Übersetzung für "Wunden verbinden" in Englisch

Er ließ seinen wunden Arm verbinden.
He had his sore arm dressed.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir vielleicht seine Wunden fest verbinden...
Perhaps, my lady, if we were to bind his wounds tightly...
OpenSubtitles v2018

Ein Arzt kommt, um seine Wunden zu verbinden.
A physician is coming to bind his wound.
OpenSubtitles v2018

Zerreißt du jetzt dein Shirt in Stücke, um meine Wunden zu verbinden?
Is this the part when you start tearing off pieces of your shirt to bind my wounds?
OpenSubtitles v2018

Musstest du dafür seine Wunden verbinden?
What did you have to do for it, dress his wounds?
OpenSubtitles v2018

Jemand muss doch wohl eure Wunden verbinden und eure Wäsche waschen.
Someone is supposed to bandage you, wash your uniforms.
OpenSubtitles v2018

Sie können Knochen richten, Wunden verbinden und Krankheiten behandeln.
They can set bones, bandage wounds, and treat diseases.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Ihre Wunden verbinden und die Leiche hier loswerden!
We have to bandage your wounds. And then get rid of this body.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen ihnen helfen und wenn es möglich ist, ihre Wunden verbinden.
We have to help them whenever possible and tend their wounds.
ParaCrawl v7.1

Das ist wesentlich einfacher, als nachher die Wunden zu verbinden.
That is much easier than to cover the wounds afterwards.
ParaCrawl v7.1

Der Rest seiner Vorschläge dient dazu, die durch diese Entscheidung geschlagenen Wunden zu verbinden.
The remainder of his proposals serve to dress the wounds that this option will cause.
Europarl v8

Ich habe versucht die Wunden zu verbinden, aber sie wurden immer wieder verletzt.
I tried to dress these wounds, but they were always hurt. So it didn't work out.
OpenSubtitles v2018

Kann sie Wunden verbinden?
Does she know how to dress wounds?
OpenSubtitles v2018

Kaum hatten die Menschen begonnen, die klaffenden Wunden zu verbinden, die „Luis" hinterlassen hatte, wurden die französischen Antillen am 14. September erneut von einem Wirbelsturm heimgesucht, und zwar von „Marilyn", der vor allem im südlichen Teil von Guadeloupe erheblichen Sachschaden verursachte.
Work had hardly begun on dressing the gaping wounds left by 'Luis' when another hurricane, 'Marilyn', again struck the French West Indies on 14 September, causing substantial material damage, especially in the south-western part of Guadeloupe.
EUbookshop v2

Er kam, um die gute Nachricht zu verkündigen, Wunden zu verbinden, zu befreien und zu erlösen, Gnade zu verkündigen und zu trösten.
He came to preach good news, to bind up, to bring deliverance, to offer release, to proclaim grace, and to offer comfort.
ParaCrawl v7.1

Frau Zhao musste ein Handtuch nehmen, welches zuvor zum Gesichtsreinigen und zur Reinigung ihres Körpers während ihrer Periode benutzt worden war, um die Wunden zu verbinden.
Ms. Zhao had to use a towel, which had previously been used to wash her face as well as for cleaning her body during her period, to bandage her wounded thighs.
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Aktionen, wie zum Beispiel Schlafen, Frieden schließen, Wunden verbinden oder Tauschhandel erreichen Sie über das Aktionsmenü auf der linken Bildschirmseite.
You can perform all other actions - such as sleep, make peace, dress wounds, or barter - via the Actions Menu on the left side of the screen.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin wurde den Kindern Lappen gegeben, mit denen sie ihre Wunden verbinden konnten, und dann wurden sie gezwungen, wieder an die Arbeit zu gehen.
Then the kids would be given a piece of cloth to wrap their wounds and be forced to go back to work.
ParaCrawl v7.1

Sowie Gott die Mutter Maria für Seinen Sohn Jesus braucht, so brauchen auch wir es jemandem zu lächeln, jemanden zu verteidigen der unschuldig angeklagt wird, dem Verwundeten die Wunden zu verbinden, jedem Menschen zu sagen, dass wir nichts gegen ihn haben, dass über wen immer du sprichst es nicht schmutzig sei.
Just as God needs Mary, the Mother of His Son Jesus, He needs you to give a smile to someone, He needs you to defend someone who is unjustly accused, He needs you to bandage a wound of someone who is injured. He needs you to tell people that you have nothing against them and wants you to resist any bad-mouthing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bluten, sollten Sie Ihre Wunden verbinden (Aktionsmenü/linke Bildschirmseite), damit Sie nicht noch mehr Lebenskraft verlieren.
If you are bleeding, you should dress your wounds (Actions Menu, left side of the screen), so you won't lose even more vitality.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Bruder oder Schwester in Sorgen und Not, in Trauer und Schmerz sehen, dann gilt es zu trösten, Wunden zu verbinden und im Gebet vor den Herrn zu treten.
When we see our Brother or Sister experiencing worries and affliction, or grief and pain, then it is important to comfort, to dress their wounds and to come before the Lord in prayer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gerufen, den Balsam von Gottes barmherziger Liebe der ganzen Menschheitsfamilie zu bringen, indem wir die Wunden verbinden und Hoffnung dorthin bringen, wo Verzweiflung so oft die Oberhand zu gewinnen scheint.
We are called to bring the balm of God’s merciful love to the whole human family, binding up wounds, bringing hope where despair so often seems to have the upper hand.
ParaCrawl v7.1

Wie romantisch hatten sie es gefunden, ihren schneidigen, jungen Rittern, den vornehmen Offiziersschülern, die für ihren geliebten Zaren kämpften, die Patronen zuzureichen oder ihnen die Wunden zu verbinden.
Romantic had been their experience passing up cartridges and dressing the wounds of their dashing young defenders, the yunkers, many of them members of noble families, fighting to restore their beloved Tsar!
ParaCrawl v7.1