Übersetzung für "Wunderwerk der technik" in Englisch

Ich würde sagen... dein Labor ist ein Wunderwerk der Technik.
I say this laboratory of yours is a wonder of engineering.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tisch ist ein kleines Wunderwerk der Technik.
This table a small technological wonder.
ParaCrawl v7.1

Und dann soll ich für dieses Wunderwerk der Technik nur 796 Gulden erhalten?
And I shall receive for this marvel of engineering only 796 gulden?!
ParaCrawl v7.1

Dieser Analvibrator ist ein echtes Wunderwerk der Technik.
This anal vibrator is a real marvel of technology.
ParaCrawl v7.1

Tickling Truman ist ein echtes Wunderwerk der Technik .
Tickling Truman is truly a little marvel of technology.
ParaCrawl v7.1

Sheikh Zayed Bridge ist ein Wunderwerk der Technik.
Sheikh Zayed Bridge is an engineering marvel.
ParaCrawl v7.1

Vor mir steht mein neuer Computer – ein Wunderwerk der Technik.
I am sitting in front of my new computer – a marvel of modern technology.
ParaCrawl v7.1

Jede Festplatte ist ein kleines Wunderwerk der Technik.
Each hard drive is a small marvel of technology.
ParaCrawl v7.1

Eine Luxusmotoryacht ist ein komplexes Wunderwerk der Technik.
A luxury motor yacht is a complicated package of technology.
ParaCrawl v7.1

Dieses Stuhldesign ist ein Wunderwerk der Technik und Präzision, der Sitz hat bemerkenswerte Stabilität.
This chair's design is a marvel of technology and precision, lending the seat remarkable solidity.
ParaCrawl v7.1

Ein Wunderwerk der Technik ist die Staumauer, aber auch die Straße hinterlässt Spuren.
A technical marvel is the dam, but the road also leaves its mark.
CCAligned v1

Dieses kompakte Wunderwerk der Technik nimmt mit seiner Kraft und beeindruckenden Präzision jeden gefangen.
This compact miracle of technology captures everyone with its power and impressive precision.
ParaCrawl v7.1

Wenn alle Zutaten aber genehm sind, zur richtigen Zeit am richtigen Ort und alle weiteren Parameter stimmen, belohnt dieses Wunderwerk der Technik mit dem makellosen Beguss der zugeführten Acetat- oder Polyester-Filmbahn (23cm breit, 750m lang).
When all of the ingredients are right, at the right place and right time and all other parameters agree, this wonder of technology rewards its users with smooth slips of fed acetate or polyester film strips (23 cm wide, 750 meters long).
ParaCrawl v7.1

Das Spiel ist ein Wunderwerk der Technik, es ist ein Wunder, gameplay und es ist ein Wunder, ein slot-Spiel.
The game is a marvel of technology, it is a marvel of gameplay and it is a marvel of a slot game.
ParaCrawl v7.1

Beispiel Airbus A380: Dieses Wunderwerk der Technik funktioniert nur, weil mehr als 3,5 Millionen präzise Einzelteile die Hightech-Maschine am Leben erhalten.
For example, that miracle of modern high-tech engineering the Airbus A380 depends upon the precise manufacture of more than 3.5 million components including many types of fasteners.
ParaCrawl v7.1

Am eindruckvollsten wirkt dieses Wunderwerk der Technik beim Aufstieg vom Hotel du Barrage am Fuße der Mauer bis nach oben.
This miracle of construction is at its most awe-inspiring when you make the climb on foot, from the Hotel Ritz at its base, to the summit.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es um pure Geschwindigkeit – genau deshalb ist das Frontprofil der Timemachine ein schmales und nahtloses Wunderwerk der Technik.
Because free-speed is the name of the game, the new Timemachine's frontal profile is a narrow and seamless engineering marvel.
ParaCrawl v7.1

