Übersetzung für "Worüber" in Englisch

Worüber Herr Brok spricht, ist eine Konsolidierungsmethode, eine Verteidigungstaktik.
What Mr Brok is talking about is a consolidation method, a defensive tactic.
Europarl v8

Sie möchten nun sicher wissen, worüber ich spreche.
So, what am I talking about?
Europarl v8

Dadurch lässt sich die Stromrechnung reduzieren, worüber sich Verbraucher freuen werden.
It is a way of reducing energy bills, which will please consumers.
Europarl v8

Ich weiß nun also nicht, worüber wir überhaupt reden.
So now I do not know what we are talking about, after all.
Europarl v8

Wie gewöhnlich, weiß ich nicht, worüber Sie sprechen.
As usual, I have no idea what you are talking about.
Europarl v8

Sie enthalten vieles, worüber wir nachdenken sollten.
They have certainly given us a lot to think about.
Europarl v8

Wir möchten morgen genau wissen, worüber wir abstimmen.
We are all anxious to know what we are going to be voting for tomorrow.
Europarl v8

Ich weiß nicht recht, worüber wir gerade abstimmen.
I am confused about what we are going to vote on.
Europarl v8

Um es noch einmal klar zu sagen, worüber wir heute abstimmen.
But let us be clear about what we are voting for today.
Europarl v8

Sie weiß, worüber sie spricht.
She knows what she is talking about.
Europarl v8

Das ist ausdrücklich nicht das, worüber wir jetzt sprechen.
That is expressly not what we are talking about now.
Europarl v8

Wir arbeiten daran, diese umzusetzen, worüber ich erfreut bin.
We are working on implementing those, which I am pleased about.
Europarl v8

Worüber sprechen wir, wenn wir über die Strategie Europa 2020 reden?
When we talk about Europe 2020, what are we talking about?
Europarl v8

Das ist es, worüber wir hier sprechen.
That is what we are talking about here.
Europarl v8

Worüber wir heute sprechen, ist eine Frage von allgemeinem europäischem Interesse.
What we are talking about today is a question of general European interest.
Europarl v8

Das ist es, worüber Sie heute Nachmittag diskutieren werden.
This is what you will be discussing this afternoon.
Europarl v8

Hier setzen sich oft Sonderinteressen durch, worüber unsere Gruppe besorgt ist.
Here it is often individual interests which win the day, something about which our group is concerned.
Europarl v8

Herr Präsident, mir ist inhaltlich nicht ganz klar, worüber wir abstimmen.
Mr President, I am not entirely clear about the substance of the matter on which we are voting.
Europarl v8

Wir haben somit über den Elles-Bericht abgestimmt, ohne genau zu wissen worüber.
We therefore voted on the Elles report without knowing exactly what we were voting on.
Europarl v8

Worüber reden wir denn heute, Herr Prodi?
What, then, are we talking about here today, Mr Prodi?
Europarl v8

Wichtig ist, daß allen klar ist, worüber wir abstimmen wollen.
The important thing is that we know what we are voting on.
Europarl v8

Wir müssen verstehen, worüber wir abstimmen sollen.
We need to understand what we are voting on.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, worüber wir hier sprechen, ist nichts Exotisches.
Ladies and gentlemen, what we are talking about is nothing exotic.
Europarl v8

Worüber verfügt er, um ein Urteil zu fällen?
What does he have at his disposal to make a judgment?
Europarl v8