Übersetzung für "Wunsch aussprechen" in Englisch

Also, dann werde ich wohl einen Wunsch aussprechen.
So... I think I will, make a wish.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, daß wir diesen Wunsch auch aussprechen sollten.
I therefore feel that we ought to express this wish as well.
EUbookshop v2

Darüber hinaus können Kunden jederzeit den Wunsch aussprechen, keine Werbung zu erhalten.
In addition, at any time, customers can express their desire not to receive any advertising.
ParaCrawl v7.1

Mit jedem Wunsch, den Bastian aussprechen wird, wird er einen Teil seiner Erinnerung verlieren.
For each wish, Bastian loses a memory of his life as a human.
WikiMatrix v1

Bevor ich die Lichter des Christbaumes einschalte, möchte ich einen dreifachen einfachen Wunsch aussprechen.
Before lighting the tree I would like to make a simple threefold wish.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch, den wir aussprechen möchten, ist, daß es ebenfalls dank des Beitrags der italienischen Präsidentschaft Europa möglich sein wird, bald zu zeigen, daß es sich selbst wiedergefunden hat, ebenso wie die besten Zeiten seiner großartigen Tradition.
Our hope is that thanks to the contribution of the Italian presidency Europe may soon be able to demonstrate that it has rediscovered itself and the greatest moments of its great tradition.
Europarl v8

Im übrigen möchte ich den Wunsch aussprechen, daß die chinesische Vertretung bei der Europäischen Union den Kontakt und den Dialog mit den Mitgliedern des Parlaments auf allen Ebenen intensiviert und dabei auf beiden Seiten mit offenem Visier gearbeitet wird.
I would also hope that China's mission to the European Union will step up its contacts and dialogue with Members of this House at all levels, and that both sides will show the same spirit of openness.
Europarl v8

Abschließend möchte ich den Wunsch aussprechen, dass alle politisch aktiven Frauen Predigerinnen eines neuen Feminismus werden, der die wahren Talente von Frauen in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens zu würdigen und auszudrücken vermag, ohne versucht zu sein, die von unseren männlichen Gegenparts geschaffenen Modelle zu imitieren.
In conclusion, I would like to express the wish that all women who are active in politics may become preachers of a new feminism, capable of appreciating and expressing the true talents of women in all areas of social life, without being tempted to imitate the models created by our male counterparts.
Europarl v8

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich den Wunsch aussprechen, der Rat möge künftig mit größerer Transparenz zu Werke gehen, frühzeitig mit den Berichterstattern ins Gespräch kommen und in den Ausschüssen des Europäischen Parlaments Präsenz zeigen, und zwar nicht, um das Europäische Parlament in seiner Rolle zu stärken, sondern damit wir schneller Beschlüsse fassen können, schneller jedenfalls als mit 16 km/h, der heutigen Durchschnittsgeschwindigkeit der Eisenbahnen.
I should like to close, Mr President, with a wish: that from now on the Council will operate with greater transparency, that it will talk to the rapporteurs early on, that it will attend European Parliament committees not simply to strengthen the role of the European Parliament but so that faster decisions can be taken, faster than the 16 kilometres an hour which is the present average speed of the railways.
Europarl v8

Darf ich außerdem den Wunsch aussprechen, dass wir uns irgendwann einmal am Tage mit Herrn Langes Bericht beschäftigen.
May I also express the wish that one day Mr Lange's report will be taken during the day.
Europarl v8

Ich hätte auch gern gehört, Herr Generalsekretär, dass Sie den Wunsch aussprechen, dass die entwickelten Länder ihre Hilfe verstärken, denn der einzige oder zumindest der wichtigste und dringendste Weg zur Lösung des Problems besteht darin, denen, die in den Entwicklungsländern leiden, die Möglichkeit zu einem normalen Leben zu verschaffen.
I should also have liked, Secretary-General, to hear you express the wish that developed countries would increase their aid, because the only way – or at least the main and most pressing way – to resolve the problem is firstly to give all of those who are suffering in developing countries the means to live a normal life.
Europarl v8

Einige Tage vor Weihnachten darf man aus Anlaß dieses wichtigen Themas sicher einriial den Wunsch aussprechen, daß die Präsidentschaft — und ich vertraue darauf, daß Sie, Herr Präsident, das am geeigneten Ort vortragen werden — eine solche Binnenmarktdebatte einmal zu einer anderen Zeit anberaumt als zu dieser abend lichen Stunde.
I should like to deal in greater detail with the concepts of the customs union on the one hand and freedom of movement on the other, and then come back pnce again tp the question of frontier workers.
EUbookshop v2

Der letzte Wunsch, den ich aussprechen möchte, ist, daß jeder von uns ein wenig Licht in sein Lebensumfeld tragen möge: in die Familie, die Arbeit, die Stadtviertel, die Länder, die Städte.
The last wish that I would like to make is that everyone may know how to bring a little light to the places where they live: in the family, at work, in the neighbourhood, in towns, in cities.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich zum Abschluß unserer Begegnung den Wunsch aussprechen, daß die Akademie der Moral- und Politikwissenschaften durch ihre Arbeiten, zusammen mit anderen Institutionen, immer den Menschen helfen könne, ein besseres Leben einzurichten und eine Gesellschaft aufzubauen, wo es schön ist, als Brüder zu leben.
At the conclusion of our meeting, permit me to hope that through your works, the Academy of Moral and Political Sciences, together with other institutions, can always help people to build a better life and to build up a society where it is beautiful to live as brothers and sisters.
ParaCrawl v7.1

Er verdiente es, am Leben zu sein… und sollte Trunks es schaffen, dieses Turnier zu gewinnen- obwohl die Chancen dafür sehr sehr gering waren, würde er diesen Wunsch aussprechen, in der Hoffnung, es würde funktionieren.
He deserved to be alive...and if Trunks somehow managed to win the tournament, although the chances were almost nil, he would use his wish in hopes of helping his friend achieve it.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich allerdings nur stark genug etwas wünscht erscheint eine 29. Stufe, auf der man dann seinen Wunsch aussprechen kann.
However, if you really wish for something there appears a 29th step, on which you can express your wish.
ParaCrawl v7.1

Liebe Brüder und Schwestern, erneut möchte ich meine Dankbarkeit für Ihre Anwesenheit und Ihren Einsatz im Dienst des Evangeliums zum Ausdruck bringen und den Wunsch aussprechen, dass diese Begegnung ein wirksames Zeichen unserer beharrlichen Entschlossenheit sein möge, gemeinsam den Pilgerweg zur vollen Einheit zu gehen.
Dear brothers and sisters, in renewing my gratitude for your visit and your commitment in service to the Gospel, I express my hope that this meeting may be an effective sign of our resolution to journey together towards full unity.
ParaCrawl v7.1