials Technologies (1992-94).
TildeMODEL v2018

Diese Bemerkung wurde mir bereits gemacht, aber es besteht auch die Ansicht, daß es genügt, wenn das Wesen des Änderungsantrags in der Aussprache vorgebracht wurde.
2(a) Points out that, since the existence of the Community should not be seen as a 'begging-bowl' or 'crutch' for the disabled, progress towards convergence depends primarily on Member States' own efforts at national level (remainder deleted);
EUbookshop v2

Zur Überwindung der aus der Verwendung von Lösemitteln resultierenden Schwierigkeiten wurde bereits der Vorschlag gemacht, wäßrige Systeme zum Einsatz zu bringen.
To overcome the difficulties inherent in the use of the above solvents aqueous systems have been used.
EuroPat v2

Zur Überwindung der aus der Verwendung von Lösemitteln resultierenden Schwiergkeiten wurde bereits der Vorschlag gemacht, wäßrige Systeme zum Einsatz zu bringen.
To overcome the difficulties inherent in the use of the above solvents aqueous systems have been used.
EuroPat v2

In Kapitel I wurde bereits deutlich gemacht, daß in der Vergangenheit der Schwerpunkt der Politik zur Verbesserung der Lebensbedingungen auf der Verbesserung des Versorgungsgrads lag.
As shown in Chapter I, earlier emphasis in the special regional welfare policy was strongly given to improving the level of facilities.
EUbookshop v2

Es wurde davon bereits Gebrauch gemacht, um bei einem Kettläufersieb das Einrillen (rillenförmiges Abtragen der Stützfläche) des Saugerbelages zu vermeiden.
It has already been utilized to avoid grooving (groove-like erosion of the supporting surface) of the suction box covering.
EuroPat v2

Zwar wurde bereits der Vorschlag gemacht, zwei Sortiersysteme für eine Grob- und eine Feinsortierung hintereinanderzuschalten, doch verlagert dies eigentlich nur das Problem, weil nämlich dann auch die Grobsortierung fehlerfrei arbeiten muss.
It is true that it has already been suggested that two sorting systems for a coarse sort and a fine sort should be arranged in series, but in fact this means only shifting the problem because in such a case also the coarse sort will have to work faultlessly.
EuroPat v2

Es wurde bereits Vorschläge gemacht, um die Kamera von der Beobachtungsoptik derart zu entkoppeln, daß die Kamera unabhängig davon gedreht werden kann, wobei ein Pendel eingesetzt wird, um diese vertikal auszurichten.
Suggestions have been made to decouple the camera from the telescope so the camera can rotate independently of it, using a pendulum to seek the vertical.
EuroPat v2

Auf diese Tatsache wurde bereits aufmerksam gemacht, namentlich beim letzten Rat für Allgemeine Angelegenheiten am 11. Mai.
These developments have demanded sacrifices and the Council is aware of the important contribution to the forces for economic recovery made by the support given to a number of appropriate policies, particularly in the social field.
EUbookshop v2

Daher wurde bereits der Versuch gemacht, die Wirkung der Doppelabstreifer-Anordnung dadurch zu verbessern, daß man sie in ihre Nut mit axialer Vorspannung einbaut und außerdem dem den Spannring aufnehmenden Raum zum Ende des Dichtringes hin verengt, um dadurch längs des am anderen Maschinenteil flach anliegenden Flächenabschnittes eine vorgegebene Kraftverteilung zu erzielen.
One has therefore tried to improve the efficiency of the double wiper arrangement by installing it in the groove at a certain initial stress and by giving the space accommodating the stressing ring a shape tapering towards the end of the sealing ring, in an attempt to achieve a pre-determined distribution of forces along the surface portion resting flat against the other machine part.
EuroPat v2

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Juni 1998 über diese Art der Fischerei auf der Grundlage eines von Herrn Kindermann erarbeiteten Berichts wurde bereits deutlich gemacht, daß 60 % der Gemeinschaftsfänge in der Nordsee, dem Skagerrak und Kattegatt für die Verarbeitungsindustrie bestimmt sind.
In the European Parliament Resolution of June 1998 on this type of fishing, which was based on a report drawn up by Mr Kindermann, it was highlighted that 60% of Community yields in the North Sea, Skagerrat and Kattegat are intended for this type of industrial use.
Europarl v8

Sämtliche der 17.500 Inseln des Indonesischen Archipels zu bereisen, ist sicher unmöglich, aber zusammen mit meiner Frau Yuni, wurde der Anfang bereits gemacht.
All of the 17,500 islands of the Indonesian Archipelago to discover is certainly impossible, but together with my wife Yuni, the start is already made.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorhersage wurde bereits 2011 gemacht, wohingegen herkömmliche Ansätze bis weit in das Jahr 2012 hinein eine erhebliche Erwärmung prognostizierten.
This forecast was made in 2011 already, whereas conventional approaches kept on predicting a significant warming far into 2012.
ParaCrawl v7.1

Als ich ernsthaft in den späten 1990er Jahren einige der großen Namen waren TJ Cloutier, Scotty Nguyen, Johnny Chan, Daniel Negreanu wurde bereits einen Namen gemacht hat, in Poker, Phil Hellmuth, Doyle Brunson, Amarillo Slim, Mike Caro, David Sklansky, und vielleicht ein Dutzend andere Spieler und Schriftsteller.
When I seriously got into poker in the late 1990’s some of the big names were TJ Cloutier, Scotty Nguyen, Johnny Chan, Daniel Negreanu was already making a name for himself, Phil Hellmuth, Doyle Brunson, Amarillo Slim, Mike Caro, David Sklansky, and maybe a dozen other players and writers.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wurde bereits der Vorschlag gemacht, offiziell ein gesetzliches Datum festzulegen, zu dem eine Ehe jeweils beendet ist.
In view of these developments, it has been suggested that the law should officially set a predetermined date for the end of each marriage.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beitrag wurde bereits gemacht, um Ihnen zu zeigen, was sind .litar Dateien, wie zum Entfernen der .Vertrauen Variante von STOPP Ransomware und wie Sie Dateien versuchen und wiederherstellen, durch sie verschlüsselt, damit Sie sie wieder verwenden können.
This post has been made in order to show you what are .litar files, how to remove the .litar variant of STOP ransomware and how you can try and restore files, encrypted by it so you can use them again.
ParaCrawl v7.1