Gleich drei Staatsoberhäupter – die Präsidenten Adolf Schärf, Franz Jonas und Rudolf Kirchschläger und ihre illustren Gäste – wurden in diesem sechs Meter zwanzig mal zwei Meter großen Wunderwerk der Technik chauffiert.
Three heads of state - the presidents Adolf Schärf, Franz Jonas and Rudolf Kirchschläger - used this six-metre twenty by two-metre wonder of technology as their official state car.
ParaCrawl v7.1

Jetzt rennen, werfen und kicken die Spieler in dem 68.500 Zuschauer fassenden Levi's Stadium, einem wahren Wunderwerk der Technik, das nordwestlich der Innenstadt von San José steht.
Players now huddle, punt, and play in 68,500-seat Levi's Stadium, a high-tech marvel northwest of downtown San José.
ParaCrawl v7.1

Und außer einem Kommunisten oder islamistischem Fundamentalisten wird sich darüber bestimmt auch niemand groß wundern, denn schließlich steht ja dieses teure Wunderwerk der Technik, dieser LHC, nicht in Nordkorea oder im Iran in einer Moschee, sondern im Zentrum des christlichen Abendlands, in der Schweiz, einem Land, das bei aller Neutralität und seinem unermesslichen Füllhorn an segensreichen Schwarzgeldkonten immer noch aufs Engste mit dem christlich – jüdischen Kulturkreis verzahnt ist!
And with the exception of some communist or Islamic fundamentalist, nobody will be particularly surprised. After all, this expensive technological miracle, this LHC, can be found not in North Korea or in some Mosque in Iran, but in the middle of the Christian Occident, namely in Switzerland. Which, despite its neutrality and beneficial cornucopia of dirty money accounts, is a country still closely connected with the Christian – Jewish cultural area!
ParaCrawl v7.1

Was man jedoch in Betracht ziehen muss, ist, dass Bertie the Brain damals ein Wunderwerk der Technik war - etwas, das noch niemand zuvor gesehen hatte.
However, what you must consider is that at the time, Bertie was a marvel of technology - something no one has seen before.
ParaCrawl v7.1

Das Sex-Spielzeug The Eternal der Marke "Swan" ist ein wahres Wunderwerk der Technik mit einer makelloses Verarbeitung.
The sex toy The Eternal from the brand "Swan" is a true marvel of technology with a perfect finish.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte der 90er Jahre etwa sah man in manchen Gärten den selbstfahrenden Rasenmäher und nicht selten blieben die Leute am Zaun stehen, um dieses Wunderwerk der Technik zu bestaunen.
From the middle of the 90 years onwards, in some gardens, one saw the self-propelled lawn mower and not infrequently the people stood by the fence to admire this marvel of technology.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in der Tat das Wunderwerk der Technik, die alle Dinge für alle verfügbar macht.
This indeed is the marvel of technology that makes all things available to all.
ParaCrawl v7.1

Uhrenhersteller und Designer streben immer wieder danach, an einem Wunderwerk der Technik wie der Uhr neue Rekorde aufzustellen.
Watchmakers and designers constantly strive to set new records for a marvel of technology such as the watch.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrlich ein Wunderwerk der Technik und sieht mit seinem silberfarbenen Gehäuse und lila Hervorhebungen einfach klasse aus.
It is truly a wonder of engineering and with it's anodized magnesium case with purple highlights, just looks completely rocking.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein wahres Wunderwerk der Technik, das die gesamte Offshore Öl- und Gasindustrie revolutionieren wird.
The result is an incredible feat of engineering, and something that is set to change the whole offshore oil and gas industry.
ParaCrawl v7.1

Der dahintersteckende Entwicklungs- und Arbeitsaufwand ist ohne Übertreibung als enorm zu bezeichnen, allerdings hat er sich gelohnt und wird diesem Wunderwerk der Technik absolut gerecht.
The development and work effort behind it can be described as enormous without exaggeration, but it has been worth it and absolutely does justice to this marvel of technology.
ParaCrawl v7.1