Übersetzung für "Standes der technik" in Englisch

Eine derartig gute Oberfiächenstrukturwird von keinem Produkt des Standes der Technik erreicht.
No products of the state of the art attained this kind of a good surface structure.
EuroPat v2

Für die nachfolgende Sulfonierung und Bleiche gelten die Angaben des Standes der Technik.
The knowledge of the state of the art applies to the subsequent sulfonation and bleaching.
EuroPat v2

Die Lösungen des Standes der Technik weisen schwerwiegende Nachteile auf.
These prior art solutions are afflicted with serious drawbacks.
EuroPat v2

Dabei kann man unter den Stabilisatoren des Standes der Technik zwei Gruppen unterscheiden:
The stabilizers of the state of the art can be divided into two groups:
EuroPat v2

Diese Eigenschaftskombination war bei Produkten des Standes der Technik nicht zu finden.
This combination of properties was not to be found in the products of the state of the art.
EuroPat v2

Den vorgenannten Nachteilen des Standes der Technik will die Erfindung Abhilfe schaffen.
It is an object of the present invention to overcome the above-mentioned disadvantages of the prior art.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch beiliebige andere Carbodiimidisierungskatalysatoren des Standes der Technik eingesetzt werden.
Any other state-of-the-art carbo-diimidization catalysts may of course also be used.
EuroPat v2

Hierzu können die an sich bekannten Mischaggregate des Standes der Technik verwendet werden.
Conventional mixing apparatus known in the art may be used for this purpose.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren stellt somit eine wertvolle Bereicherung des Standes der Technik dar.
The process according to the invention therefore represents a valuable extension of the prior art.
EuroPat v2

Solche Ergebnisse waren angesichts des bekannten Standes der Technik nicht zu erwarten.
Such results were not expected with regard to the known prior art.
EuroPat v2

Sie sind eine wertvolle Ergänzung des Standes der Technik.
They are a valuable addition to the state of the art.
EuroPat v2

Vorstehend sind die verschiedenen Schleusenarten des Standes der Technik erwähnt worden.
The various types of sluice according to the state of the art have been mentioned hereinabove.
EuroPat v2

Insgesamt stellen die neuen mikrobiziden Mittel eine Bereicherung des Standes der Technik dar.
In total, the new microbicidal agents represent an enrichment of the prior art.
EuroPat v2

Diese Variationsbreite ist mit den Copolymerisaten des Standes der Technik nicht zu erzielen.
This selective variability cannot be achieved with the copolymers of the state of the art.
EuroPat v2

Bei Kenntnis des Standes der Technik konnten diese vorteilhaften Eigenschaften nicht erwartet werden.
These advantageous properties could not be expected from knowledge of the state of the art.
EuroPat v2

In den Vergleichsbeispielen wurden Trennmittel des Standes der Technik verwendet.
Mold release agents known in the art were used in the comparison Examples.
EuroPat v2

Weiterhin sollen die Nachteile des Standes der Technik vermieden werden.
It is further proposed to avoid the disadvantages of the prior art.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen überwinden die genannten Nachteile des Standes der Technik.
The compounds of the Formula (I) overcome the disadvantages of the prior art.
EuroPat v2

Die neuen Verbindungen stellen daher eine Bereicherung des Standes der Technik dar.
Accordingly, the new compounds constitute an enrichment of the state of the art.
EuroPat v2

Als Produkte des Standes der Technik werden die Verbindungen E und F verwendet.
Compounds E and F are state of the art compounds.
EuroPat v2

Sie stellen somit eine wertvolle Bereicherung des Standes der Technik dar.
They therefore constitute a valuable enrichment of the state of the art.
EuroPat v2

Nach dem Verfahren des Standes der Technik gemäß Fig.
According to the state-of-the-art method according to FIG.
EuroPat v2

Sie stellen daher eine wertvolle Bereicherung des Standes der Technik dar.
Accordingly, they represent a valuable addition to the state of the art.
EuroPat v2

Die Nachteile des Standes der Technik werden durch die Erfindung beseitigt.
The disadvantages of the state of the art are eliminated by the present invention.
EuroPat v2

Die geschilderten Nachteile des Standes der Technik sollen vermieden werden.
The described disadvantages of the state of the art are to be avoided.
EuroPat v2

Diese Vorteile waren angesichts des Standes der Technik nicht zu erwarten gewesen.
In view of the state of the art, these advantages were entirely unexpected.
EuroPat v2